Vocational education for young people – Professional Courses (Q2903891)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2903891 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Vocational education for young people – Professional Courses
Project Q2903891 in Portugal

    Statements

    0 references
    96,659.73 Euro
    0 references
    113,717.33 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    16 September 2020
    0 references
    31 August 2021
    0 references
    AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE MIRANDELA
    0 references
    0 references
    0 references

    41°29'22.63"N, 7°10'38.93"W
    0 references
    Relativamente aos mecanismos de recuperação em situação de insucesso escolar, o nosso Regulamento Interno prevê várias estratégias de recuperação dos módulos em atraso, designadamente: (i)o professor marca com o aluno uma data para realização da recuperação do módulo, que não deve exceder os quinze dias após a primeira prova do referido módulo (ii) em casos excecionais poderá haver negociação direta entre o aluno e o professor para recuperação (Portuguese)
    0 references
    With regard to the recovery mechanisms in a situation of failure at school, our Rules of Procedure provide for several strategies for retrieval of the delayed modules, namely: (i)the teacher marks with the student a date for the recovery of the module, which should not exceed the fifteen days after the first test of the module (ii) in exceptional cases there may be direct negotiation between the student and the teacher for recovery (English)
    8 July 2021
    0.0011157625935013
    0 references
    En ce qui concerne les mécanismes de récupération en cas d’échec scolaire, notre règlement intérieur prévoit plusieurs stratégies pour la récupération des modules d’arriéré, à savoir: (I)l’enseignant marque avec l’élève une date de fin de la récupération du module, qui ne doit pas dépasser quinze jours après le premier test de ce module (ii) dans des cas exceptionnels, il peut y avoir une négociation directe entre l’élève et l’enseignant en vue de sa récupération. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Was die Wiederherstellungsmechanismen im Falle eines Schulversagens anbelangt, so sieht unsere Geschäftsordnung mehrere Strategien für die Wiederherstellung von Rückstandsmodulen vor, nämlich: (I)der Lehrer markiert mit dem Schüler einen Termin für den Abschluss der Modulwiederherstellung, die fünfzehn Tage nach der ersten Prüfung des genannten Moduls nicht überschreiten darf (ii) in Ausnahmefällen kann es direkte Verhandlungen zwischen dem Schüler und dem Lehrer für die Genesung geben. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Wat betreft de herstelmechanismen in geval van falen op school, voorziet ons reglement van orde in verschillende strategieën voor het herstel van achterstandsmodules, namelijk: I)de leerkracht met de student een datum voor voltooiing van het herstel van de module markeert, die niet meer mag bedragen dan vijftien dagen na de eerste test van de genoemde module ii) in uitzonderlijke gevallen kan er rechtstreekse onderhandelingen plaatsvinden tussen de student en de leraar voor herstel (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Per quanto riguarda i meccanismi di recupero in caso di fallimento scolastico, il nostro Regolamento interno prevede diverse strategie per il recupero dei moduli arretrati, vale a dire: (I)l'insegnante segna con lo studente una data per il completamento del recupero del modulo, che non deve superare i quindici giorni dopo la prima prova di detto modulo (ii) in casi eccezionali possono esserci trattative dirette tra lo studente e l'insegnante per il recupero (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Con respecto a los mecanismos de recuperación en caso de fracaso en la escuela, nuestro Reglamento prevé varias estrategias para la recuperación de los módulos atrasados, a saber: (I)el profesor marca con el estudiante una fecha para completar la recuperación del módulo, que no debe exceder de quince días después de la primera prueba de dicho módulo (ii) en casos excepcionales puede haber negociación directa entre el estudiante y el maestro para la recuperación (Spanish)
    21 January 2022
    0 references
    Mis puutub tagasinõudmismehhanismidesse kooli ebaõnnestumise korral, siis meie kodukorras on ette nähtud mitu hilinenud moodulite otsimise strateegiat, nimelt: i)õpetaja märgib koos õpilasega mooduli taastamise kuupäeva, mis ei tohiks ületada 15 päeva pärast mooduli esimest testi; ii) erandjuhtudel võib üliõpilase ja õpetaja vahel pidada otseseid läbirääkimisi taastumiseks. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Kalbant apie atkūrimo mechanizmus esant nesėkmei mokykloje, mūsų darbo tvarkos taisyklėse numatytos kelios pavėluotų modulių paieškos strategijos, būtent: I)mokytojas kartu su studentu pažymi modulio atkūrimo datą, kuri neturėtų būti ilgesnė nei penkiolika dienų po pirmojo modulio testo (ii) išskirtiniais atvejais mokinys ir mokytojas gali tiesiogiai derėtis dėl atsigavimo. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Kad je riječ o mehanizmima oporavka u slučaju neuspjeha u školi, naš Poslovnik predviđa nekoliko strategija za pronalaženje zakašnjelih modula, a to su: (i)Učitelj s učenikom označava datum za oporavak modula, koji ne smije prelaziti petnaest dana nakon prvog testa modula (ii) u iznimnim slučajevima može doći do izravnih pregovora između učenika i nastavnika za oporavak (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Όσον αφορά τους μηχανισμούς ανάκαμψης σε περίπτωση αποτυχίας στο σχολείο, ο Κανονισμός μας προβλέπει διάφορες στρατηγικές για την ανάκτηση των καθυστερημένων ενοτήτων, και συγκεκριμένα: (I)ο δάσκαλος σηματοδοτεί με τον μαθητή ημερομηνία για την ανάκτηση της ενότητας, η οποία δεν πρέπει να υπερβαίνει τις δεκαπέντε ημέρες μετά την πρώτη δοκιμασία της ενότητας (ii) σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να υπάρξει άμεση διαπραγμάτευση μεταξύ του μαθητή και του εκπαιδευτικού για την αποκατάσταση (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Pokiaľ ide o mechanizmy vymáhania v prípade neúspechu v škole, v našom rokovacom poriadku sa stanovuje niekoľko stratégií na vyhľadávanie oneskorených modulov, a to: (I)učiteľ označí študentovi dátum obnovy modulu, ktorý by nemal presiahnuť pätnásť dní po prvej skúške modulu (ii) vo výnimočných prípadoch môže dôjsť k priamemu vyjednávaniu medzi študentom a učiteľom o zotavení. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Mitä tulee takaisinperintämekanismeihin koulun epäonnistuessa, työjärjestyksemme sisältää useita strategioita viivästyneiden moduulien hakemiseksi: I)opettaja arvostaa opiskelijan kanssa moduulin palautuspäivämäärän, joka ei saa ylittää viittätoista päivää moduulin ensimmäisestä testistä (ii) poikkeustapauksissa opiskelijan ja opettajan välillä voidaan neuvotella suoraan toipumisesta. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    W odniesieniu do mechanizmów odzyskiwania środków w sytuacji niepowodzenia w szkole nasz regulamin wewnętrzny przewiduje szereg strategii odzyskiwania opóźnionych modułów, a mianowicie: (i)nauczyciel wyznacza studentowi datę odzyskania modułu, która nie powinna przekraczać piętnastu dni po pierwszym teście modułu (ii) w wyjątkowych przypadkach mogą mieć miejsce bezpośrednie negocjacje między uczniem a nauczycielem w celu powrotu do zdrowia (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Ami az iskolai kudarc esetén alkalmazott helyreállítási mechanizmusokat illeti, eljárási szabályzatunk számos stratégiát határoz meg a késleltetett modulok visszakeresésére, nevezetesen: i. a tanár a hallgatóval megjelöli a modul helyreállításának időpontját, amely nem haladhatja meg a modul első tesztjét követő tizenöt napot; ii. kivételes esetekben a hallgató és a tanár között közvetlen egyeztetés folyhat a gyógyulásról (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Pokud jde o mechanismy obnovy v situaci neúspěchu ve škole, náš jednací řád stanoví několik strategií pro vyhledávání zpožděných modulů, a to: i)učitel se studentem označí datum obnovení modulu, které by nemělo přesáhnout patnáct dnů po prvním testu modulu (ii) ve výjimečných případech může probíhat přímé jednání mezi studentem a učitelem pro obnovu (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Attiecībā uz atgūšanas mehānismiem neveiksmīgas skolas apstākļos mūsu Reglaments paredz vairākas stratēģijas kavēto moduļu atgūšanai, proti: (I) skolotājs ar studentu atzīmē moduļa atgūšanas datumu, kas nedrīkst pārsniegt piecpadsmit dienas pēc moduļa pirmā testa ii) izņēmuma gadījumos starp studentu un skolotāju var notikt tiešas sarunas par atgūšanu. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Maidir leis na meicníochtaí aisghabhála i gcás ina dteipeann ar scoil, déantar foráil inár Rialacha Nós Imeachta do roinnt straitéisí chun na modúil mhoillithe a aisghabháil, eadhon: cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Kar zadeva mehanizme okrevanja v primeru neuspeha v šoli, naš poslovnik določa več strategij za pridobitev zapoznelih modulov, in sicer: (I)učitelj s študentom označi datum za obnovitev modula, ki ne sme biti daljši od petnajstih dni po prvem preizkusu modula (ii) v izjemnih primerih se lahko študent in učitelj neposredno pogajata o okrevanju. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    По отношение на механизмите за възстановяване в ситуация на неуспех в училище нашият Правилник за дейността предвижда няколко стратегии за извличане на забавените модули, а именно: (I)учителят отбелязва със студента дата за възстановяване на модула, която не трябва да надвишава петнадесет дни след първия тест на модула (ii) в изключителни случаи може да има преки преговори между ученика и учителя за възстановяване (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Fir-rigward tal-mekkaniżmi ta’ rkupru f’sitwazzjoni ta’ falliment fl-iskola, ir-Regoli ta’ Proċedura tagħna jipprevedu diversi strateġiji għall-irkupru tal-moduli mdewma, jiġifieri: (I)l-għalliem jimmarka mal-istudent data għall-irkupru tal-modulu, li ma għandhiex taqbeż il-ħmistax-il jum wara l-ewwel test tal-modulu (ii) f’każijiet eċċezzjonali jista’ jkun hemm negozjar dirett bejn l-istudent u l-għalliem għall-irkupru (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Med hensyn til inddrivelsesmekanismerne i en situation med svigt i skolen indeholder vores forretningsorden flere strategier for hentning af de forsinkede moduler, nemlig: i)læreren markerer med den studerende en dato for genindvinding af modulet, som ikke må overstige de femten dage efter den første test af modul (ii) i særlige tilfælde kan der være direkte forhandling mellem den studerende og læreren med henblik på helbredelse (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    În ceea ce privește mecanismele de recuperare într-o situație de eșec la școală, Regulamentul nostru de procedură prevede mai multe strategii de recuperare a modulelor întârziate, și anume: (i)profesorul marchează cu studentul o dată pentru recuperarea modulului, care nu trebuie să depășească cincisprezece zile de la primul test al modulului (ii) în cazuri excepționale poate exista negociere directă între student și profesor pentru recuperare (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    När det gäller återhämtningsmekanismerna i en situation med misslyckade skolfall föreskriver vår arbetsordning flera strategier för att hämta de försenade modulerna, nämligen: (i)Lärarbetyg med studenten ett datum för återhämtning av modulen, som inte bör överstiga femton dagar efter det första provet i modulen ii) i undantagsfall kan det finnas direkta förhandlingar mellan studenten och läraren för återhämtning (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Mirandela
    0 references
    23 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POCH-01-5571-FSE-003384
    0 references