Pamus 1 – Creation of the cyclable network and pedestrian in the section between the avenue of Galicia and the roundabout of the Ports of the City (Q2895533)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2895533 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Pamus 1 – Creation of the cyclable network and pedestrian in the section between the avenue of Galicia and the roundabout of the Ports of the City
Project Q2895533 in Portugal

    Statements

    0 references
    1,031,994.71 Euro
    0 references
    1,214,111.42 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    2 January 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    MUNICÍPIO DE MIRANDELA
    0 references
    Q3000043 (Deleted Item)
    0 references

    41°29'22.63"N, 7°10'38.93"W
    0 references
    O projeto visa em promover a integração da bicicleta no sistema de deslocações urbanas dando continuidade à primeira fase já executada e com uma crescente adesão na sua utilização. Aumentar os percursos acessíveis em modos suaves através da construção de passeios de ambos os lados de forma a incentivar o percurso pedonal e a garantir a largura mínima regulamentar. A intervenção vem trazer uma significante melhoria da segurança rodoviária (Portuguese)
    0 references
    The project aims to promote the integration of the bicycle into the urban travel system by continuing the first phase already implemented and with increasing adherence to its use. Increase accessible routes in smooth modes by building walks on both sides to encourage pedestrian paths and ensure minimum regulatory width. The intervention brings a significant improvement in road safety (English)
    8 July 2021
    0 references
    Le projet vise à promouvoir l’intégration des vélos dans le système de déplacements urbains en poursuivant la première phase déjà mise en œuvre et en augmentant son utilisation. Augmenter les itinéraires accessibles en mode lisse en construisant des marches de part et d’autre afin d’encourager la marche piétonne et d’assurer une largeur réglementaire minimale. L’intervention apporte une amélioration significative de la sécurité routière (French)
    5 December 2021
    0 references
    Das Projekt zielt darauf ab, die Integration von Fahrrädern in das städtische Reisesystem zu fördern, indem die erste bereits durchgeführte Phase fortgesetzt wird und deren Nutzung verstärkt genutzt wird. Erhöhung der zugänglichen Routen in glatten Modi durch den Bau von Spaziergängen auf beiden Seiten, um Fußgänger zu Fuß zu fördern und eine minimale regulatorische Breite zu gewährleisten. Die Maßnahme bringt eine deutliche Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit mit sich. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Het project heeft tot doel de integratie van fietsen in het stadsverkeerssysteem te bevorderen door de reeds geïmplementeerde eerste fase voort te zetten en het gebruik ervan te vergroten. Verhoog de toegankelijke routes in soepele vervoerswijzen door aan beide zijden wandelingen te maken om voetgangers aan te moedigen en een minimale regelgevingsbreedte te garanderen. De interventie leidt tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Il progetto mira a promuovere l'integrazione delle biciclette nel sistema di viaggi urbani proseguendo la prima fase già attuata e con una maggiore diffusione nel suo utilizzo. Aumentare i percorsi accessibili in modalità fluide costruendo passeggiate su entrambi i lati per incoraggiare i pedoni e garantire una larghezza minima di regolamentazione. L'intervento apporta un significativo miglioramento della sicurezza stradale (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    El proyecto tiene por objeto promover la integración de las bicicletas en el sistema de viajes urbanos, continuando la primera fase ya implementada y aumentando su utilización. Aumente las rutas accesibles en modos suaves construyendo paseos por ambos lados para fomentar la caminata peatonal y garantizar un ancho mínimo de regulación. La intervención aporta una mejora significativa en la seguridad vial (Spanish)
    21 January 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on edendada jalgratta integreerimist linnatranspordisüsteemiga, jätkates juba elluviidud esimest etappi ja järgides üha enam selle kasutamist. Suurendada ligipääsetavaid teid sujuvatel transpordiliikidel, ehitades kõnniteid mõlemalt poolt, et soodustada jalakäijate teekonda ja tagada minimaalne regulatiivne laius. Sekkumine parandab märkimisväärselt liiklusohutust (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Projektu siekiama skatinti dviračių integravimą į miesto kelionių sistemą tęsiant jau įgyvendintą pirmąjį etapą ir vis labiau laikantis jo naudojimo. Padidinti prieinamus maršrutus sklandžiais režimais statant pasivaikščiojimus abiejose pusėse, siekiant skatinti pėsčiųjų takus ir užtikrinti minimalų reguliavimo plotį. Intervencija labai pagerina kelių eismo saugumą (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Cilj je projekta promicati integraciju bicikla u sustav gradskog putovanja nastavkom prve već provedene faze i sve većim pridržavanjem njegove upotrebe. Povećati dostupne rute u jednostavnim načinima prijevoza izgradnjom šetnji s obje strane kako bi se potaknule pješačke staze i osigurala minimalna regulatorna širina. Intervencija donosi znatno poboljšanje sigurnosti na cestama (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ενσωμάτωσης του ποδηλάτου στο σύστημα αστικών μετακινήσεων συνεχίζοντας την πρώτη φάση που έχει ήδη υλοποιηθεί και με την αυξανόμενη προσήλωση στη χρήση του. Αύξηση των προσβάσιμων οδών με ομαλούς τρόπους με την κατασκευή περιπατήσεων και στις δύο πλευρές, ώστε να ενθαρρυνθούν οι πεζόδρομοι και να εξασφαλιστεί ελάχιστο κανονιστικό πλάτος. Η παρέμβαση επιφέρει σημαντική βελτίωση στην οδική ασφάλεια (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je podporiť integráciu bicykla do systému mestského cestovania pokračovaním v prvej už realizovanej fáze a s väčším dodržiavaním jeho používania. Zväčšiť dostupné trasy v plynulých režimoch vybudovaním prechádzok na oboch stranách s cieľom podporiť chodníky pre chodcov a zabezpečiť minimálnu regulačnú šírku. Intervencia prináša výrazné zlepšenie bezpečnosti cestnej premávky (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on edistää polkupyörän integrointia kaupunkiliikennejärjestelmään jatkamalla jo toteutettua ensimmäistä vaihetta ja kiinnittämällä yhä enemmän huomiota sen käyttöön. Lisätään esteettömiä reittejä tasaisissa liikennemuodoissa rakentamalla kävelyreittejä kummallekin puolelle, jotta voidaan edistää jalankulkijoiden kulkuväyliä ja varmistaa sääntelyn vähimmäisleveys. Toimenpide parantaa merkittävästi liikenneturvallisuutta (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Projekt ma na celu promowanie integracji roweru z systemem podróży miejskiej poprzez kontynuowanie pierwszego etapu już wdrożonego i przy coraz większym przestrzeganiu jego użytkowania. Zwiększenie dostępności tras w płynnych trybach poprzez budowanie spacerów po obu stronach w celu zachęcania do poruszania się pieszo i zapewnienia minimalnej szerokości regulacyjnej. Interwencja przynosi znaczną poprawę bezpieczeństwa ruchu drogowego (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A projekt célja a kerékpár városi utazási rendszerbe való integrálásának előmozdítása a már végrehajtott első szakasz folytatása és a használathoz való fokozott ragaszkodás révén. A gyalogosutak ösztönzése és a szabályozás minimális szélességének biztosítása érdekében a zökkenőmentes közlekedési módokon elérhető útvonalak számának növelése mindkét oldalon séták építésével. A beavatkozás jelentősen javítja a közúti közlekedésbiztonságot (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je podpořit integraci jízdního kola do systému městské dopravy pokračováním již provedené první fáze a rostoucím dodržováním jejího používání. Zvýšit přístupné trasy v bezproblémových režimech budováním procházek na obou stranách s cílem podpořit pěší stezky a zajistit minimální šířku regulace. Zásah přináší významné zlepšení bezpečnosti silničního provozu (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir veicināt velosipēda integrāciju pilsētas transporta sistēmā, turpinot jau īstenoto pirmo posmu un palielinot tā izmantošanu. Palielināt pieejamos maršrutus gludos režīmos, būvējot pastaigas abās pusēs, lai veicinātu gājēju celiņus un nodrošinātu minimālo regulatīvo platumu. Iejaukšanās ievērojami uzlabo ceļu satiksmes drošību (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Tá sé mar aidhm ag an tionscadal comhtháthú an rothair isteach sa chóras taistil uirbigh a chur chun cinn trí leanúint ar aghaidh leis an gcéad chéim atá curtha i bhfeidhm cheana féin agus ag cloí níos mó lena úsáid. Bealaí inrochtana i modhanna réidhe a mhéadú trí shiúlóidí a thógáil ar an dá thaobh chun cosáin do choisithe a spreagadh agus chun íosleithead rialála a chinntiú. Cuireann an idirghabháil feabhas suntasach ar shábháilteacht ar bhóithre (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je spodbuditi vključevanje kolesa v sistem mestnega potovanja z nadaljevanjem prve faze, ki se že izvaja, in z vse večjim upoštevanjem njegove uporabe. Povečati dostopne poti v gladkih načinih prevoza z gradnjo sprehodov na obeh straneh, da se spodbudijo poti za pešce in zagotovi najmanjša regulativna širina. Poseg prinaša znatno izboljšanje varnosti v cestnem prometu (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Проектът има за цел да насърчи интегрирането на велосипеда в градската система за пътуване чрез продължаване на вече изпълнената първа фаза и с все по-голямо придържане към използването му. Увеличаване на достъпните маршрути при гладки режими чрез изграждане на разходки от двете страни, за да се насърчат пешеходните пътеки и да се гарантира минимална регулаторна ширина. Намесата води до значително подобряване на пътната безопасност (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni tar-rota fis-sistema tal-ivvjaġġar urban billi jkompli l-ewwel fażi diġà implimentata u billi jżid l-aderenza mal-użu tagħha. Iżidu r-rotot aċċessibbli b’modi bla xkiel billi jibnu mixjiet fuq iż-żewġ naħat biex jinkoraġġixxu l-mogħdijiet tal-mixi u jiżguraw wisa’ regolatorja minima. L-intervent iġib titjib sinifikanti fis-sikurezza fit-toroq (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Projektet har til formål at fremme integrationen af cyklen i det bymæssige rejsesystem ved at fortsætte den første fase, der allerede er gennemført, og ved i stigende grad at overholde dens anvendelse. Øge de tilgængelige ruter i glatte tilstande ved at bygge ture på begge sider for at tilskynde til fodgængerstier og sikre en minimal reguleringsmæssig bredde. Interventionen medfører en betydelig forbedring af trafiksikkerheden (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Proiectul își propune să promoveze integrarea bicicletei în sistemul de transport urban prin continuarea primei faze deja implementate și prin creșterea gradului de aderență la utilizarea acesteia. Creșterea rutelor accesibile în moduri netede prin construirea de plimbări pe ambele părți pentru a încuraja potecile pietonale și pentru a asigura o lățime minimă de reglementare. Intervenția aduce o îmbunătățire semnificativă a siguranței rutiere (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Projektet syftar till att främja integreringen av cykeln i stadsresesystemet genom att fortsätta den första fasen som redan genomförts och genom att öka användningen av cykeln. Öka tillgängliga vägar i smidiga lägen genom att bygga promenader på båda sidor för att uppmuntra gångvägar och säkerställa en minsta regleringsbredd. Åtgärden medför en betydande förbättring av trafiksäkerheten (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Mirandela
    0 references

    Identifiers

    NORTE-05-1406-FEDER-000245
    0 references