Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region (Q2884253)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2884253 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region
Project Q2884253 in Portugal

    Statements

    0 references
    0 references
    2,529.65 Euro
    0 references
    19,840.3 Euro
    0 references
    12.75 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2014
    0 references
    AUDITRIUSMAD - AUDITORIA E CONSULTORIA LDA
    0 references
    0 references

    32°41'54.02"N, 16°48'6.41"W
    0 references
    Pretendemos que este incentivo seja canalizado em parte para o reforço da formação interna, no sentido conseguirmos uma melhor preparação para enfrentarmos os desafios que se avizinham. Com a obtenção deste incentivo, é nosso propósito reforçar a nossa situação económico-financeira, por forma, a garantirmos a continuidade da empresa e manutenção dos postos de trabalhos já criados. (Portuguese)
    0 references
    We want this incentive to be channelled partly towards strengthening internal training in order to achieve better preparedness to meet the challenges ahead. By obtaining this incentive, it is our aim to strengthen our economic and financial situation in order to ensure the continuity of the company and to maintain the jobs already created. (English)
    7 July 2021
    0.0130981937156939
    0 references
    Nous voulons que cette incitation soit canalisée en partie vers le renforcement de la formation interne, afin que nous puissions être mieux préparés à relever les défis à venir. En obtenant cette incitation, nous avons l’intention de renforcer notre situation économique et financière afin d’assurer la continuité de l’entreprise et le maintien des emplois déjà créés. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Wir wollen, dass dieser Anreiz zum Teil auf die Stärkung der internen Ausbildung ausgerichtet wird, damit wir besser darauf vorbereitet sein können, die Herausforderungen zu bewältigen. Mit diesem Anreiz wollen wir unsere wirtschaftliche und finanzielle Situation stärken, um die Kontinuität des Unternehmens und die Aufrechterhaltung der bereits geschaffenen Arbeitsplätze zu gewährleisten. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Wij willen dat deze stimulans deels wordt gebruikt om de interne opleiding te versterken, zodat we beter voorbereid zijn op de uitdagingen die voor ons liggen. Door deze stimulans te verkrijgen, is het onze bedoeling onze economische en financiële situatie te versterken om de continuïteit van het bedrijf en het behoud van de reeds gecreëerde arbeidsplaatsen te waarborgen. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Vogliamo che questo incentivo sia indirizzato in parte verso il rafforzamento della formazione interna, in modo da poter essere meglio preparati ad affrontare le sfide future. Ottenendo questo incentivo, è nostra intenzione rafforzare la nostra situazione economica e finanziaria al fine di garantire la continuità dell'azienda e il mantenimento dei posti di lavoro già creati. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Queremos que este incentivo se canalice en parte hacia el fortalecimiento de la formación interna, de modo que podamos estar mejor preparados para hacer frente a los retos futuros. Al obtener este incentivo, nuestra intención es fortalecer nuestra situación económica y financiera para garantizar la continuidad de la empresa y el mantenimiento de los puestos de trabajo ya creados. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Soovime, et see stiimul suunataks osaliselt sisekoolituse tugevdamisele, et saavutada parem valmisolek eesseisvate probleemide lahendamiseks. Selle stiimuli saamisega on meie eesmärk tugevdada meie majanduslikku ja finantsolukorda, et tagada ettevõtte järjepidevus ja säilitada juba loodud töökohad. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Norime, kad ši paskata būtų iš dalies nukreipta į vidaus mokymo stiprinimą, kad būtų pasiektas geresnis pasirengimas spręsti būsimus uždavinius. Gaudami šią paskatą, siekiame sustiprinti mūsų ekonominę ir finansinę padėtį, kad būtų užtikrintas įmonės veiklos tęstinumas ir išsaugotos jau sukurtos darbo vietos. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Želimo da se taj poticaj djelomično usmjeri na jačanje unutarnjeg osposobljavanja kako bi se postigla bolja pripremljenost za suočavanje s predstojećim izazovima. Dobivanjem tog poticaja naš je cilj ojačati našu gospodarsku i financijsku situaciju kako bi se osigurao kontinuitet poduzeća i očuvala već otvorena radna mjesta. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Θέλουμε αυτό το κίνητρο να διοχετεύεται εν μέρει στην ενίσχυση της εσωτερικής κατάρτισης προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη ετοιμότητα για την αντιμετώπιση των μελλοντικών προκλήσεων. Με την παροχή αυτού του κινήτρου, στόχος μας είναι να ενισχύσουμε την οικονομική και χρηματοπιστωτική μας κατάσταση, προκειμένου να διασφαλίσουμε τη συνέχεια της επιχείρησης και να διατηρήσουμε τις θέσεις εργασίας που έχουν ήδη δημιουργηθεί. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Chceme, aby sa tento stimul čiastočne zameral na posilnenie vnútornej odbornej prípravy s cieľom dosiahnuť lepšiu pripravenosť na riešenie budúcich výziev. Získaním tohto stimulu je naším cieľom posilniť našu hospodársku a finančnú situáciu s cieľom zabezpečiť kontinuitu spoločnosti a zachovať už vytvorené pracovné miesta. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Haluamme, että tämä kannustin kanavoidaan osittain sisäisen koulutuksen vahvistamiseen, jotta voidaan parantaa valmiuksia vastata edessä oleviin haasteisiin. Tämän kannustimen avulla pyrimme vahvistamaan taloudellista ja rahoituksellista tilannettamme yrityksen jatkuvuuden varmistamiseksi ja jo luotujen työpaikkojen säilyttämiseksi. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Chcemy, aby zachęta ta była skierowana częściowo na wzmocnienie szkoleń wewnętrznych w celu osiągnięcia lepszej gotowości na sprostanie przyszłym wyzwaniom. Zdobywając tę zachętę, naszym celem jest umocnienie naszej sytuacji gospodarczej i finansowej w celu zapewnienia ciągłości działania firmy i utrzymania już utworzonych miejsc pracy. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Azt szeretnénk, ha ezt az ösztönzőt részben a belső képzés megerősítésére fordítanák annak érdekében, hogy jobban felkészüljünk az előttünk álló kihívásokra. Ezen ösztönzés elnyerésével célunk, hogy megerősítsük gazdasági és pénzügyi helyzetünket annak érdekében, hogy biztosítsuk a vállalat folytonosságát és fenntartsuk a már létrehozott munkahelyeket. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Chceme, aby tato pobídka byla částečně zaměřena na posílení vnitřní odborné přípravy s cílem dosáhnout lepší připravenosti na řešení budoucích výzev. Získáním této pobídky je naším cílem posílit naši hospodářskou a finanční situaci s cílem zajistit kontinuitu společnosti a zachovat již vytvořená pracovní místa. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Mēs vēlamies, lai šis stimuls tiktu daļēji novirzīts iekšējās apmācības stiprināšanai, lai panāktu labāku sagatavotību turpmāko problēmu risināšanai. Iegūstot šo stimulu, mūsu mērķis ir stiprināt mūsu ekonomisko un finansiālo situāciju, lai nodrošinātu uzņēmuma nepārtrauktību un saglabātu jau izveidotās darba vietas. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Is mian linn an dreasacht sin a dhíriú go páirteach ar oiliúint inmheánach a neartú d’fhonn ullmhacht níos fearr a bhaint amach chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá romhainn. Tríd an dreasacht seo a fháil, tá sé mar aidhm againn ár staid eacnamaíoch agus airgeadais a neartú d’fhonn leanúnachas na cuideachta a chinntiú agus na poist a cruthaíodh cheana féin a chothabháil. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Želimo, da se ta spodbuda delno usmeri v krepitev notranjega usposabljanja, da bi dosegli boljšo pripravljenost za soočanje s prihodnjimi izzivi. S to spodbudo je naš cilj okrepiti naš gospodarski in finančni položaj, da bi zagotovili kontinuiteto podjetja in ohranili že ustvarjena delovna mesta. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Искаме този стимул да бъде насочен отчасти към укрепване на вътрешното обучение, за да се постигне по-добра подготвеност за посрещане на бъдещите предизвикателства. С получаването на този стимул нашата цел е да укрепим икономическото и финансовото си положение, за да гарантираме приемствеността на дружеството и да запазим вече създадените работни места. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Irridu li dan l-inċentiv jiġi indirizzat parzjalment lejn it-tisħiħ tat-taħriġ intern sabiex tinkiseb tħejjija aħjar biex jintlaħqu l-isfidi li ġejjin. Billi niksbu dan l-inċentiv, huwa l-għan tagħna li nsaħħu s-sitwazzjoni ekonomika u finanzjarja tagħna sabiex niżguraw il-kontinwità tal-kumpanija u biex inżommu l-impjiegi diġà maħluqa. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Vi ønsker, at dette incitament delvis kanaliseres i retning af en styrkelse af den interne uddannelse for at opnå bedre beredskab til at imødegå de kommende udfordringer. Ved at opnå dette incitament er det vores mål at styrke vores økonomiske og finansielle situation for at sikre virksomhedens kontinuitet og bevare de arbejdspladser, der allerede er skabt. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Dorim ca acest stimulent să fie direcționat parțial către consolidarea formării interne pentru a obține o mai bună pregătire pentru a face față provocărilor viitoare. Prin obținerea acestui stimulent, scopul nostru este de a consolida situația noastră economică și financiară pentru a asigura continuitatea companiei și pentru a menține locurile de muncă deja create. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Vi vill att detta incitament ska kanaliseras delvis till att stärka den interna utbildningen för att uppnå bättre beredskap att möta kommande utmaningar. Genom att uppnå detta incitament är det vårt mål att stärka vår ekonomiska och finansiella situation för att säkerställa företagets kontinuitet och bevara de arbetstillfällen som redan skapats. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    23 May 2023
    0 references
    Santa Cruz
    0 references

    Identifiers

    M1420-11-6076-FEDER-000432
    0 references