Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region (Q2884175)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2884175 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region
Project Q2884175 in Portugal

    Statements

    0 references
    0 references
    60,625.06 Euro
    0 references
    475,490.63 Euro
    0 references
    12.75 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    TAMPER - PROTECÇÃO E SEGURANÇA S.A.
    0 references
    0 references

    32°38'58.74"N, 16°54'31.25"W
    0 references
    Para o cálculo do subsídio a ser atribuído foram descriminados os montantes dos custos salariais por funcionário e rendas para o período de 01.01.2014 a 31.12.2014. (Portuguese)
    0 references
    For the calculation of the allowance to be allocated, the amounts of wage costs per employee and rents for the period 01.01.2014 to 31.12.2014 were broken down. (English)
    8 July 2021
    0.0003090029172374
    0 references
    Pour le calcul de l’indemnité à octroyer, les montants des coûts salariaux par fonctionnaire et du loyer pour la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 ont été ventilés. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Für die Berechnung der zu gewährenden Vergütung wurden die Gehaltskosten pro Beamter und Mieten für den Zeitraum vom 01.01.2014 bis zum 31.12.2014 aufgeschlüsselt. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Voor de berekening van de toe te kennen vergoeding werden de salariskosten per ambtenaar en huur voor de periode van 1.1.2014 tot en met 31.12.2014 uitgesplitst. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Per il calcolo dell'indennità da concedere, sono stati ripartiti gli importi dei costi salariali per funzionario e affitto per il periodo dall'1.1.2014 al 31.12.2014. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Para el cálculo de la indemnización que debe concederse, se desglosaron los importes de los costes salariales por funcionario y alquiler para el período comprendido entre el 1.1.2014 y el 31.12.2014. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Eraldatava hüvitise arvutamiseks jaotati ajavahemikul 01.01.2014–31.12.2014 töötaja kohta makstavad palgakulud ja rendikulud. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Apskaičiuojant skirtiną išmoką, suskirstytos 2014 m. sausio 1 d.–2014 m. gruodžio 31 d. laikotarpio darbo užmokesčio sąnaudos vienam darbuotojui ir nuomos mokesčiai. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Za izračun naknade koja se dodjeljuje raščlanjeni su iznosi troškova plaća po zaposleniku i najamnine za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31.12.2014. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Για τον υπολογισμό της χορηγούμενης αποζημίωσης, αναλύθηκαν τα ποσά του μισθολογικού κόστους ανά εργαζόμενο και των μισθωμάτων για την περίοδο 01.01.2014 έως 31.12.2014. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Na výpočet príspevku, ktorý sa má prideliť, boli sumy mzdových nákladov na zamestnanca a nájomné za obdobie od 1. 1. 2014 do 31.12.2014 rozdelené. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Jaettavaa korvausta laskettaessa palkkakustannukset työntekijää kohti ja vuokrat eriteltiin 1.1.2014–31.12.2014. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    W celu obliczenia wysokości należnego dodatku podzielono kwoty kosztów wynagrodzenia na pracownika i czynszów za okres od 01.01.2014 r. do 31.12.2014 r. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A felosztandó juttatás kiszámításához a 2014. január 1-jétől 2014.12.31-ig terjedő időszakra vonatkozóan az egy alkalmazottra jutó bérköltségek és a bérleti díjak összegét bontották. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Pro výpočet příspěvku, který má být přidělen, byly rozčleněny částky mzdových nákladů na zaměstnance a nájemného za období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2014. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Lai aprēķinātu piešķiramo pabalstu, tika sadalītas algu izmaksu summas uz vienu darbinieku un īres maksas par periodu no 01.01.2014. līdz 31.12.2014. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Chun an liúntas atá le leithdháileadh a ríomh, rinneadh miondealú ar mhéideanna na gcostas pá in aghaidh an fhostaí agus na gcíosanna don tréimhse 01.01.2014 go 31.12.2014. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Za izračun nadomestila, ki se dodeli, so bili razčlenjeni zneski stroškov plač na zaposlenega in najemnin za obdobje od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2014. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    За изчисляването на надбавката, която трябва да бъде отпусната, са разбити сумите на разходите за заплати на наето лице и наемите за периода 1.1.2014 г.—31.12.2014 г. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Għall-kalkolu tal-allowance li għandha tiġi allokata, l-ammonti tal-ispejjeż tal-pagi għal kull impjegat u kirjiet għall-perjodu mill-01.01.2014 sal-31.12.2014 tqassmu. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Med henblik på beregningen af den godtgørelse, der skal fordeles, er beløbene for lønomkostninger pr. ansat og leje for perioden 1.1.2014 til 31.12.2014 opdelt. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Pentru calcularea indemnizației care urmează să fie alocată, au fost defalcate sumele costurilor salariale pe angajat și chirii pentru perioada 1.1.2014-31.12.2014. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Vid beräkningen av det tillägg som ska fördelas fördelades lönekostnaderna per anställd och hyrorna för perioden 01.01.2014–31.12.2014. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    23 May 2023
    0 references
    Funchal
    0 references

    Identifiers

    M1420-11-6076-FEDER-000348
    0 references