REDEVELOPMENT OF THE MESH PARK (Q2878332)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2878332 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
REDEVELOPMENT OF THE MESH PARK
Project Q2878332 in Portugal

    Statements

    0 references
    470,129.8 Euro
    0 references
    553,093.9 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    11 September 2020
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    MUNICÍPIO DE ÍLHAVO
    0 references

    40°36'0.40"N, 8°40'0.01"W
    0 references
    A primeira alteração é de natureza temporal e tem origem na Autoridade de Gestão. Assim, propõe-se a alteração da data de início, de 01.12.2020, para 09.11.2020, correspondente à data do auto de consignação da empreitada. (Portuguese)
    0 references
    The first change is of a temporal nature and originates from the Management Authority. It is therefore proposed to change the starting date from 01.12.2020 to 09.11.2020, corresponding to the date on which the contract was signed. (English)
    7 July 2021
    0.0003863693019878
    0 references
    La première modification est de nature temporelle et émane de l’autorité de gestion. Il est donc proposé de modifier la date de début du 1er décembre 2020 au 09.11.2020, correspondant à la date de signature du contrat. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Die erste Änderung ist zeitlicher Natur und stammt aus der Verwaltungsbehörde. Daher wird vorgeschlagen, den Anfangstermin vom 01.12.2020 auf den 09.11.2020 entsprechend dem Tag der Unterzeichnung des Vertrags zu ändern. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De eerste wijziging is tijdelijk van aard en is afkomstig van de beheersautoriteit. Daarom wordt voorgesteld de begindatum te wijzigen van 1.12.2020 naar 9.11.2020, die overeenkomt met de datum van ondertekening van het contract. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    La prima modifica ha carattere temporale e ha origine nell'autorità di gestione. Si propone pertanto di modificare la data di inizio dal 1º.12.2020 al 9.11.2020, corrispondente alla data della firma del contratto. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    La primera modificación es de carácter temporal y tiene su origen en la autoridad de gestión. Por consiguiente, se propone cambiar la fecha de inicio del 1.12.2020 al 9.11.2020, correspondiente a la fecha en que se firmó el contrato. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Esimene muudatus on ajaline ja tuleneb korraldusasutusest. Seepärast tehakse ettepanek muuta alguskuupäeva 1. detsembri 2020. aasta asemel 09.11.2020, mis vastab lepingu allkirjastamise kuupäevale. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Pirmasis pakeitimas yra laikinas ir atsiranda dėl valdymo institucijos. Todėl siūloma pakeisti pradžios datą nuo 2020 m. gruodžio 1 d. į 2020 m. lapkričio 9 d., t. y. datą, kurią sutartis buvo pasirašyta. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Prva je promjena vremenske prirode i potječe od upravljačkog tijela. Stoga se predlaže da se datum početka promijeni s 01.12.2020. na 9.11.2020., što odgovara datumu potpisivanja ugovora. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Η πρώτη αλλαγή είναι χρονικής φύσης και προέρχεται από τη διαχειριστική αρχή. Ως εκ τούτου, προτείνεται να τροποποιηθεί η ημερομηνία έναρξης από 01.12.2020 σε 09.11.2020, που αντιστοιχεί στην ημερομηνία υπογραφής της σύμβασης. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Prvá zmena má dočasný charakter a pochádza od riadiaceho orgánu. Preto sa navrhuje zmeniť počiatočný dátum z 01.12.2020 na 09.11.2020, ktorý zodpovedá dátumu podpísania zmluvy. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Ensimmäinen muutos on luonteeltaan ajallinen, ja se on peräisin tietokantaa hallinnoivalta viranomaiselta. Sen vuoksi ehdotetaan, että alkamisajankohtaa muutetaan 1. joulukuuta 2020 alkaen 9.11.2020, mikä vastaa sopimuksen allekirjoittamispäivää. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Pierwsza zmiana ma charakter czasowy i pochodzi od organu zarządzającego. Proponuje się zatem zmianę daty rozpoczęcia z 01.12.2020 r. na 09.11.2020 r., odpowiadającej dacie podpisania umowy. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Az első változás időbeli jellegű, és az igazgató hatóságtól származik. Ezért javasoljuk a kezdő időpont 2020. december 1-ről 2020. november 9-re történő módosítását, amely a szerződés aláírásának időpontjára vonatkozik. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    První změna je časově omezená a pochází od řídícího orgánu. Navrhuje se proto změnit počáteční datum z 01.12.2020 na 09.11.2020, což odpovídá datu podpisu smlouvy. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Pirmajām izmaiņām ir pagaidu raksturs, un tās ir radušās pārvaldības iestādē. Tādēļ tiek ierosināts mainīt sākuma datumu no 2020. gada 1. decembra uz 9.11.2020., kas atbilst līguma parakstīšanas datumam. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Athrú ama is ea an chéad athrú agus eascraíonn sé ón Údarás Bainistíochta. Tá sé beartaithe, dá bhrí sin, an dáta tosaigh a athrú ó 01.12.2020 go 09.11.2020, a chomhfhreagraíonn don dáta ar síníodh an conradh. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Prva sprememba je časovne narave in izvira iz organa za upravljanje. Zato se predlaga, da se začetni datum s 1. 12. 2020 spremeni na 9. november 2020, kar ustreza datumu podpisa pogodbe. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Първата промяна има временен характер и е с произход от управителния орган. Поради това се предлага началната дата да бъде променена от 1.12.2020 г. на 9.11.2020 г., което съответства на датата на подписване на договора. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    L-ewwel bidla hija ta’ natura temporali u toriġina mill-Awtorità ta’ Ġestjoni. Għalhekk qed jiġi propost li tinbidel id-data tal-bidu mill-01.12.2020 għad-09.11.2020, li tikkorrispondi għad-data li fiha ġie ffirmat il-kuntratt. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Den første ændring er af tidsmæssig karakter og stammer fra forvaltningsmyndigheden. Det foreslås derfor at ændre startdatoen fra den 1. december 2020 til den 9.11.2020 svarende til den dato, hvor kontrakten blev underskrevet. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Prima modificare este de natură temporală și provine de la autoritatea de gestionare. Prin urmare, se propune modificarea datei de începere de la 1.12.2020 la 9.11.2020, corespunzătoare datei semnării contractului. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Den första ändringen är tidsmässig och härrör från förvaltningsmyndigheten. Det föreslås därför att startdatumet ändras från den 1 december 2020 till den 9 november 2020, motsvarande det datum då avtalet undertecknades. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Ílhavo
    0 references
    14 November 2023
    0 references

    Identifiers

    CENTRO-09-2316-FEDER-000176
    0 references