BICYCLE PATH CONSTRUCTION IN ALMEIRIM URBAN CIRCULAR – SECTION BETWEEN 578 AND THE WINDMILL STREET (Q2863237)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2863237 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
BICYCLE PATH CONSTRUCTION IN ALMEIRIM URBAN CIRCULAR – SECTION BETWEEN 578 AND THE WINDMILL STREET
Project Q2863237 in Portugal

    Statements

    0 references
    203,677.34 Euro
    0 references
    239,620.4 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    16 January 2017
    0 references
    30 December 2018
    0 references
    MUNICIPIO DE ALMEIRIM
    0 references

    39°10'4.80"N, 8°34'21.32"W
    0 references
    O traçado desta ciclovia desenvolve-se ao longo do troço da circular urbana entre a EM 578 e a Estrada Moinho de Vento. O seu traçado em planta e em perfil, tiveram em consideração as seguintes condicionantes: - Ligações existentes, nomeadamente a EM 578 e a Estrada Moinho de Vento - Traçado dos arruamentos existentes - Minimização de escavações e aterros. (Portuguese)
    0 references
    The tracing of this cycle path develops along the section of the urban circular between EM 578 and the Wind Mill Road. Their layout in plant and profile took into account the following conditions: Existing links, in particular EM 578 and the Windmill Road – Trace of existing streets – Minimisation of excavations and landfills. (English)
    6 July 2021
    0.0106981396374603
    0 references
    L’itinéraire de cette piste cyclable se développe le long de la section de la circulaire urbaine entre la MS 578 et la route Moinho de Vento. Les conditions suivantes ont été prises en compte lors du tracé et du profilage: — Connexions existantes, en particulier EM 578 et la route Moinho de Vento — Tracé des rues existantes — Minimisation des excavations et des décharges. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Die Route dieses Radweges entwickelt sich entlang des Abschnitts des Stadtkreises zwischen der MS 578 und der Moinho de Vento Road. Folgende Bedingungen wurden bei der Plotung und Profilierung berücksichtigt: — Bestehende Verbindungen, insbesondere EM 578 und Moinho de Vento Road – Traced of existing street – Minimierung von Ausgrabungen und Deponien. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De route van dit fietspad ontwikkelt zich langs het gedeelte van de stedelijke cirkel tussen de MS 578 en de Moinho de Vento Road. Bij het uitzetten en profileren werd rekening gehouden met de volgende voorwaarden: Bestaande verbindingen, met name EM 578 en de Moinho de Vento Road — Traced of bestaande straten — Minimalisering van opgravingen en stortplaatsen. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Il percorso di questa pista ciclabile si sviluppa lungo il tratto della circolare urbana tra la MS 578 e la strada Moinho de Vento. Nel tracciare e profilare sono state prese in considerazione le seguenti condizioni: — Collegamenti esistenti, in particolare EM 578 e la strada Moinho de Vento — Tracciato di strade esistenti — Minimizzazione di scavi e discariche. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    La ruta de este carril bici se desarrolla a lo largo del tramo de la circular urbana entre la MS 578 y la carretera Moinho de Vento. A la hora de trazar y perfilar se tuvieron en cuenta las siguientes condiciones: — Conexiones existentes, en particular EM 578 y la carretera Moinho de Vento — Trazado de calles existentes — Minimización de excavaciones y vertederos. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Selle tsükli tee jälgimine areneb mööda linnaringluse lõiku EM 578 ja Wind Mill Roadi vahel. Nende paigutus tehases ja profiilis võttis arvesse järgmisi tingimusi: Olemasolevad ühendused, eelkõige EM 578 ja Windmill Road – Trace of existing Streets – Kaevetööde ja prügilate minimeerimine. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Šio ciklo kelio sekimas vyksta palei miesto aplinkraščio atkarpą tarp EM 578 ir vėjo malūno kelio. Jų išdėstymas gamykloje ir profilyje buvo atsižvelgta į šias sąlygas: Esamos jungtys, visų pirma EM 578 ir vėjo malūno kelias – esamų gatvių pėdsakas – kasinėjimų ir sąvartynų mažinimas. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Praćenje te biciklističke staze razvija se duž dijela gradske kružnice između EM 578 i ceste Wind Mill Road. Njihov raspored u postrojenju i profilu uzeo je u obzir sljedeće uvjete: Postojeće veze, posebno EM 578 i vjetrenjača – Trace postojećih ulica – Minimizacija iskopa i odlagališta. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Η ιχνηλάτηση αυτής της διαδρομής του κύκλου αναπτύσσεται κατά μήκος του τμήματος της αστικής εγκύκλιος μεταξύ του EM 578 και της οδού Wind Mill Road. Η διαρρύθμιση των εγκαταστάσεων και των χαρακτηριστικών τους έλαβε υπόψη τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Υφιστάμενες συνδέσεις, ιδίως το EM 578 και η οδός Windmill — ιχνηλασία υφιστάμενων οδών — Ελαχιστοποίηση των ανασκαφών και των χώρων υγειονομικής ταφής. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Sledovanie tejto cyklotrasy sa rozvíja pozdĺž úseku mestského kruhu medzi EM 578 a cestou veterného mlyna. Ich usporiadanie v závode a profile zohľadňovalo tieto podmienky: Existujúce spojenia, najmä EM 578 a veterná cesta – stopa existujúcich ulíc – minimalizácia vykopávok a skládok. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Tämän pyörätien jäljittäminen kehittyy EM 578:n ja Wind Mill Roadin välisen kaupunkikehän osan varrella. Niiden rakenteessa ja profiilissa otettiin huomioon seuraavat edellytykset: Olemassa olevat yhteydet, erityisesti EM 578 ja Windmill Road – Trace of existing streets – Kaivos- ja kaatopaikkojen minimointi. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Śledzenie tej ścieżki rowerowej rozwija się wzdłuż odcinka miejskiego koła między EM 578 a drogą młyna wiatrowego. Ich układ w zakładzie i profilu uwzględniał następujące warunki: Istniejące połączenia, w szczególności EM 578 i droga wiatrowa – ślad istniejących ulic – Minimalizacja wykopalisk i składowisk odpadów. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    E kerékpárút nyomon követése az EM 578-as és a Szélmalomút közötti városi körkörös szakasz mentén alakul ki. Az üzem felépítése és profilja a következő feltételeket vette figyelembe: Meglévő összeköttetések, különösen az EM 578 és a Windmill Road – A meglévő utcák nyomon követése – az ásatások és hulladéklerakók minimalizálása. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Trasování této cyklostezky se vyvíjí podél úseku městského kruhu mezi EM 578 a Wind Mill Road. Jejich uspořádání v závodě a profilu zohlednilo tyto podmínky: Stávající spojení, zejména EM 578 a Windmill Road – Trace stávajících ulic – Minimalizace výkopů a skládek. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Šī veloceliņa izsekošana attīstās pilsētas apļveida posmā starp EM 578 un Wind Mill Road. To izvietojums augā un profilā ņēma vērā šādus nosacījumus: Esošie savienojumi, jo īpaši EM 578 un Windmill Road — esošo ielu trase — Izrakumu un atkritumu poligonu minimizācija. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Forbraíonn rianú na conaire rothaíochta seo feadh an chiorcláin uirbigh idir EM 578 agus Bóthar an Mhuilinn Gaoithe. Chuir a leagan amach i bplandaí agus próifíl na coinníollacha seo a leanas san áireamh: Naisc atá ann cheana, go háirithe EM 578 agus Bóthar an Mhuilinn Gaoithe — Rian ar na sráideanna atá ann cheana — Tochailtí agus líonadh talún a íoslaghdú. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Sledenje tej kolesarski poti se razvija vzdolž odseka urbane okrožnice med EM 578 in Wind Mill Road. Njihova razporeditev v obratu in profilu je upoštevala naslednje pogoje: Obstoječe povezave, zlasti EM 578 in vetrna cesta – sled obstoječih ulic – minimizacija izkopavanj in odlagališč. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Проследяването на тази велосипедна траектория се развива по протежение на участъка на градската циркулация между EM 578 и Wind Mill Road. Тяхното разположение в завода и профила е съобразено със следните условия: Съществуващи връзки, по-специално EM 578 и Windmill Road — проследяване на съществуващите улици — Свеждане до минимум на разкопките и депата за отпадъци. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    It-traċċar ta’ dan il-passaġġ taċ-ċiklu jiżviluppa tul is-sezzjoni taċ-ċirkulari urbana bejn EM 578 u Wind Mill Road. It-tqassim tagħhom fl-impjant u l-profil qies il-kundizzjonijiet li ġejjin: Rabtiet eżistenti, b’mod partikolari EM 578 u t-Triq tal-Imtieħen tar-Riħ — Traċċa ta’ toroq eżistenti — Minimizzazzjoni ta’ skavi u landfills. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Sporet af denne cykelsti udvikler sig langs den del af bycirkulæret mellem EM 578 og Wind Mill Road. Deres layout i anlæg og profil tog hensyn til følgende betingelser: Eksisterende forbindelser, navnlig EM 578 og Windmill Road — Trace af eksisterende gader — Minimering af udgravninger og lossepladser. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Urmărirea acestei piste se dezvoltă de-a lungul secțiunii circularei urbane dintre EM 578 și Wind Mill Road. Structura lor în plante și profil a luat în considerare următoarele condiții: Legăturile existente, în special EM 578 și Windmill Road – Trace of existing street – Minimizarea săpăturilor și a depozitelor de deșeuri. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Spåret av denna cykelbana utvecklas längs den del av stadscirkeln mellan EM 578 och Wind Mill Road. Deras utformning i anläggningen och profilen tog hänsyn till följande villkor: Befintliga förbindelser, särskilt EM 578 och Windmill Road – Spår av befintliga gator – Minimering av utgrävningar och deponier. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Almeirim
    0 references
    14 November 2023
    0 references

    Identifiers

    ALT20-04-1406-FEDER-000009
    0 references