Alvor Vivo – Requalification of the House of Saving Lives and its musealisation (Q2860052)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2860052 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Alvor Vivo – Requalification of the House of Saving Lives and its musealisation |
Project Q2860052 in Portugal |
Statements
295,981.22 Euro
0 references
422,830.31 Euro
0 references
70.0 percent
0 references
13 July 2017
0 references
31 December 2023
0 references
MUNICIPIO DE PORTIMÃO
0 references
- Devolver à vila e ao município um património requalificado que trata uma parte fundamental das memórias marítimas locais, promovendo uma salvaguarda, valorização e divulgação da identidade marítima actual, bem como o reforço do sentimento de pertença deste espaço e do seu simbolismo à população - Criar um ponto de atracção turística (nacional e internacional), que inclusivamente constitua um foco de dinamização em época baixa. (Portuguese)
0 references
— To return to the village and to the county a requalified heritage that treats a fundamental part of the local maritime memories, promoting a safeguard, valorisation and dissemination of the current maritime identity, as well as the strengthening of the sense of belonging of this space and its symbolism to the population – to create a tourist attraction (national and international), which even constitutes a focus of dynamisation in low seasons. (English)
6 July 2021
0.1369438419610659
0 references
— Retourner à la ville et à la commune un patrimoine requalifié qui traite d’une partie fondamentale de la mémoire maritime locale, en promouvant la sauvegarde, la valorisation et la diffusion de l’identité maritime actuelle, ainsi que le renforcement du sentiment d’appartenance de cet espace et de son symbolisme à la population — Créer un point d’attraction touristique (national et international), qui constitue même un foyer de dynamisme en basse saison. (French)
4 December 2021
0 references
— Zurück in die Stadt und die Gemeinde ein requalifiziertes Erbe, das sich mit einem grundlegenden Teil der lokalen maritimen Erinnerungen beschäftigt, Förderung der Sicherung, Verbesserung und Verbreitung der aktuellen maritimen Identität, sowie Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls dieses Raumes und seiner Symbolik zur Bevölkerung – Schaffung eines touristischen Anziehungspunkts (national und international), der sogar einen Schwerpunkt der Dynamik in einer Nebensaison bildet. (German)
13 December 2021
0 references
— Terug te keren naar de stad en de gemeente een gerekwalificeerd erfgoed dat zich bezighoudt met een fundamenteel deel van de lokale maritieme herinneringen, het bevorderen van de bescherming, verbetering en verspreiding van de huidige maritieme identiteit, evenals het versterken van het gevoel van verbondenheid van deze ruimte en de symboliek ervan voor de bevolking — Creëer een toeristische attractie (nationaal en internationaal), die zelfs een focus van dynamisering in een laag seizoen. (Dutch)
18 December 2021
0 references
— Tornare alla città e al comune un patrimonio riqualificato che si occupa di una parte fondamentale delle memorie marittime locali, promuovendo la salvaguardia, la valorizzazione e la diffusione dell'attuale identità marittima, oltre a rafforzare il senso di appartenenza di questo spazio e il suo simbolismo alla popolazione — Creare un punto di attrazione turistica (nazionale e internazionale), che costituisce anche un punto di dinamizzazione in bassa stagione. (Italian)
17 January 2022
0 references
— Volver a la ciudad y al municipio un patrimonio recalificado que se ocupe de una parte fundamental de la memoria marítima local, promoviendo la salvaguarda, mejora y difusión de la identidad marítima actual, así como el fortalecimiento del sentido de pertenencia de este espacio y su simbolismo a la población — Crear un punto de atracción turística (nacional e internacional), que incluso constituye un foco de dinamización en temporada baja. (Spanish)
20 January 2022
0 references
– Grįžti į kaimą ir į apygardą perkvalifikuotą paveldą, kuris traktuoja pagrindinę vietos jūrinių prisiminimų dalį, skatinti dabartinės jūrinės tapatybės apsaugą, vertę ir sklaidą, taip pat stiprinti priklausymo šiai erdvei jausmą ir jos simbolizmą gyventojams – sukurti turistų pritraukimą (nacionalinį ir tarptautinį), kuris netgi yra dinamizacijos akcentas ne sezono metu. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
— Vratiti se u selo i u županiju prekvalificirano naslijeđe koje tretira temeljni dio lokalnih pomorskih sjećanja, promičući zaštitu, valorizaciju i širenje postojećeg pomorskog identiteta, kao i jačanje osjećaja pripadnosti tom prostoru i njegove simbolike stanovništvu – stvoriti turističku atrakciju (nacionalnu i međunarodnu), koja čak i predstavlja fokus dinamizacije u predgodišnjoj sezoni. (Croatian)
29 July 2022
0 references
— Να επιστρέψει στο χωριό και στην κομητεία μια νέα κληρονομιά που αντιμετωπίζει ένα θεμελιώδες μέρος της τοπικής ναυτιλιακής μνήμης, προωθώντας τη διασφάλιση, την αξιοποίηση και τη διάδοση της τρέχουσας ναυτιλιακής ταυτότητας, καθώς και την ενίσχυση της αίσθησης του ανήκειν αυτού και του συμβολισμού του στον πληθυσμό — για να δημιουργηθεί ένα τουριστικό αξιοθέατο (εθνικό και διεθνές), το οποίο ακόμη και αποτελεί επίκεντρο δυναμισμού σε χαμηλές εποχές. (Greek)
29 July 2022
0 references
— Vrátiť do dediny a do kraja rekvalifikované dedičstvo, ktoré sa zaoberá základnou časťou miestnych námorných spomienok, podporovať ochranu, zhodnocovanie a šírenie súčasnej námornej identity, ako aj posilnenie pocitu spolupatričnosti tohto priestoru a jeho symboliky k obyvateľstvu – vytvoriť turistickú atrakciu (národnú a medzinárodnú), ktorá dokonca predstavuje zameranie dynamiky mimo sezóny. (Slovak)
29 July 2022
0 references
— Palata kylään ja kreivikuntaan kunnostettu perintö, jossa käsitellään paikallisten merimuistojen perusosaa, edistetään nykyisen meri-identiteetin turvaamista, hyödyntämistä ja levittämistä sekä vahvistetaan tunnetta kuulumisesta tähän tilaan ja sen symbolismista väestölle – luodaan turistinähtävyys (kansallinen ja kansainvälinen), joka on jopa dynaamisuuden keskipiste sesonkeina. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Powrót do wioski i do powiatu przekwalifikowanego dziedzictwa, które traktuje zasadniczą część lokalnych wspomnień morskich, promując ochronę, waloryzację i upowszechnianie obecnej tożsamości morskiej, a także wzmocnienie poczucia przynależności do tej przestrzeni i jej symbolikę dla ludności – stworzyć atrakcję turystyczną (krajową i międzynarodową), która nawet stanowi punkt dynamizacji poza sezonem. (Polish)
29 July 2022
0 references
Visszatérni a faluba és a megyébe egy olyan átképzett örökséget, amely a helyi tengeri emlékek alapvető részét kezeli, elősegítve a jelenlegi tengeri identitás védelmét, hasznosítását és terjesztését, valamint az e térhez való tartozás érzésének és a lakosság szimbolizmusának erősítését, hogy olyan (nemzeti és nemzetközi) turisztikai vonzerőt hozzon létre, amely még a holtszezonban is a dinamizáció középpontjában áll. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
— Vrátit se do vesnice a do kraje rekvalifikované dědictví, které zachází se základní částí místních námořních vzpomínek, podporovat ochranu, zhodnocení a šíření současné námořní identity, jakož i posílení pocitu sounáležitosti tohoto prostoru a jeho symboliky pro obyvatelstvo – vytvořit turistickou přitažlivost (vnitrostátní a mezinárodní), která dokonce představuje těžiště dynamiky v mimosezónách. (Czech)
29 July 2022
0 references
— Lai atgrieztos ciematā un grāfistē, pārkvalificētu mantojumu, kas izturas pret būtisku daļu no vietējām jūras atmiņām, veicinot pašreizējās jūras identitātes aizsardzību, vērtības palielināšanu un izplatīšanu, kā arī stiprinot piederības sajūtu šai telpai un tās simbolismu iedzīvotājiem, lai radītu tūrisma pievilcību (valsts un starptautiska), kas ir pat dinamizācijas uzmanības centrā klusajos gadalaikos. (Latvian)
29 July 2022
0 references
— Oidhreacht athcháilithe a thabhairt ar ais chuig an sráidbhaile agus chuig an gcontae a chaitheann le cuid bhunúsach de na cuimhní muirí áitiúla, cosaint, luacháil agus scaipeadh na féiniúlachta muirí reatha a chur chun cinn, chomh maith le mothú muintearais an spáis seo agus a shiombalachas don phobal a neartú — chun díol spéise do thurasóirí (náisiúnta agus idirnáisiúnta) a chruthú, rud a dhíríonn fiú ar dinimiciú i séasúir ísle. (Irish)
29 July 2022
0 references
— Da se vrnemo v vas in v okrožje ponovno usposobljeno dediščino, ki obravnava temeljni del lokalnih pomorskih spominov, spodbujanje varovanja, valorizacije in razširjanja sedanje pomorske identitete, pa tudi krepitev občutka pripadnosti tega prostora in njegove simbolike prebivalstvu – ustvariti turistično privlačnost (nacionalno in mednarodno), ki je celo v središču dinamizacije v nizkih sezonah. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
— Да се върне в селото и в окръга преквалифицирано наследство, което третира основна част от местните морски спомени, насърчавайки опазването, валоризацията и разпространението на настоящата морска идентичност, както и укрепването на чувството за принадлежност на това пространство и неговата символика сред населението — да създаде туристическа атракция (национална и международна), която дори представлява фокус на динамизацията в ниските сезони. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
— Li jirritorna lejn ir-raħal u lejn il-kontea wirt ikkwalifikat mill-ġdid li jittratta parti fundamentali tal-memorji marittimi lokali, jippromwovi salvagwardja, valorizzazzjoni u tixrid tal-identità marittima attwali, kif ukoll it-tisħiħ tas-sens ta’ appartenenza ta’ dan l-ispazju u s-simboliżmu tiegħu għall-popolazzjoni — biex tinħoloq attrazzjoni turistika (nazzjonali u internazzjonali), li saħansitra tikkostitwixxi fokus ta’ dinamiżmu fi staġuni baxxi. (Maltese)
29 July 2022
0 references
— At vende tilbage til landsbyen og amtet en rekvalificeret arv, der behandler en grundlæggende del af de lokale maritime minder, fremme en beskyttelse, valorisering og udbredelse af den nuværende maritime identitet samt styrkelse af følelsen af at tilhøre dette rum og dets symbolik til befolkningen — at skabe en turistattraktion (national og international), som endda er et fokus for dynamik i lavsæsonen. (Danish)
29 July 2022
0 references
— Să se întoarcă în sat și în județ un patrimoniu recalificat care tratează o parte fundamentală a amintirilor maritime locale, promovând ocrotirea, valorificarea și diseminarea identității maritime actuale, precum și consolidarea sentimentului de apartenență la acest spațiu și simbolismul său pentru populație – pentru a crea o atracție turistică (națională și internațională), care constituie chiar un punct de dinamizare în extrasezon. (Romanian)
29 July 2022
0 references
— Att återvända till byn och länet ett omkvalificerat arv som behandlar en grundläggande del av de lokala maritima minnena, främja en skydd, tillvaratagande och spridning av den nuvarande maritima identiteten, liksom stärkandet av känslan av tillhörighet till detta område och dess symbolism för befolkningen – för att skapa en turistattraktion (nationell och internationell), som till och med utgör ett fokus för dynamik under lågsäsong. (Swedish)
29 July 2022
0 references
Portimão
0 references
14 November 2023
0 references
Identifiers
ALG-05-3928-FEDER-000029
0 references