REQUALIFICAÇÃO COSTEIRA COSTA NORTE ILHA SÃO MIGUEL - MAIA (Q2853788)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2853788 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
REQUALIFICAÇÃO COSTEIRA COSTA NORTE ILHA SÃO MIGUEL - MAIA
Project Q2853788 in Portugal

    Statements

    0 references
    0 references
    127,545.92 Euro
    0 references
    150,054.02 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    21 January 2016
    0 references
    31 March 2017
    0 references
    SECRETARIA REGIONAL DO MAR E DAS PESCAS
    0 references
    0 references

    37°49'21.07"N, 25°31'10.16"W
    0 references
    Tendo em conta as condições naturais da baía, a situação em presença e o objetivo fundamental da intervenção, traduzido na criação de uma obra que impeça a progressão da erosão provocada pela ação do mar, estudou-se a criação de uma proteção, a executar na base da escarpa, constituída por um prisma de enrocamento. Essa proteção é composta por um núcleo de enrocamento TOT, executada entre a cota da base (variável) e a cota +5,30m (ZH), revestida n (Portuguese)
    0 references
    Taking into account the natural conditions of the bay, the situation in presence and the fundamental objective of the intervention, translated into the creation of a work that prevents the progression of erosion caused by the action of the sea, it was studied the creation of a protection, to be carried out at the base of the escarpment, consisting of a twisting prism. This protection is composed of a screwing core TOT, executed between the base quota (variable) and the quota + 5,30 m (ZH), coated n (English)
    6 July 2021
    0.1115385118028261
    0 references
    En tenant compte des conditions naturelles de la baie, de la situation actuelle et de l’objectif fondamental de l’intervention, aboutissant à la création d’une œuvre qui empêche la progression de l’érosion causée par l’action de la mer, nous avons étudié la création d’une protection, à réaliser sur la base de l’escarpement, consistant en un prisme d’empiètement. Cette protection est composée d’un noyau de vissage TOT, exécuté entre le quota de base (variable) et le quota + 5,30 m (ZH), enduit n (French)
    4 December 2021
    0 references
    Unter Berücksichtigung der natürlichen Bedingungen der Bucht, der gegenwärtigen Situation und des grundlegenden Ziels der Intervention, die zur Schaffung eines Werks führt, das das Fortschreiten der Erosion durch die Wirkung des Meeres verhindert, untersuchten wir die Schaffung eines Schutzes, der auf der Grundlage des Eskarpments, bestehend aus einem Prisma der Eingriffe, durchgeführt werden soll. Dieser Schutz besteht aus einem TOT-Schraubkern, der zwischen dem Basiskontingent (variabel) und dem Kontingent + 5,30 m (ZH) ausgeführt wird, beschichtet n (German)
    13 December 2021
    0 references
    Rekening houdend met de natuurlijke omstandigheden van de baai, de huidige situatie en het fundamentele doel van de interventie, die resulteert in de creatie van een werk dat de progressie van erosie door de werking van de zee voorkomt, hebben we de creatie van een bescherming bestudeerd, die moet worden uitgevoerd op basis van de escarpment, bestaande uit een prisma van aantasting. Deze bescherming bestaat uit een TOT schroefkern, uitgevoerd tussen de basisquota (variabel) en de quota + 5,30 m (ZH), gecoat n (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Tenendo conto delle condizioni naturali della baia, della situazione attuale e dell'obiettivo fondamentale dell'intervento, con conseguente creazione di un'opera che previene la progressione dell'erosione causata dall'azione del mare, abbiamo studiato la creazione di una protezione, da effettuare sulla base della scarpata, consistente in un prisma di invasione. Questa protezione è composta da un nucleo di avvitamento TOT, eseguito tra la quota di base (variabile) e la quota + 5,30 m (ZH), rivestito n (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Teniendo en cuenta las condiciones naturales de la bahía, la situación actual y el objetivo fundamental de la intervención, resultando en la creación de una obra que impide la progresión de la erosión causada por la acción del mar, estudiamos la creación de una protección, que se llevará a cabo sobre la base del escarpio, consistente en un prisma de intrusión. Esta protección se compone de un núcleo de atornillado TOT, ejecutado entre el contingente básico (variable) y el contingente + 5,30 m (ZH), recubierto n (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Võttes arvesse lahe looduslikke tingimusi, kohalolekut ja sekkumise põhieesmärki, mis väljendub sellise töö loomises, mis takistab meretegevusest põhjustatud erosiooni progresseerumist, uuriti kaitse loomist, mis tuleb läbi viia escarpmenti põhjas, mis koosneb väänavast prismast. See kaitse koosneb kruvikeerajast TOT, mis täidetakse põhikvoodi (muutuv) ja kvoodi + 5,30 m (ZH) vahel, kaetud n (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Atsižvelgiant į natūralias įlankos sąlygas, esamą situaciją ir pagrindinį intervencijos tikslą, buvo sukurtas darbas, kuris apsaugo nuo jūros veiksmų sukeltos erozijos progresavimo, buvo ištirtas apsaugos sukūrimas, kuris turi būti atliekamas ties escarpment pagrindu, susidedančiu iš sukimo prizmės. Šią apsaugą sudaro varžto šerdis TOT, vykdoma tarp bazinės kvotos (kintamosios) ir kvotos + 5,30 m (ZH), padengta n (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Uzimajući u obzir prirodne uvjete zaljeva, situaciju u prisutnosti i temeljni cilj intervencije, pretočenu u stvaranje djela koje sprječava napredovanje erozije uzrokovane djelovanjem mora, proučavano je stvaranje zaštite koja će se provesti na podnožju eskarpmenta, koja se sastoji od uvijajuće prizme. Ta se zaštita sastoji od vijčane jezgre TOT, koja se provodi između osnovne kvote (varijabilne) i kvote + 5,30 m (ZH), premazanog n (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Λαμβάνοντας υπόψη τις φυσικές συνθήκες του κόλπου, την κατάσταση παρουσίας και τον θεμελιώδη στόχο της επέμβασης, που μεταφράζεται στη δημιουργία ενός έργου που εμποδίζει την εξέλιξη της διάβρωσης που προκαλείται από τη δράση της θάλασσας, μελετήθηκε η δημιουργία προστασίας, η οποία θα πραγματοποιηθεί στη βάση του γκρεμίσματος, αποτελούμενη από ένα στριφτό πρίσμα. Η προστασία αυτή αποτελείται από έναν πυρήνα βιδώματος TOT, που εκτελείται μεταξύ της βασικής ποσόστωσης (μεταβλητή) και της ποσόστωσης + 5,30 m (ZH), επικαλυμμένη n (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Vzhľadom na prirodzené podmienky zálivu, situáciu v prítomnosti a základný cieľ zásahu, ktorý sa premietol do vytvorenia diela, ktoré zabraňuje progresii erózie spôsobenej pôsobením mora, sa skúmalo vytvorenie ochrany, ktorá sa má vykonať na základni escarpmentu, pozostávajúcej z krútiaceho sa hranolu. Táto ochrana sa skladá zo skrutkovacieho jadra TOT, vykonaného medzi základnou kvótou (variabilnou) a kvótou + 5,30 m (ZH), s povrchovou úpravou n (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Kun otetaan huomioon lahden luonnolliset olosuhteet, läsnäolotilanne ja toimenpiteen perustavoite, mikä on johtanut sellaisen teoksen luomiseen, joka estää meren toiminnasta johtuvan eroosion etenemisen, tutkittiin suojauksen luomista, joka olisi toteutettava suiston pohjalla ja joka muodostui kiertävästä prismasta. Tämä suoja koostuu ruuvaavasta TOT:sta, joka suoritetaan peruskiintiön (muuttuva) ja kiintiön + 5,30 m (ZH) välillä, pinnoitettu n (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Biorąc pod uwagę naturalne warunki zatoki, obecną sytuację i podstawowy cel interwencji, przełożyło się na stworzenie dzieła zapobiegającego progresji erozji spowodowanej działaniem morza, przeanalizowano stworzenie ochrony, która ma być przeprowadzona u podstawy eskarpacji, składającej się z skręcającego pryzmatu. Ochrona ta składa się z rdzenia śrubowego TOT, wykonanego między kontyngentem podstawowym (zmienne) a kontyngentem +5,30 m (ZH), pokrytym n (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Figyelembe véve az öböl természeti adottságait, a fennálló helyzetet és a beavatkozás alapvető célját, amely egy olyan mű létrehozásában nyilvánult meg, amely megakadályozza a tenger hatása által okozott erózió előrehaladását, tanulmányozták egy olyan védelem létrehozását, amelyet a szélen kell végrehajtani, amely egy csavargó prizából áll. Ez a védelem egy csavarmag TOT-ból áll, amelyet az alapkvóta (változó) és a kontingens + 5,30 m (ZH) között hajtanak végre n (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    S přihlédnutím k přirozeným podmínkám zálivu, situaci v přítomnosti a základnímu cíli zásahu, který se promítá do vytvoření díla, který zabraňuje progresi eroze způsobené působením moře, bylo zkoumáno vytvoření ochrany, která má být provedena na základně výběhu, sestávající z krouceného hranolu. Tato ochrana se skládá ze šroubovacího jádra TOT, který se provádí mezi základní kvótou (proměnnou) a kvótou +5,30 m (ZH), potaženou n (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Ņemot vērā līča dabiskos apstākļus, esošo situāciju un intervences pamatmērķi, kas izpaužas kā tāda darba radīšana, kas novērš jūras darbības izraisītās erozijas progresēšanu, tika pētīta aizsardzības izveide, kas jāveic pie eskarpmenta pamatnes, kas sastāv no pagriešanas prizmas. Šī aizsardzība sastāv no skrūvju serdes TOT, ko izpilda starp pamatkvotu (mainīgs) un kvotu + 5,30 m (ZH), ar pārklājumu n (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Ag cur san áireamh dálaí nádúrtha an bhá, an staid atá i láthair agus cuspóir bunúsach na hidirghabhála, aistríodh go cruthú oibre a chuireann cosc ar dhul chun cinn creimeadh de bharr ghníomhaíocht na farraige, rinneadh staidéar ar chosaint a chruthú, a bheidh le déanamh ag bun an escarpment, arb é atá ann priosma casta. Tá an chosaint seo comhdhéanta de chroíleacán scriúithe TOT, a dhéantar idir an bunchuóta (athróg) agus an cuóta + 5.30 m (ZH), brataithe n (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Ob upoštevanju naravnih razmer v zalivu, prisotnih razmer in temeljnega cilja intervencije, ki so se prevedle v ustvarjanje dela, ki preprečuje napredovanje erozije, ki jo povzroča delovanje morja, je bilo preučeno oblikovanje zaščite, ki jo je treba izvesti na dnu škarpmenta, ki je sestavljen iz sukajoče prizme. Ta zaščita je sestavljena iz vijačnega jedra TOT, izvedenega med osnovno kvoto (spremenljivo) in kvoto +5,30 m (ZH), prevlečeno n (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Като се вземат предвид природните условия на залива, съществуващата ситуация и основната цел на намесата, която се изразява в създаването на произведение, което предотвратява прогресията на ерозията, причинена от действието на морето, е проучено създаването на защита, която да се извърши в основата на склона, състояща се от усукваща призма. Тази защита се състои от винтова сърцевина TOT, изпълнена между базовата квота (променлива) и квотата + 5,30 m (ZH), с покритие n (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Fid-dawl tal-kundizzjonijiet naturali tal-bajja, is-sitwazzjoni preżenti u l-għan fundamentali tal-intervent, li ġew tradotti fil-ħolqien ta’ xogħol li jipprevjeni l-progress tal-erożjoni kkawżata mill-azzjoni tal-baħar, ġie studjat il-ħolqien ta’ protezzjoni, li għandha titwettaq fil-bażi tal-iskapp, li tikkonsisti f’priżma li tgħawweġ. Din il-protezzjoni hija magħmula minn qalba ta’ l-invitar TOT, esegwita bejn il-kwota bażi (varjabbli) u l-kwota + 5.30 m (ZH), miksija n (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Under hensyntagen til bugtens naturlige forhold, situationen i nærværelsen og interventionens grundlæggende formål, der udmønter sig i skabelsen af et værk, der forhindrer den erosionsfremskridt, der er forårsaget af havets virkning, blev det undersøgt, om der blev skabt en beskyttelse, der skulle udføres på bunden af halshugget, og som bestod af en snoet prisme. Denne beskyttelse består af en skruekerne TOT, der udføres mellem basiskvoten (variabel) og kvoten + 5,30 m (ZH), belagt n (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Luând în considerare condițiile naturale ale golfului, situația în prezența și obiectivul fundamental al intervenției, care se traduce în crearea unei lucrări care împiedică progresia eroziunii cauzate de acțiunea mării, s-a studiat crearea unei protecții, care să fie efectuată la baza escarpmentului, constând dintr-o prismă răsucitoare. Această protecție este compusă dintr-un TOT cu miez de înșurubare, executat între cota de bază (variabilă) și cota + 5,30 m (ZH), acoperită n (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Med beaktande av de naturliga förhållandena i bukten, situationen i närvaron och det grundläggande syftet med interventionen, omsatt i skapandet av ett verk som förhindrar den erosion som orsakas av havets verkan, har det studerats skapandet av ett skydd, som ska utföras vid basen av escarpmentet, bestående av en vridande prisma. Detta skydd består av en skruvkärna TOT, utförd mellan baskvoten (variabel) och kvoten + 5,30 m (ZH), belagd n (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Ribeira Grande
    0 references
    23 May 2023
    0 references

    Identifiers

    ACORES-05-1809-FEDER-000012
    0 references