My reaction – active integration! (Q2717688)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2717688 in Poland
Language Label Description Also known as
English
My reaction – active integration!
Project Q2717688 in Poland

    Statements

    0 references
    881,539.25 zloty
    0 references
    195,966.18 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    1,037,105.0 zloty
    0 references
    230,548.44 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    30 September 2021
    0 references
    INVENTUM SP. Z O.O.
    0 references
    0 references
    0 references

    54°15'12.2"N, 20°48'30.2"E
    0 references

    54°15'44.3"N, 20°48'32.0"E
    0 references

    54°5'12.1"N, 20°54'31.7"E
    0 references

    54°17'19.0"N, 20°29'25.8"E
    0 references

    54°15'52.9"N, 21°0'52.6"E
    0 references

    54°22'45.1"N, 19°49'19.9"E
    0 references

    54°21'30.2"N, 19°40'56.6"E
    0 references

    54°19'26.4"N, 20°13'27.1"E
    0 references

    54°14'19.0"N, 20°7'32.9"E
    0 references

    54°16'18.5"N, 19°56'10.7"E
    0 references

    54°10'3.7"N, 19°52'59.2"E
    0 references

    53°14'26.2"N, 20°11'4.9"E
    0 references

    53°15'1.8"N, 19°49'17.8"E
    0 references

    53°10'1.2"N, 20°17'51.4"E
    0 references

    53°15'46.1"N, 19°49'23.5"E
    0 references

    53°16'28.6"N, 20°0'36.7"E
    0 references

    53°23'0.6"N, 19°55'45.1"E
    0 references

    54°11'56.0"N, 19°26'28.0"E
    0 references

    54°4'51.2"N, 19°54'11.5"E
    0 references

    54°5'10.7"N, 19°18'24.8"E
    0 references

    54°2'52.1"N, 19°23'10.0"E
    0 references

    54°13'8.0"N, 19°32'35.9"E
    0 references

    54°11'15.4"N, 19°43'22.4"E
    0 references

    54°3'45.4"N, 19°39'23.4"E
    0 references

    53°59'9.2"N, 19°31'36.5"E
    0 references

    54°19'12.7"N, 19°31'37.2"E
    0 references

    53°52'26.0"N, 22°40'21.0"E
    0 references

    53°41'53.2"N, 22°26'2.8"E
    0 references

    53°55'15.2"N, 22°10'23.9"E
    0 references

    54°2'10.0"N, 21°45'58.0"E
    0 references

    54°3'6.5"N, 21°45'54.0"E
    0 references

    54°5'18.2"N, 21°55'21.4"E
    0 references

    53°56'32.6"N, 21°52'23.2"E
    0 references

    53°56'19.3"N, 21°32'38.8"E
    0 references

    53°58'54.8"N, 22°1'56.6"E
    0 references

    54°14'34.8"N, 22°2'38.8"E
    0 references

    54°17'20.0"N, 22°33'38.9"E
    0 references

    54°18'28.8"N, 22°18'6.8"E
    0 references

    53°35'46.0"N, 19°34'34.0"E
    0 references

    53°43'13.1"N, 19°20'11.0"E
    0 references

    53°36'27.4"N, 19°15'33.8"E
    0 references

    53°30'1.8"N, 19°44'7.4"E
    0 references

    53°43'0.1"N, 19°20'18.6"E
    0 references

    53°50'45.2"N, 19°36'22.0"E
    0 references

    54°13'7.7"N, 21°21'13.0"E
    0 references

    54°4'56.6"N, 21°21'54.7"E
    0 references

    54°9'52.2"N, 21°9'7.6"E
    0 references

    54°10'14.9"N, 21°8'39.1"E
    0 references

    54°2'53.9"N, 21°8'31.9"E
    0 references

    54°12'51.5"N, 21°31'11.6"E
    0 references

    54°6'2.5"N, 20°46'25.0"E
    0 references

    54°7'50.2"N, 20°33'53.6"E
    0 references

    54°7'16.7"N, 20°33'28.4"E
    0 references

    54°4'3.7"N, 20°14'14.6"E
    0 references

    54°6'56.2"N, 20°7'49.1"E
    0 references

    53°47'53.5"N, 21°34'37.9"E
    0 references

    53°52'7.0"N, 21°18'18.7"E
    0 references

    53°48'8.3"N, 21°29'27.6"E
    0 references

    53°44'57.1"N, 21°20'28.3"E
    0 references

    53°50'40.9"N, 21°8'36.6"E
    0 references

    53°17'21.8"N, 20°31'22.4"E
    0 references

    53°18'56.2"N, 20°40'24.6"E
    0 references

    53°18'25.9"N, 20°17'35.2"E
    0 references

    53°21'41.0"N, 20°25'39.4"E
    0 references

    53°30'6.1"N, 19°20'52.8"E
    0 references

    53°24'44.6"N, 19°46'3.7"E
    0 references

    53°23'55.7"N, 19°34'34.3"E
    0 references

    53°25'29.6"N, 19°35'2.0"E
    0 references

    54°9'46.1"N, 22°25'1.2"E
    0 references

    54°2'23.3"N, 22°29'36.2"E
    0 references

    53°59'56.0"N, 22°19'6.2"E
    0 references

    53°59'4.6"N, 22°33'41.8"E
    0 references

    53°52'7.7"N, 20°57'18.7"E
    0 references

    53°59'12.8"N, 20°23'50.3"E
    0 references

    53°58'36.8"N, 20°44'45.2"E
    0 references

    53°59'47.4"N, 20°59'44.2"E
    0 references

    53°35'0.2"N, 20°16'53.8"E
    0 references

    53°55'33.6"N, 20°14'39.8"E
    0 references

    53°25'58.8"N, 20°2'10.0"E
    0 references

    53°29'7.1"N, 20°5'29.4"E
    0 references

    53°48'17.6"N, 20°5'2.4"E
    0 references

    53°55'13.1"N, 19°44'30.1"E
    0 references

    54°0'36.7"N, 20°4'16.0"E
    0 references

    53°45'48.2"N, 19°50'29.0"E
    0 references

    53°54'43.2"N, 19°55'40.8"E
    0 references

    53°42'10.1"N, 19°57'46.4"E
    0 references

    53°42'51.5"N, 19°56'13.9"E
    0 references

    53°36'41.0"N, 22°3'29.2"E
    0 references

    53°48'35.3"N, 21°56'50.6"E
    0 references

    53°37'46.2"N, 21°48'35.3"E
    0 references

    53°39'1.4"N, 21°33'35.3"E
    0 references

    53°42'16.6"N, 20°57'39.2"E
    0 references

    53°31'47.3"N, 20°43'36.5"E
    0 references

    53°39'7.9"N, 20°47'30.1"E
    0 references

    53°28'56.6"N, 21°21'34.9"E
    0 references

    53°33'49.3"N, 20°59'48.8"E
    0 references

    53°39'9.0"N, 20°45'41.0"E
    0 references

    53°33'55.4"N, 21°13'4.8"E
    0 references

    53°23'54.2"N, 20°56'46.7"E
    0 references

    54°15'10.8"N, 21°52'53.0"E
    0 references

    54°8'26.9"N, 21°51'35.3"E
    0 references

    54°12'49.7"N, 21°44'30.1"E
    0 references

    54°9'21.13"N, 19°24'16.06"E
    0 references

    54°12'44.71"N, 20°34'6.42"E
    0 references

    54°16'39.94"N, 19°57'19.87"E
    0 references

    53°17'21.34"N, 19°58'50.41"E
    0 references

    54°9'33.37"N, 19°38'17.88"E
    0 references

    53°48'59.72"N, 22°25'54.52"E
    0 references

    54°1'5.52"N, 21°51'12.31"E
    0 references

    54°15'39.67"N, 22°16'51.85"E
    0 references

    53°40'29.24"N, 19°29'29.40"E
    0 references

    54°8'10.28"N, 21°17'21.77"E
    0 references

    54°6'20.81"N, 20°25'38.75"E
    0 references

    53°48'39.06"N, 21°24'10.01"E
    0 references

    53°22'24.53"N, 20°29'17.92"E
    0 references

    53°26'8.66"N, 19°32'57.41"E
    0 references

    54°3'4.57"N, 22°24'30.96"E
    0 references

    53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E
    0 references

    53°43'45.01"N, 19°56'3.01"E
    0 references

    53°40'50.84"N, 21°49'19.96"E
    0 references

    53°32'30.26"N, 21°1'6.10"E
    0 references

    54°12'25.02"N, 21°47'30.55"E
    0 references
    Celem głównym projektu jest: poprawa syt.na rynku pracy 58 os.(35K,23M) zagroż.ryzykiem ubóstwa lub wyklucz.społ.w wieku 18-64 lata,zamieszkujących w gminach woj.warmińsko-mazurskiego, w kt. procent os. korzystających ze świadczeń pomocy społ.jest wyższy niż średnia dla województwa z wyłączeniem gmin MOf Olsztyna i MOF Ełku, poprzez przywrócenie ich zdolności do zatrud.w wyniku objecia ich kompleksowym programem reintegracji społ.-zawod.obejmującym instrumenty aktywizacji społ.,zawod.w okr.I.20-VI.21 Grupą docelową jest 58 osób (35K/23M) zagroż.ryzykiem ubóstwa lub wyklucz.społ.zg.z defin.w Wytycz.w zakr.realiz.przed.w obsz.włącz.społ.i zwalcz.ubóstwa z wykorz.środ.EFS i EFRR na l.14-20, w tym osoby bezrob., wobec kt.zastos. wyłącznie instrumentów i usług rynku pracy jest niewystarcz.i istnieje konieczność zastos.w pierwszej kolejności usług aktywnej integracji o charakterze społ.,zamieszk.w gminach woj.warmińsko-mazurskiego, w kt. procent os. korzystających ze świad.pomocy społ.jest wyższy niż śr.dla woj.i jednocześnie mieszkające poza MOF Olsztyna i poza MOF Ełku oraz z wyłącz.osób odbywających karę pozb.wolności,z wyjątiem os.obj.dozorem elektron. Każdy UP zostanie objęty indywid.ścieżką reinteg.społ.-zaw.oprac.w pierwszym etapie realiz.proj. wspólnie z doradcą zawod.(zad. 1 - obligatoryjne dla każdego UP)i obejm.formy wsparcia dostosow.do indywid.potrzeb i możliwości UP prowadz.do ich integracji społ.i zaw.,w tym (fakultatywnie)instrum.aktywnej integracji : -społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt. indywid.-zad.3 -zaw. o charakt. gr.-zad.4 -zaw.o charakt.indywid.-zad.5 Ww.cel przyczyni sie do realiz.celu szczeg. Poddz.11.1.1 RPO WW-M 2014-2020 tj. m.in. poprzez osiag.zaloż.rezultatów, w tym: -ef.spol.na poziomie min.34% oraz ef.zatrud.na poziom.co najmniej 25% dla osób zagroż. ubóstwem lub wyklucz.spol.i 12% dla osób z niepełnsprawnościa -podjęcie zatrudnienia przez co najmniej 36% UP -nabycie kwalifikacji zawod.przez co najmniej 30%UP (Polish)
    0 references
    The main objective of the project is: the improvement of the labour market 58 persons (35K,23M) at risk of poverty or exclusion from the age of 18-64, residing in the municipalities of voivodships of Warmińsko-Mazurskie, where the percentage of persons benefiting from social assistance is higher than the average for the voivodship, excluding the municipalities of MOF Olsztyn and MOF Ełku, the target group is 58 people (35K/23M) at risk of poverty or excluding the risk of poverty or defining in the Guidelines for realisation of the pre-include.and fight against poverty from the ESF and ERDF measures at l.14-20, including those who are unemployed, who are not enough to apply only labour market instruments and services, and there is a need to apply in the first place active social integration services in the communes of voivodships of Warmia and Mazury, where the percentage of persons benefiting from witnessing social assistance is higher than for the voivodship and those living outside the Mof Olsztyn and outside the MoF Elk, and excluding those who are serving the penalty of freedom, with the exception of electron surveillance. Each UP will be included in the individual path of reinteg.-included in the first stage of implementing the project together with the professional advisor. 1 – mandatory for each UP)and forms of support to adapt.to the needs and capabilities of the UP lead to their integration into society and incl., including (optional)instruments for active integration: —o charakt. gr.-zad.2 -o charakt. Individuals.-zad.3 -w. o.g. g.-zad.4-aw.o charakt.individ.-zad.5 The aim will contribute to the achievement of the objective of particularity. Subdz.11.1.1 of the ROP W-M 2014-2020, i.e., inter alia, by achieving results, including: —ef.spol.at the level of min.34 % and ef.zatrud.at least 25 % for people at risk of poverty or exclusion.spol.and 12 % for people with disabilities – taking up employment by at least 36 % of UP -acquisition of professional qualifications by at least 30 % of the PLO (English)
    8 July 2021
    0.6199760370332946
    0 references
    L’objectif principal du projet est de: amélioration du système sur le marché du travail 58 pers.(35K,23M) le risque de pauvreté ou d’exclusion à l’âge de 18-64 ans, résidant dans les communes de Warmińsko-Mazurskie voivodeship, dans laquelle le pourcentage de personnes bénéficiant de prestations d’assistance sociale est supérieur à la moyenne de la voïvodie, à l’exclusion des municipalités de MOF Olsztyna et MOF Ełku, en rétablissant leur capacité à travailler grâce à leur programme global de réinsertion sociale impliquant des instruments d’activation sociale, la profession dans la zone I.20-VI.21 Le groupe cible est de 58 personnes (35K/23M) exposées au risque de pauvreté ou excluant.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.avant dans la région, activez.pol.et lutte contre la pauvreté du FSE et du FEDER à l.14-20, y compris les chômeurs, lorsque l’utilisation des seuls instruments et services du marché du travail n’est pas suffisante et qu’il est nécessaire d’appliquer en premier lieu des services d’intégration active à caractère social, d’habitation dans les communes de la voïvodie de Warmińsko-Mazurskie, où le pourcentage de personnes bénéficiant d’une assistance sociale est plus élevé que le voïvodie et vit simultanément en dehors du MOF Olsztyn et hors du MOF Ełku et à l’exclusion des personnes purgeant la peine de liberté, à l’exception d’un électron. Chaque UP sera couvert par le chemin individuel réintégré.spo.o. dans la première étape de la mise en œuvre.proj. avec le conseiller professionnel. 1 — obligatoire pour chaque UP) et inclure des formes de soutien aux besoins individuels et aux capacités de l’AAE pour les intégrer ensemble et inclure l’intégration (facultative)instrum.active: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel contribuera à la réalisation de l’objectif en détail. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, c’est-à-dire grâce, entre autres, aux résultats, y compris: au moins 25 % pour les personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion.pol. et 12 % pour les personnes handicapées — emploi d’au moins 36 % UP — acquisition de qualifications professionnelles d’au moins 30 % (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Hauptziel des Projekts ist: Verbesserung des Arbeitsmarktsystems 58 pers.(35K,23M) das Risiko von Armut oder Ausgrenzung im Alter von 18-64 Jahren in den Gemeinden Warmińsko-Mazurskie voivodeship, in dem der Prozentsatz der Personen, die Sozialhilfeleistungen erhalten, über dem Durchschnitt der Woiwodschaft liegt, mit Ausnahme der Gemeinden MOF Olsztyna und MOF Ełku, durch die Wiederherstellung ihrer Arbeitsfähigkeit infolge ihres umfassenden sozialen Wiedereingliederungsprogramms, das soziale Aktivierungsinstrumente einschließt, ist der Beruf im Bereich I.20-VI.21 Die Zielgruppe beträgt 58 Personen (35K/23M) armutsgefährdet oder ausgeschlossen.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.bevor in der Region, wenden Sie sich auf.pol.und Armut aus dem ESF und EFRE in L.14-20 bekämpfen, einschließlich arbeitsloser Personen, bei denen nur Instrumente und Dienstleistungen des Arbeitsmarktes in Anspruch genommen werden können und es erforderlich ist, die aktiven Integrationsdienste sozialer Art in den Gemeinden der Woiwodschaft Warmińsko-Mazurskie zu beantragen, in denen der Prozentsatz der Personen, die Sozialhilfe erhalten, höher ist als die Woiwodschaft und gleichzeitig außerhalb des MOF Olsztyn und außerhalb des MOF Ełku und unter Ausschluss von Personen, die die Freiheitsstrafe mit Ausnahme eines Elektronens genießen. Jeder UP wird in der ersten Phase der Implementierung.proj. zusammen mit dem Berufsberater durch den einzelnen Pfad reinteg.spo.o. abgedeckt. 1 – obligatorisch für jede UP)und umfassen Formen der Unterstützung für individuelle Bedürfnisse und Fähigkeiten des PPA, um sie zusammen zu integrieren und (fakultativ)instrum.active Integration: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.-zad.5 Ww.cel wird zur Erreichung des Ziels im Detail beitragen. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, d. h. unter anderem durch Ergebnisse, einschließlich: mindestens 25 % für armutsgefährdete oder von Ausgrenzung bedrohte Personen und 12 % für Menschen mit Erwerbsunfähigkeit – Beschäftigung um mindestens 36 % UP – Erwerb von Berufsqualifikationen um mindestens 30 %UP (German)
    16 December 2021
    0 references
    Het hoofddoel van het project is: verbetering van het stelsel op de arbeidsmarkt 58 pers.(35K,23M) het risico van armoede of uitsluiting op de leeftijd van 18-64 jaar, woonachtig in de gemeenten Warmińsko-Mazurskie voivodeship, waarbij het percentage van de personen die socialezekerheidsuitkeringen genieten hoger is dan het gemiddelde voor het woiwodeschap, met uitzondering van de gemeenten MOF Olsztyna en MOF Ełku, het beroep op het gebied van I.20-VI.21 De doelgroep is 58 personen (35K/23M) die in armoede dreigen of uitsluiten.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.vóór in het gebied, zet op.pol.en bestrijden armoede uit het ESF en EFRO op l.14-20, met inbegrip van werklozen, wanneer het gebruik van alleen instrumenten en diensten op de arbeidsmarkt niet volstaat en er in de eerste plaats behoefte is aan actieve integratiediensten van sociale aard, die in de gemeenten van het woiwodschap Warmińsko-Mazurskie wonen, waarbij het percentage personen dat sociale bijstand geniet, hoger is dan het voivodschap en tegelijkertijd buiten het MOF Olsztyn en buiten het MOF Ełku woont en met uitsluiting van personen die de vrijheidsstraf dienen, met uitzondering van een elektron. Elke UP zal worden gedekt door het individuele pad reinteg.spo.o. in de eerste fase van implementatie.proj. samen met de beroepsadviseur. 1 — verplicht voor elke UP) en omvatten vormen van ondersteuning voor individuele behoeften en capaciteiten van de PPA om deze samen te integreren en omvatten (facultatieve)instrum.actieve integratie: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel zal bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling in detail. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, d.w.z. via onder meer resultaten, waaronder: —ef.spol.op het niveau van min.34 % en ten minste 25 % voor mensen die risico lopen op armoede of uitsluiting.pol. en 12 % voor mensen met een arbeidsongeschiktheid — werk met ten minste 36 % UP -verwerving van beroepskwalificaties met ten minste 30 %UP (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'obiettivo principale del progetto è: miglioramento del sistema nel mercato del lavoro 58 pers.(35K,23M) il rischio di povertà o di esclusione all'età di 18-64 anni, residente nei comuni del voivodato di Warmińsko-Mazurskie, in cui la percentuale di persone che beneficiano di prestazioni di assistenza sociale è superiore alla media per il voivodato, esclusi i comuni di MOF Olsztyna e MOF Ełku, ripristinando la loro capacità di lavorare a seguito del loro programma globale di reintegrazione sociale che coinvolge strumenti di attivazione sociale, la professione nell'area I.20-VI.21 Il gruppo target è di 58 persone (35K/23M) a rischio di povertà o esclude.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.prima della zona, accendere.pol.e combattere la povertà dal FSE e dal FESR ai 14-20, compresi i disoccupati, quando l'uso di solo strumenti e servizi del mercato del lavoro non è sufficiente e occorre applicare.in primo luogo, servizi di integrazione attiva di natura sociale, dimorando nei comuni del voivodato Warmińsko-Mazurskie, in cui la percentuale di persone che beneficiano di assistenza sociale è superiore al voivodato e contemporaneamente vivono al di fuori del MOF Olsztyn e al di fuori del MOF Ełku e con l'esclusione delle persone che servono la pena della libertà, ad eccezione di un elettrone. Ogni UP sarà coperto dal percorso individuale reinteg.spo.o. nella prima fase di implementation.proj. insieme al consulente professionale. 1 — obbligatorio per ogni UP) e includere forme di sostegno per le esigenze individuali e le capacità del PPA per integrarle insieme e includere (facoltativo)instrum.active integrazione: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel contribuirà al raggiungimento dell'obiettivo in dettaglio. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, vale a dire attraverso, tra l'altro, risultati, tra cui: —ef.spol.al livello di min.34 % e ef.zao.almeno 25 % per le persone a rischio di povertà o di esclusione.pol. e 12 % per le persone con incapacità — occupazione di almeno il 36 % UP — acquisizione di qualifiche professionali di almeno il 30 %UP (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo principal del proyecto es: mejora del sistema en el mercado de trabajo 58 pers.(35K,23M) el riesgo de pobreza o exclusión a la edad de 18-64 años, residiendo en los municipios de Warmińsko-Mazurskie voivodeship, en el que el porcentaje de personas que se benefician de prestaciones de asistencia social es superior a la media del voivodato, excluidos los municipios de MOF Olsztyna y MOF Ełku, al restablecer su capacidad de trabajo como resultado de su programa global de reinserción social que incluye instrumentos de activación social, la profesión en el ámbito de I.20-VI.21 El grupo destinatario es 58 personas (35K/23M) en riesgo de pobreza o excluye.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz. incluidos los desempleados, cuando el uso de solo instrumentos y servicios del mercado de trabajo no es suficiente, y es necesario aplicar, en primer lugar, servicios de integración activa de carácter social, que residen en las comunas del voivodato Warmińsko-Mazurskie, en los que el porcentaje de personas que se benefician de la asistencia social es superior al voivodato y al mismo tiempo viven fuera del MOF Olsztyn y fuera del MOF Ełku y con exclusión de las personas que cumplen la pena de libertad, con excepción de un electrón. Cada UP será cubierto por la ruta individual reinteg.spo.o. en la primera etapa de implementación.proj. junto con el asesor de profesión. 1 — obligatorio para cada UP) e incluir formas de apoyo a las necesidades y capacidades individuales del PPA para integrarlos e incluir (opcional)instrum.integración activa: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel contribuirá a la consecución del objetivo en detalle. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, es decir, a través, entre otras cosas, de resultados, que incluyen: —ef.spol.a nivel de min.34 % y ef.zao.al menos el 25 % para las personas en riesgo de pobreza o exclusión.pol. y 12 % para personas con incapacidad — empleo en al menos un 36 % UP -adquisición de cualificaciones profesionales en al menos el 30 %UP (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Hovedformålet med projektet er at: forbedring af arbejdsmarkedet 58 personer (35K,23M) risikoen for fattigdom eller udstødelse i en alder af 18-64 år, der bor i kommunerne Warmińsko-Mazurskie voivodeship, hvor procentdelen af personer, der modtager sociale bistandsydelser, er højere end gennemsnittet for voivodskabet, undtagen kommunerne MOF Olsztyna og MOF Ełku ved at genoprette deres evne til at arbejde som følge af deres omfattende sociale reintegrationsprogram, der omfatter sociale aktiveringsinstrumenter, er erhvervet på området I.20-VI.21 Målgruppen er 58 personer (35K/23M), der er i risiko for fattigdom eller udelukker.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.før i området, slå til.pol.og bekæmpe fattigdom fra ESF og EFRU på l.14-20 for det første aktive integrationstjenester af social karakter, der bor i kommunerne i Warmińsko-Mazurskie voivodeship, hvor procentdelen af personer, der modtager sociale ydelser, er højere end voivodskabet og samtidig bor uden for MOF Olsztyn og uden for MOF Ełku og med undtagelse af personer, der er omfattet af frihedsstraf, med undtagelse af en elektron. Hver UP vil blive dækket af den individuelle vej reinteg.spo.o. i første fase af implementeringen.proj. sammen med professionsrådgiveren. 1 — obligatorisk for hver UP)og omfatte former for støtte til individuelle behov og kapaciteter i elkøbsaftalen til at integrere dem sammen og omfatte (frivillig)integrering.aktiv integration: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel vil bidrage til at nå målet i detaljer. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, dvs. gennem bl.a. resultater, herunder: —ef.spol.på niveauet min.34 % og ef.zao mindst 25 % for personer i risiko for fattigdom eller udstødelse.pol.og 12 % for personer med uarbejdsdygtighed — beskæftigelse med mindst 36 % UP — erhvervelse af erhvervsmæssige kvalifikationer med mindst 30 % (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Ο κύριος στόχος του έργου είναι: βελτίωση του συστήματος στην αγορά εργασίας 58 ατόμων.(35K,23M) ο κίνδυνος φτώχειας ή αποκλεισμού στην ηλικία των 18-64 ετών, που διαμένουν στις κοινότητες Warmińsko-Mazurskie voivodeship, όπου το ποσοστό των ατόμων που λαμβάνουν παροχές κοινωνικής πρόνοιας είναι υψηλότερο από το μέσο όρο του βοεβοδάτου, εξαιρουμένων των δήμων MOF Olsztyna και MOF Ełku, αποκαθιστώντας την ικανότητά τους να εργάζονται ως αποτέλεσμα του ολοκληρωμένου προγράμματος κοινωνικής επανένταξης που περιλαμβάνει μέσα κοινωνικής ενεργοποίησης, το επάγγελμα στον τομέα I.20-VI.21 Η ομάδα-στόχος είναι 58 άτομα (35K/23M) που διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας ή αποκλείουν.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.πριν από την περιοχή, ενεργοποιήστε την.pol.και καταπολεμήστε τη φτώχεια από το ΕΚΤ και το ΕΤΠΑ στο l.14-20, συμπεριλαμβανομένων των ανέργων, όταν η χρήση μόνο μέσων και υπηρεσιών της αγοράς εργασίας δεν επαρκεί και υπάρχει ανάγκη εφαρμογής.Πρώτον, οι υπηρεσίες ενεργού ένταξης κοινωνικού χαρακτήρα, οι κατοικίες στις κοινότητες του βοϊβοδάτου Warmińsko-Mazurskie, όπου το ποσοστό των ατόμων που επωφελούνται από την κοινωνική πρόνοια είναι υψηλότερο από το βοεβοδάτο και ταυτόχρονα ζουν εκτός του MOF Olsztyn και εκτός του MOF Ełku και με εξαίρεση τα πρόσωπα που υπηρετούν την ποινή της ελευθερίας, με εξαίρεση ένα ηλεκτρόνιο. Κάθε UP θα καλύπτεται από την ατομική διαδρομή reinteg.spo.o. στο πρώτο στάδιο υλοποίησης.proj. μαζί με τον σύμβουλο επαγγέλματος. 1 — υποχρεωτική για κάθε UP) και περιλαμβάνει μορφές υποστήριξης για τις ατομικές ανάγκες και δυνατότητες του ΟΛΠ να τις ενσωματώνει μαζί και να περιλαμβάνει (προαιρετικό)instrum.active ενσωμάτωση: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel θα συμβάλει στην επίτευξη του στόχου λεπτομερώς. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, δηλαδή μέσω, μεταξύ άλλων, αποτελεσμάτων, συμπεριλαμβανομένων: —ef.spol. σε επίπεδο τουλάχιστον 34 % και ef.zao.τουλάχιστον 25 % για τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή αποκλεισμού.pol. και 12 % για τα άτομα με αναπηρία — απασχόληση κατά τουλάχιστον 36 % UP — απόκτηση επαγγελματικών προσόντων κατά τουλάχιστον 30 % (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Glavni cilj projekta je: poboljšanje sustava na tržištu rada 58 pers.(35K,23M) rizik od siromaštva ili isključenosti u dobi od 18 do 64 godine, s boravištem u općinama Warmińsko-Mazurskie vojvodstvo, u kojima je postotak osoba koje primaju naknade socijalne pomoći viši od prosjeka za vojvodstvo, isključujući općine MOF Olsztyna i MOF Ełku, ponovnom uspostavom njihove sposobnosti za rad kao rezultat sveobuhvatnog programa socijalne reintegracije koji uključuje instrumente socijalne aktivacije, profesija u području I.20.-VI.21. Ciljana skupina je 58 osoba (35K/23M) kojima prijeti siromaštvo ili isključuje.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.prije tog područja, uključi.pol.i bori se protiv siromaštva iz ESF-a i EFRR-a u l.14.-20., uključujući nezaposlene osobe, ako upotreba samo instrumenata i usluga na tržištu rada nije dovoljna, a potrebno je primijeniti.u prvom redu, usluge aktivne integracije socijalne prirode, koje se nalaze u općinama Warmińsko-Mazurskie vojvodstva, u kojima je postotak osoba koje primaju socijalnu pomoć veći od voivodstva i istodobno žive izvan MOF-a Olsztyn i izvan MOF-a Ełku te uz isključenje osoba koje služe kaznu slobode, uz iznimku elektrona. Svaki UP će biti pokriven individualnim putem reinteg.spo.o. u prvoj fazi implementacije.proj. zajedno sa stručnim savjetnikom. 1 – obvezno za svako UP) i uključuju oblike potpore za pojedinačne potrebe i sposobnosti PPA-a za njihovu integraciju i uključivanje (neobvezne)instrum.aktivne integracije: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel doprinijet će postizanju cilja u detalje. Poddz.11.1.1 ROP WW-M za razdoblje 2014. – 2020., tj. putem, među ostalim, rezultata, uključujući: —ef.spol.na razini od najmanje 34 % i ef.zao. najmanje 25 % za osobe izložene riziku od siromaštva ili isključenosti.pol.i 12 % za osobe s invaliditetom – zaposlenje za najmanje 36 % UP – stjecanje stručnih kvalifikacija za najmanje 30 %UP (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Obiectivul principal al proiectului este de a: îmbunătățirea sistemului de pe piața muncii 58 pers.(35K,23M) riscul de sărăcie sau de excludere la vârsta de 18-64 de ani, cu reședința în comunele voievodatul Warmińsko-Mazurskie, în care procentul de persoane care beneficiază de prestații de asistență socială este mai mare decât media pentru voievodat, cu excepția municipalităților MOF Olsztyna și MOF Ełku; prin restabilirea capacității lor de a lucra ca urmare a programului lor cuprinzător de reintegrare socială care implică instrumente de activare socială, profesia în domeniul I.20-VI.21 Grupul țintă este de 58 de persoane (35K/23M) expuse riscului de sărăcie sau exclud.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.înainte de a intra în zonă, porniți.pol.și luptați împotriva sărăciei din FSE și FEDR la l.14-20, inclusiv șomerii, în cazul în care utilizarea numai a instrumentelor și serviciilor de pe piața muncii nu este suficientă și este necesar să se aplice.în primul rând, servicii de integrare activă de natură socială, care locuiesc în comunele voievodatului Warmińsko-Mazurskie, în care procentul persoanelor care beneficiază de asistență socială este mai mare decât Voievodatul și locuiesc simultan în afara MOF Olsztyn și în afara MOF Ełku și cu excluderea persoanelor care servesc pedeapsa libertății, cu excepția unui electron. Fiecare UP va fi acoperit de calea individuală reinteg.spo.o. în prima etapă a implementării.proj. împreună cu consilierul de profesie. 1 – obligatoriu pentru fiecare UP)și includ forme de sprijin pentru nevoile și capacitățile individuale ale CAEE-ului de a le integra împreună și de a include (opțional)instrum.integrare activă: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel va contribui la realizarea obiectivului în detaliu. Poddz.11.1.1 POR WW-M 2014-2020, și anume, printre altele, prin rezultate, inclusiv: e.spol.la nivelul de min.34 % și ef.zao.cel puțin 25 % pentru persoanele expuse riscului de sărăcie sau de excluziune.pol.și 12 % pentru persoanele cu incapacitate de muncă – ocuparea forței de muncă cu cel puțin 36 % UP – dobândirea calificărilor profesionale cu cel puțin 30 %UP (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Hlavným cieľom projektu je: zlepšenie systému na trhu práce 58 pers.(35K,23M) riziko chudoby alebo vylúčenia vo veku 18 – 64 rokov s bydliskom v obciach Warmińsko-Mazurskie vojvodstva, v ktorých je percentuálny podiel osôb poberajúcich dávky sociálnej pomoci vyšší ako priemer za vojvodstvo, s výnimkou obcí MOF Olsztyna a MOF Ełku, obnovením ich schopnosti pracovať v dôsledku komplexného programu sociálnej reintegrácie, ktorý zahŕňa nástroje sociálnej aktivácie, je profesia v oblasti I.20 – VI.21 cieľovou skupinou 58 osôb (35K/23M) ohrozených chudobou alebo vylúčením.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.pred v tejto oblasti, obrátiť sa na.pol.a bojovať proti chudobe z ESF a EFRR na l.14 – 20, vrátane nezamestnaných osôb, ak použitie iba nástrojov a služieb na trhu práce nie je dostatočné a v prvom rade je potrebné uplatňovať aktívne integračné služby sociálnej povahy, ktoré bývajú v obciach vojvodstva Warmińsko-Mazurskie, v ktorých je percentuálny podiel osôb, ktoré sú svedkom sociálnej pomoci, vyšší ako vojvodstvo a súčasne žije mimo MOF Olsztyn a mimo MOF Ełku, a s výnimkou osôb, ktoré slúžia sankcii slobody, s výnimkou elektrónu. Každý UP bude pokrytý individuálnou cestou reinteg.spo.o. v prvej fáze implementácie.proj. spolu s profesijným poradcom. 1 – povinné pre každý UP)a zahŕňajú formy podpory pre individuálne potreby a schopnosti PPA ich integrovať spolu a zahŕňajú (nepovinnú)instrum.aktívna integrácia: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel prispeje k dosiahnutiu cieľa podrobne. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014 – 2020, t. j. okrem iného prostredníctvom výsledkov vrátane: —ef.spol.na úrovni min.34 % a ef.zao.najmenej 25 % pre ľudí ohrozených chudobou alebo vylúčením.pol.a 12 % pre osoby s práceneschopnosťou – zamestnanie aspoň o 36 % UP – nadobudnutie odbornej kvalifikácie aspoň o 30 % UP (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    L-għan ewlieni tal-proġett huwa li: titjib tas-sistema fis-suq tax-xogħol 58 skont.(35K,23M) ir-riskju ta’ faqar jew esklużjoni fl-età ta’ 18–64 sena, residenti fil-komuni ta’ Warmińsko-Mazurskie voivodeship, fejn il-perċentwal ta’ persuni li jibbenefikaw minn benefiċċji ta’ assistenza soċjali huwa ogħla mill-medja għall-voivodeship, bl-esklużjoni tal-muniċipalitajiet ta’ MOF Olsztyna u MOF Ełku, billi jirrestawraw il-kapaċità tagħhom li jaħdmu bħala riżultat tal-programm komprensiv tagħhom ta’ riintegrazzjoni soċjali li jinvolvi strumenti ta’ attivazzjoni soċjali, il-professjoni fil-qasam ta’ I.20-VI.21 Il-grupp fil-mira huwa 58 persuna (35K/23M) f’riskju ta’ faqar jew jeskludu.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.qabel fiż-żona, imbagħad.pol.u jiġġieldu l-faqar mill-FSE u l-FEŻR f’l.14–20, inklużi l-persuni qiegħda, fejn l-użu ta’ strumenti u servizzi biss tas-suq tax-xogħol mhuwiex biżżejjed, u hemm bżonn li jiġu applikati, l-ewwel nett, servizzi ta’ integrazzjoni attiva ta’ natura soċjali, abitazzjoni fil-komuni tal-voivodeship ta’ Warmińsko-Mazurskie, fejn il-perċentwal ta’ persuni li jibbenefikaw minn xhieda ta’ assistenza soċjali huwa ogħla mill-voivodship u fl-istess ħin jgħixu barra mill-MOF Olsztyn u barra mill-MOF Ełku u bl-esklużjoni ta’ persuni li jservu l-piena tal-libertà, bl-eċċezzjoni ta’ elettron. Kull UP se tkun koperta mill-perkors individwali reinteg.spo.o. fl-ewwel stadju tal-implimentazzjoni.proj. flimkien mal-konsulent tal-professjoni. 1 — obbligatorju għal kull UP) u jinkludu forom ta’ appoġġ għall-ħtiġijiet u l-kapaċitajiet individwali tal-PPA biex jintegrawhom flimkien u jinkludu integrazzjoni (fakultattiva)instrumattiva: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel ser jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettiv fid-dettall. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, jiġifieri permezz, fost l-oħrajn, ta’ riżultati, inklużi: —ef.spol.fil-livell ta’ min.34 % u ef.zao.tal-inqas 25 % għal persuni f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni.pol.u 12 % għal persuni b’inkapaċità — impjieg b’mill-inqas 36 % UP — akkwist ta’ kwalifiki professjonali b’mill-inqas 30 %UP (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O principal objetivo do projeto é: the improvement of the labour market 58 persons (35K,23M) at risk of poverty or exclusion from the age of 18-64, residing in the municipalities of voivodships of Warmińsko-Mazurskie, where the percentage of persons benefiting from social assistance is higher than the average for the voivodship, excluding the municipalities of MOF Olsztyn and MOF Ełku, the target group is 58 people (35K/23M) at risk of poverty or excluding the risk of poverty or defining in the Guidelines for realisation of the pre-include.and fight against poverty from the ESF and ERDF measures at l.14-20, including those who are unemployed, who are not enough to apply only labour market instruments and services, and there is a need to apply in the first place active social integration services in the communes of voivodships of Warmia and Mazury, where the percentage of persons benefiting from witnessing social assistance is higher than for the voivodship and those living outside the Mof Olsztyn and outside the MoF Elk, and excluding those who are serving the penalty of freedom, with the exception of electron surveillance. Cada UP será incluído no caminho individual de reinteg.-incluído na primeira fase de implementação do projecto em conjunto com o conselheiro profissional. 1 — obrigatório para cada PU) e formas de apoio à adaptação.às necessidades e capacidades da PU conduzem à sua integração na sociedade e incl., incluindo (facultativo)instrumentos de integração ativa: —o charakt. gr.-zad.2 -o charakt. Indivíduos.-zad.3 -w. o.g. g.-zad.4-aw.o charakt.individ.-zad.5 O objetivo contribuirá para a realização do objetivo da particularidade. Subdz.11.1.1 do POR W-M 2014-2020, ou seja, nomeadamente, através da obtenção de resultados, incluindo: —ef.spol.ao nível de, pelo menos, 34 % e ef.zatrud.ao nível de, pelo menos, 25 % para as pessoas em risco de pobreza ou exclusão.spol.e 12 % para as pessoas com deficiência — aceitar um emprego em, pelo menos, 36 % da UP — aquisição de qualificações profissionais em, pelo menos, 30 % da OLP (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeen päätavoitteena on työmarkkinajärjestelmän parantaminen 58 pers.(35K,23M) köyhyys- tai syrjäytymisriski 18–64-vuotiaana, jotka asuvat Warmińsko-Mazurskien voivodikunnan kunnissa, joissa sosiaaliavustusetuuksia saavien osuus on suurempi kuin voivodikunnan keskiarvo, lukuun ottamatta MOF Olsztynan ja MOF Ełkun kuntia, palauttamalla työkykynsä sosiaalisen uudelleensopeuttamisohjelmansa ansiosta I.20-VI.21-alueen ammattikuntaan kuuluu 58 henkilöä (35K/23M), jotka ovat köyhyysvaarassa tai jättävät sen ulkopuolelle.poł.zg.z.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.ennen alueella, käännytään.pol. ja torjutaan köyhyyttä ja klo 14–20, mukaan lukien työttömät henkilöt, joissa ainoastaan työmarkkinoiden välineiden ja palvelujen käyttö ei ole riittävää, ja on tarpeen soveltaa.ensin aktiivisia kotouttamispalveluja, jotka ovat luonteeltaan sosiaalisia, asuminen Warmińsko-Mazurskien voivodikunnan kunnissa, joissa sosiaaliavustuksia saavien henkilöiden prosenttiosuus on suurempi kuin voivodikunta ja jotka asuvat samanaikaisesti MOF Olsztynin ulkopuolella ja MOF Ełkun ulkopuolella ja lukuun ottamatta vapausrangaistusta suorittavia henkilöitä, lukuun ottamatta elektronia. Jokainen UP kattaa yksilöllisen reinteg.spo.o. täytäntöönpanon ensimmäisessä vaiheessa.proj. yhdessä ammattineuvojan kanssa. 1 – pakollinen kullekin UP: lle)ja sisältää tukimuotoja sähkönhankintasopimuksen yksilöllisiin tarpeisiin ja valmiuksiin integroida ne yhteen ja sisältää (vapaaehtoinen)strum.aktiivinen integrointi: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel edistää tavoitteen saavuttamista yksityiskohtaisesti. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020 eli muun muassa seuraavien tulosten avulla: —ef.spol.vähintään 34 % ja ef.zao.vähintään 25 % köyhyys- tai syrjäytymisvaarassa oleville henkilöille ja 12 % työkyvyttömille – työllisyys vähintään 36 % UP – ammattipätevyyden hankkiminen vähintään 30 %UP (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Glavni cilj projekta je: izboljšanje sistema na trgu dela 58 pers.(35K,23M) tveganje revščine ali izključenosti v starosti od 18 do 64 let, ki prebivajo v občinah Warmińsko-Mazurskie voivodeship, v katerih je odstotek oseb, ki prejemajo socialno pomoč, višji od povprečja za vojvodstvo, razen občin MOF Olsztyna in MOF Ełku, poklic na področju I.20-VI.21 Ciljna skupina je 58 ljudi (35K/23M), ki jim grozi revščina, ali izključuje.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.pred tem na tem območju, vklopite.pol.in boj proti revščini iz ESS in ESRR v l.14–20, vključno z brezposelnimi osebami, pri katerih uporaba samo instrumentov in storitev na trgu dela ne zadostuje in je treba najprej uporabiti storitve aktivnega vključevanja socialne narave, ki živijo v občinah Warmińsko-Mazurskie voivodeship, v katerih je odstotek oseb, ki so upravičene do socialne pomoči, višji od vojvodstva in hkrati živi zunaj MOF Olsztyn in zunaj MOF Ełku, z izjemo oseb, ki jim je bila izrečena kazen svobode, razen elektrona. Vsak UP bo z individualno potjo reinteg.spo.o. v prvi fazi implementacije.proj. skupaj s strokovnim svetovalcem. 1 – obvezno za vsak UP)in vključujejo oblike podpore za individualne potrebe in zmogljivosti SNEE, da jih povežejo skupaj in vključujejo (neobvezno)instrum.aktivno integracijo: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel bo prispeval k podrobnemu doseganju cilja. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, tj. med drugim na podlagi rezultatov, vključno z: —ef.spol.na ravni najmanj 34 % in ef.zao.vsaj 25 % za ljudi, ki jim grozi revščina ali izključenost.pol.in 12 % za nesposobne osebe – zaposlitev za vsaj 36 % NPP – pridobitev poklicnih kvalifikacij za vsaj 30 % UP (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Hlavním cílem projektu je: zlepšení systému na trhu práce 58 pers.(35K,23M) riziko chudoby nebo vyloučení ve věku 18–64 let, s bydlištěm v obcích Warmińsko-Mazurskie voivodeship, kde je procentní podíl osob pobírajících dávky sociální pomoci vyšší než průměr pro vojvodství, s výjimkou obcí MOF Olsztyna a MOF Ełku, obnovením jejich schopnosti pracovat v důsledku komplexního programu sociálního znovuzačlenění, který zahrnuje nástroje sociální aktivace, je povolání v oblasti I.20-VI.21 cílovou skupinou 58 osob (35K/23M) ohrožených chudobou nebo vyloučením.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.before v této oblasti, zapněte.pol.a bojujte proti chudobě z ESF a EFRR na l.14–20, včetně nezaměstnaných osob, kde použití pouze nástrojů a služeb na trhu práce nestačí, a je třeba použít především aktivní integrační služby sociální povahy, obydlí v obcích Warmińsko-Mazurskie voivodeship, kde je procento osob, které jsou svědky sociální pomoci, vyšší než vojvodství a současně žijí mimo MF Olsztyn a mimo MF Ełku a s výjimkou osob, které slouží trestu svobody, s výjimkou elektronu. Každý UP bude pokryt individuální cestou reinteg.spo.o. v první fázi implementace.proj. spolu s profesionálním poradcem. 1 – povinné pro každý UP) a zahrnují formy podpory pro individuální potřeby a schopnosti DDD integrovat je společně a zahrnovat (nepovinně)instrum.aktivní integraci: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel přispěje k dosažení cíle podrobně. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, tj. mimo jiné prostřednictvím výsledků, včetně: —ef.spol.na úrovni min.34 % a ef.zao.a nejméně 25 % pro osoby ohrožené chudobou nebo vyloučením.pol.a 12 % pro osoby s pracovní neschopností – zaměstnání nejméně 36 % UP – získání odborné kvalifikace nejméně o 30 % (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Pagrindinis projekto tikslas yra: darbo rinkos sistemos gerinimas 58 asm.(35K,23M) 18–64 metų amžiaus skurdo ar atskirties rizika, gyvenanti Varmijos-Mazurskie vaivadijos savivaldybėse, kuriose socialinės paramos išmokas gaunančių asmenų procentinė dalis yra didesnė už vaivadijos vidurkį, išskyrus Olsztyna ir MOF Ełku savivaldybes, atkuriant jų gebėjimą dirbti dėl visapusiškos socialinės reintegracijos programos, apimančios socialinio aktyvumo skatinimo priemones, I.20-VI.21 Tikslinė grupė yra 58 žmonės (35K/23M), kuriems gresia skurdas, arba atskirti.poł.zg.z.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.prieš rajone įjunkite.pol.ir kovokite su skurdu iš ESF ir ERPF l.14–20, įskaitant bedarbius, kai nepakanka naudotis tik darbo rinkos priemonėmis ir paslaugomis ir reikia taikyti.pirmiausia socialinio pobūdžio aktyvios integracijos paslaugas, gyvenančias Varmijos-Mazurskie vaivadijos savivaldybėse, kuriose asmenų, gaunančių socialinę paramą, procentinė dalis yra didesnė nei vaivadija ir tuo pačiu metu gyvena ne MOF Olsztyn ir už MOF „Ełku“ ribų, išskyrus laisvės bausmę atliekančius asmenis, išskyrus elektroną. Kiekvienas UP bus padengtas individualiu keliu reinteg.spo.o. pirmame įgyvendinimo etape.proj. kartu su profesijos patarėju. 1 – privaloma kiekvienam SP)ir apima paramos formas individualiems EEPS poreikiams ir gebėjimams juos integruoti kartu ir (neprivaloma)instrum.aktyvią integraciją: –społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel padės pasiekti tikslą išsamiai. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, t. y., inter alia, rezultatai, įskaitant: –ef.spol.at min.34 % ir ef.zao.bent 25 % žmonių, kuriems gresia skurdas ar atskirtis.pol.ir 12 % žmonių su negalia – užimtumas ne mažiau kaip 36 % UP – profesinių kvalifikacijų įgijimas bent 30 % (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekta galvenais mērķis ir: sistēmas uzlabošana darba tirgū 58 pers.(35K,23M) nabadzības vai atstumtības risks 18–64 gadu vecumā, kas dzīvo Warmińsko-Mazurskie vojevodistes pašvaldībās, kurā to personu procentuālā daļa, kuras saņem sociālās palīdzības pabalstus, ir lielāka par vojevodistes vidējo rādītāju, izņemot MOF Olsztyna un MOF Ełku pašvaldības, atjaunojot spēju strādāt, pateicoties visaptverošajai sociālās reintegrācijas programmai, kas ietver sociālās aktivizācijas instrumentus, profesija I.20-VI.21 mērķa grupā ir 58 cilvēki (35K/23M), kas pakļauti nabadzības riskam vai izslēdz.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.pirms šajā jomā, ieslēgt.pol.un cīnīties pret nabadzību no ESF un ERAF pie l.14–20, tostarp bezdarbnieki, ja nepietiek tikai ar darba tirgus instrumentu un pakalpojumu izmantošanu un ir jāpiemēro.pirmkārt, aktīvi sociālās integrācijas pakalpojumi, kas dzīvo Varmińsko-Mazurskie vojevodistes pašvaldībās, kuros to personu procentuālā daļa, kuras saņem sociālo palīdzību, ir augstāka nekā vojevodiste un vienlaikus dzīvo ārpus MOF Olsztyn un ārpus MOF Ełku, izslēdzot personas, kas izcieš brīvības sodu, izņemot elektronu. Katru UP segs individuālais ceļš reintegr.spo.o. īstenošanas pirmajā posmā.proj. kopā ar profesijas konsultantu. 1 — obligāts katram VP) un ietver atbalsta veidus EPL individuālajām vajadzībām un spējām tos integrēt kopā un iekļaut (pēc izvēles)instrum.aktīvo integrāciju: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel veicinās mērķa sasniegšanu detalizēti. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, t. i., cita starpā izmantojot rezultātus, tostarp: —ef.spol.pie min.34 % un ef.zao. vismaz 25 % cilvēkiem, kuriem draud nabadzība vai atstumtība.pol.un 12 % personām ar darbnespēju — nodarbinātība vismaz par 36 % UP — profesionālās kvalifikācijas iegūšana vismaz par 30 % (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Основната цел на проекта е: подобряване на системата на пазара на труда 58 pers.(35K,23M) рискът от бедност или изключване на възраст 18—64 години, пребиваващ в общините Warmińsko-Mazurskie voivodeship, при който процентът на лицата, които се ползват от социални помощи, е по-висок от средния за войводството, с изключение на общините MOF Olsztyna и MOF Ełku, чрез възстановяване на способността им да работят в резултат на цялостната си програма за социална реинтеграция, включваща инструменти за социално активизиране, професията в областта на I.20—VI.21 Целевата група е 58 души (35K/23M), изложени на риск от бедност, или изключват.poł.zg.zzz defin.w Wytycz.in zakr.realiz.преди в района, включите.pol. и се борите с бедността от ЕСФ и ЕФРР в l.14—20, включително безработни лица, когато използването само на инструменти и услуги на пазара на труда не е достатъчно и е необходимо да се прилагат.На първо място, услуги за активна интеграция от социален характер, обитаващи общините Warmińsko-Mazurskie voivodeship, в които процентът на лицата, ползващи се от социално подпомагане, е по-висок от воеводството и едновременно живеещи извън MOF Olsztyn и извън MOF Ełku и с изключение на лицата, които се ползват от наказанието за свобода, с изключение на електрон. Всеки UP ще бъде обхванат от индивидуалния път reinteg.spo.o. в първия етап на изпълнение.proj. заедно с консултанта по професия. 1 — задължително за всеки UP)и включват форми на подкрепа за индивидуалните нужди и възможности на PPA да ги интегрират заедно и включват (по избор)instrum.active интеграция: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel ще допринесе за детайлното постигане на целта. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014—2020, т.е. чрез, inter alia, резултати, включително: —ef.spol.на ниво мин.34 % и ef.zao.най-малко 25 % за хората, изложени на риск от бедност или изключване.pol. и 12 % за хората с неработоспособност — заетост с най-малко 36 % UP — придобиване на професионални квалификации с най-малко 30 %UP (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt fő célja, hogy: a munkaerő-piaci rendszer javítása 58 fő(35K,23M) a 18–64 éves korban a Warmińsko-Mazurskie vajdaságban élő szegénység vagy kirekesztés kockázata, ahol a szociális segélyben részesülők százalékos aránya magasabb, mint a vajdaság átlaga, kivéve a MOF Olsztyna és MOF Ełku településeket, azáltal, hogy helyreállítják munkaképességüket a társadalmi aktivizálási eszközöket magában foglaló átfogó társadalmi reintegrációs programjuk eredményeként, az I.20-VI.21. területen a szakma 58 fő (35K/23M) szegénység kockázatának kitett vagy kirekesztve.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.a területen, kapcsolja be a.pol-t, és küzdjön a szegénység ellen az ESZA-ból és az ERFA-ból l.14–20-kor, a munkanélkülieket is beleértve, ahol nem elegendő kizárólag a munkaerőpiac eszközeinek és szolgáltatásainak használata, és elsősorban a szociális jellegű aktív integrációs szolgáltatásokra van szükség, amelyek a Warmińsko-Mazurskie vajdaság településein laknak, ahol a szociális segítségnyújtásban részesülők aránya magasabb, mint a vajdaság, és egyidejűleg a MOF Olsztynon és az Ełku-n kívül élnek, és az elektron kivételével a szabadságbüntetést szolgáló személyek kizárásával. Minden UP lefedi az egyéni útvonal reinteg.spo.o. az első szakaszban a implementation.proj. együtt a szakmai tanácsadó. 1 – kötelező minden egyes UP-ra), és tartalmazza a HTM egyedi igényeihez és képességeihez nyújtott támogatási formákat, hogy integrálja őket, és tartalmazza a (választható)instrum.aktív integrációt: –społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 A Ww.cel részletesen hozzájárul a cél eléréséhez. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, azaz többek között az alábbi eredmények révén: –ef.spol. min.34% és ef.zao.legalább 25% a szegénység vagy kirekesztődés kockázatának kitett személyek esetében.pol. és 12% a keresőképtelenek esetében – legalább 36%-os foglalkoztatás – szakmai képesítések megszerzése legalább 30%-kal (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Is é príomhchuspóir an tionscadail: feabhas a chur ar an gcóras sa mhargadh saothair 58 pers.(35K,23M) baol na bochtaineachta nó an eisiaimh ag 18-64 bliana d’aois, a bhfuil cónaí orthu i gcomhphobail Warmińsko-Mazurskie, ina bhfuil céatadán na ndaoine a bhaineann tairbhe as sochair chúnaimh shóisialta níos airde ná an meán don ollscoil, gan bardais MOF Olsztyna agus MOF Ełku a áireamh, trína gcumas oibriú arís mar thoradh ar a gclár cuimsitheach um athimeascadh sóisialta lena mbaineann ionstraimí gníomhachtúcháin shóisialta, an ghairm i réimse I.20-VI.21 Is é an spriocghrúpa 58 nduine (35K/23M) atá i mbaol bochtaineachta nó a eisiamh.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz. Roimh sa cheantar, cas ar.pol.agus troid i gcoinne na bochtaineachta ó CSE agus CFRE ag l.14-20, lena n-áirítear daoine dífhostaithe, i gcás nach leor ach ionstraimí agus seirbhísí an mhargaidh saothair, agus gur gá seirbhísí gníomhacha lánpháirtithe de chineál sóisialta a chur i bhfeidhm ar an gcéad dul síos, áit chónaithe i gcomhphobail an Warmińsko-Mazurskie, áit a bhfuil céatadán na ndaoine a thairbhíonn de chúnamh sóisialta a fheiceáil níos airde ná an t-ollscoil agus a chónaíonn go comhuaineach lasmuigh de MOF Olsztyn agus lasmuigh de MOF Ełku agus cé is moite de dhaoine a fhónann do phionós na saoirse, cé is moite de leictreon. Beidh gach UP a bheith clúdaithe ag an reinteg.spo.o cosán aonair sa chéad chéim de implementation.proj. mar aon leis an gcomhairleoir gairme. 1 — éigeantach do gach UP) agus foirmeacha tacaíochta a chur san áireamh do riachtanais agus cumais aonair an PPA chun iad a chomhtháthú le chéile agus comhtháthú (roghnach)instrum a chur san áireamh: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel rannchuideoidh sé go mion leis an gcuspóir a bhaint amach. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014-2020, i.e. trí, inter alia, torthaí, lena n-áirítear: —ef.spol.ar leibhéal min.34 % agus ef.zao.ar a laghad 25 % do dhaoine atá i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh.pol.agus 12 % do dhaoine atá faoi éagumas — fostaíocht de 36 % UP ar a laghad — cáilíochtaí gairmiúla a fháil 30 % ar a laghad (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Huvudsyftet med projektet är att förbättring av systemet på arbetsmarknaden 58 pers.(35K,23M) risken för fattigdom eller utestängning vid 18–64 års ålder, bosatt i kommunerna Warmińsko-Mazurskie voivodeship, där andelen personer som får socialbidrag är högre än genomsnittet för vojvodeskapet, med undantag för kommunerna MOF Olsztyna och MOF Ełku. genom att återställa deras förmåga att arbeta som ett resultat av deras omfattande program för social återanpassning med sociala aktiveringsinstrument, är yrket inom området I.20–VI.21 Målgruppen är 58 personer (35K/23M) i riskzonen för fattigdom eller exkluderar.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.före i området, slå på.pol.och bekämpa fattigdom från ESF och Eruf kl. 14–20, inklusive arbetslösa personer, där användningen av endast instrument och tjänster på arbetsmarknaden inte är tillräcklig, och det finns ett behov av att i första hand tillämpa aktiva integrationstjänster av social karaktär, som bor i kommunerna i vojvodskapet Warmińsko-Mazurskie, där andelen personer som omfattas av socialt bistånd är högre än vojvodskapet och samtidigt bor utanför MOF Olsztyn och utanför MOF Ełku och med uteslutande av personer som tjänar frihetsstraff, med undantag för en elektron. Varje UP kommer att täckas av den individuella vägen reinteg.spo.o. i det första steget av implementation.proj. tillsammans med yrkesrådgivaren. 1 – obligatorisk för varje UP)och inbegripa former av stöd för individuella behov och förmåga i energiköpsavtalet att integrera dem tillsammans och inkludera (frivillig)instrum.aktiv integration: —społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel kommer att bidra till att uppnå målet i detalj. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, dvs. genom bland annat resultat, inklusive —ef.spol.på nivån på minst 34 % och ef.zao.minst 25 % för personer som riskerar att drabbas av fattigdom eller utestängning.pol. och 12 % för personer med arbetsoförmåga – sysselsättning med minst 36 % UP – förvärv av yrkeskvalifikationer med minst 30 %UP (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekti peamine eesmärk on: tööturu süsteemi parandamine 58 km(35 K,23M) vaesuse või tõrjutuse oht vanuses 18–64 aastat, kes elavad Warmińsko-Mazurskie vojevoodkonna kommuunides, kus sotsiaaltoetusi saavate isikute protsent on suurem kui vojevoodkonna keskmine, välja arvatud MOF Olsztyna ja MOF Ełku kommuunid, taastades oma võime töötada tervikliku sotsiaalse taasintegreerimise programmi tulemusena, mis hõlmab sotsiaalse aktiveerimise vahendeid, on kutseala I.20-VI.21 sihtgrupiks 58 inimest (35K/23M), keda ohustab vaesus või kes on välja jäetud.poł.zg.z defin.w Wytycz.in zakr.realiz.in zakr.realiz. kaasa arvatud töötud, kus ainult tööturu vahendite ja teenuste kasutamine ei ole piisav ja seda on vaja kohaldada. Esiteks on vaja kasutada aktiivset sotsiaalset laadi integratsiooniteenuseid, mis elavad Warmińsko-Mazurskie vojevoodkonna kommuunides, kus sotsiaalabi saavate isikute protsent on suurem kui vojevoodkond ning kes elavad samaaegselt väljaspool MOF Olsztynit ja väljaspool MOF Ełkut, välja arvatud isikud, kes kannavad vabadusekaotust, välja arvatud elektron. Iga UP kaetakse individuaalse tee reinteg.spo.o. esimeses etapis implementation.proj. koos elukutse nõustaja. 1 – kohustuslik iga UP puhul) ning sisaldama elektrienergia ostulepingu individuaalsete vajaduste ja suutlikkuse toetamise vorme, et integreerida need omavahel ja hõlmata (vabatahtlik)instrum.aktiivne integratsioon: –społ.o charakt. gr.-zad.2 -społ.o charakt.-zad.3 -ww. o charakt.-zad.4 -zaw.o charakt.individ.-zad.5 Ww.cel aitab eesmärgi saavutamisele üksikasjalikult kaasa. Poddz.11.1.1 ROP WW-M 2014–2020, s.t muu hulgas järgmiste tulemuste kaudu: –ef.spol.tasemel vähemalt,34 % ja ef.zao.vähemalt 25 % inimeste puhul, keda ohustab vaesus või tõrjutus.pol.ja 12 % töövõimetute inimeste puhul – tööhõive vähemalt 36 % UP – kutsekvalifikatsiooni omandamine vähemalt 30 % (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: Elbląg
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: bartoszycki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: braniewski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: działdowski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: elbląski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: ełcki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: giżycki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: gołdapski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: iławski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: kętrzyński
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: lidzbarski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: mrągowski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: nidzicki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: nowomiejski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olecki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: ostródzki
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: piski
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: szczycieński
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: węgorzewski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPWM.11.01.01-28-0184/19
    0 references