Adaptation of Olsztyn-Mazury airport infrastructure to ILS category II (Q2717401)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2717401 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Adaptation of Olsztyn-Mazury airport infrastructure to ILS category II
Project Q2717401 in Poland

    Statements

    0 references
    10,578,217.63 zloty
    0 references
    2,351,537.78 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    14,898,898.07 zloty
    0 references
    3,312,025.04 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    71.0 percent
    0 references
    29 June 2021
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    WARMIA I MAZURY SP. Z O.O.
    0 references
    0 references

    53°39'9.0"N, 20°45'41.0"E
    0 references

    53°32'30.26"N, 21°1'6.10"E
    0 references
    Przedmiotem projektu jest: I. Etap przygotowawczy: -wybór inżyniera kontraktu -wybór wykonawcy robót II. Etap budowy: -wyrównanie terenu zniwelowanej części pasa -budowa ,,podziemnych” płaszczyzn najazdowych -wykonanie nawierzchni z kostki brukowej wraz z niwelacją terenu i wypoziomowaniem fundamentów -rozbiórka budynku przy stacji transformatorowej -rozbiórka fundamentu agregatu prądotwórczego -budowa fundamentów i montaż betonowych kontenerów (rozbudowa stacji transformatorowej) -budowa kanalizacji kablowej wtórnej pod nawierzchnią sztuczną DS i kanalizacji kablowej pierwotnej w nawierzchni gruntowej wraz ze studniami kablowymi -przebudowa i rozbudowa oświetlenia nawigacyjnego: •rozbudowa świateł podejścia na kier 01 •budowa świateł osi drogi startowej •budowa świateł strefy przyziemienia w DS •budowa świateł poprzeczek zatrzymania przed DS i świateł ochronnych DS •budowa świateł miejsca oczekiwania na drogach ruchu kołowego •rozbudowa podświetlanego oznakowania pionowego •budowa świateł osi DK-B •inne wymagane przepisami (certyfikacja, pomiary, wykonanie malowania DS i DK) •budowa elektroenergetycznych linii kablowych 1kV i 5 kV •rozbudowa i przebudowa systemu sterowania i zasilenia oświetlenia nawigacyjnego III Etap certyfikacja urządzeń -wykonanie oblotów urządzeń nawigacyjnych -wpisanie urządzeń nawigacyjnych do LUN -certyfikacja lotniska do kat II ILS Niniejszy projekt wpisuje się wprost w działanie 7.4 SZOOP poprzez bezpośrednią realizację celu szczegółowego działania i realizację zakładanego tam wskaźnika produktu. Projekt zwiększa dostępność komunikacyjną regionu oraz zwiększa dostępność operacyjną międzynarodowego portu (elementu infrastruktury transportowej regionu) dla statków powietrznych zarówno przewoźników komercyjnych, GA, służb państwowych. Ukończenie projektu zwiększy bezpieczeństwo wykonywanych operacji startów i lądowań w porcie lotniczym ( strefa airside), szczególnie w trudnych warunkach atmosferycznych. (Polish)
    0 references
    The subject matter of the project is: I. Preparatory phase: —selection of the contract engineer -choice of the contractor for works II. Construction phase: —alignment of the area of the closed part of the belt -construction of “underground” overrun surfaces – construction of pavement of pavement with levelling of the ground and leveling of the foundations -construction of the building at the transformer station – demolition of the foundation of the generator set – construction of foundations and installation of concrete containers (expansion of transformer station) – construction of secondary cable ducts under the artificial surface of DS and primary ducts in the ground surface together with cable wells – reconstruction and extension of navigation lighting: •Expansion of approach lights 01 •construction of runway axis lights •Construction of touchdown zone lights in DS •construction of stop-cross lights in front of DS and DS protection lights •building of waiting area lights on roadways •Expansion of illuminated vertical marking •construction of DK-B axis lights •other regulatory requirements (certification, measurement, painting DS and DK) •construction of 1 kV and 5 kV power lines of power cables •Extension and reconstruction of the control and power system of the navigational lighting system III Stage certification of the devices -the construction of navigation device overflows -inclusion of navigation devices into the LUN -certification of the airport in the I.M. The project increases the connectivity of the region and increases the operational accessibility of the international port (an element of the transport infrastructure of the region) for aircraft both commercial carriers, GA and state services. The completion of the project will increase the safety of take-off and landing operations at the airport (airside area), especially in difficult weather conditions. (English)
    8 July 2021
    0.3919942368653519
    0 references
    L’objet du projet est: I. Étape préparatoire: —sélection de l’ingénieur contractuel — sélection du contractant des travaux II. Étape de construction: —alignement de la zone de la partie réduite de la courroie — construction de plans d’encastrement «sous-sol» — pavage avec nivellement du terrain et nivellement des fondations — démolition du bâtiment à la station de transformation — démolition de la fondation de la mise en place du générateur des fondations et installation de conteneurs en béton (extension de la station de transformation) — construction d’égouts de câbles secondaires sous la surface artificielle DS et d’égouts de câbles primaires dans la surface du sol ainsi que de puits de câbles — construction et extension de l’éclairage de navigation: • extension des feux d’approche pour la direction 01 • construction de feux d’axe de piste • construction de feux de zone au sol en DS • construction de feux d’arrêt devant les feux de protection DS et DS • construction de feux d’attente de route • extension de la signalisation verticale lumineuse • construction des feux d’axe DK-B • autres exigences réglementaires (certification, mesures, peinture DS et DK) • construction de lignes de câbles électriques 1 kV et 5 kV • extension et réaménagement du système de commande et alimentation électrique de l’éclairage de navigation III Phase III Certification des équipements — installation de dispositifs de navigation -insérer les dispositifs de navigation dans le LUN-introduisant le fonctionnement détaillé du fonctionnement de l’aéroport par l’exploitation directe de l’aéroport II. Le projet augmente l’accessibilité des communications de la région et augmente l’accessibilité opérationnelle du port international (une composante de l’infrastructure de transport de la région) pour les deux transporteurs commerciaux, GA, services publics. L’achèvement du projet permettra d’accroître la sécurité des opérations de décollage et d’atterrissage de l’aéroport (zone côté piste), en particulier dans les conditions météorologiques difficiles. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist: I. Vorbereitungsphase: —Auswahl des Vertragsingenieurs – Auswahl des Auftragnehmers der Arbeiten II. Bauphase: —Ausrichtung des Bereichs von dem reduzierten Teil des Bandes -Konstruktion von „unterirdischen“ Anlaufebenen – Herstellung von Pflastern mit Nivellierung des Geländes und Nivellierung von Fundamenten – Abbruch des Gebäudes an der Transformatorstation – Abbruch des Fundaments des Generatoraufbaus von Fundamenten und Installation von Betonbehältern (Erweiterung der Transformatorstation) -Bau der Sekundärkabelkanalisation unter der künstlichen Oberfläche DS und primäre Kabelkanalisation in der Bodenoberfläche zusammen mit Kabelbrunnen – Bau und Erweiterung der Navigationsbeleuchtung: •Verlängerung von Anflugleuchten für Richtung 01 •Bau der Start- und Landebahn-Achsenleuchten •Bau von Boden-Zonenleuchten in DS •Bau von Stoppleuchten vor DS und DS-Schutzleuchten •Bau von Straßen-Wartescheinwerfern •Erweiterung der beleuchteten vertikalen Beschilderung •Bau von DK-B-Achsenleuchten •andere regulatorische Anforderungen (Zertifizierung, Messungen, DS und DK-Lackierung) •Bau der Stromkabelleitungen 1 kV und 5 kV •Verlängerung und Neuentwicklung des Steuersystems und Stromversorgung der Navigationsbeleuchtung III Stufe III Zertifizierung der Ausrüstung – Installation von Navigationsgeräten -Einfügen der Navigationsgeräte in LUN -Einführung des detaillierten Betriebs von dem Betrieb des Flughafens II. Das Projekt erhöht die Zugänglichkeit der Kommunikation in der Region und verbessert die betriebliche Zugänglichkeit des internationalen Hafens (einer Komponente der Verkehrsinfrastruktur der Region) für Flugzeuge, sowohl für kommerzielle Fluggesellschaften, als auch für staatliche Dienste. Der Abschluss des Projekts wird die Sicherheit des Start- und Landebetriebs am Flughafen (Airside Zone) erhöhen, insbesondere bei rauen Wetterbedingungen. (German)
    16 December 2021
    0 references
    Het onderwerp van het project is: I. Voorbereidende fase: —selectie van de ingenieur — selectie van de aannemer van werken II. Fase van de bouw: —uitlijning van de oppervlakte van het gereduceerde deel van de gordel — bouw van „ondergrondse” inloopvlakken — het maken van bestrating met egalisatie van het terrein en het egaliseren van funderingen — sloop van het gebouw bij het transformatorstation — sloop van de fundering van de generator van funderingen en installatie van betoncontainers (uitbreiding van het transformatorstation) -constructie van secundaire kabelriool onder het kunstmatige oppervlak DS en primaire kabel riolering in het grondoppervlak samen met kabelputten -constructie en uitbreiding van navigatieverlichting: •uitbreiding van naderingslichten voor richting 01 •bouw van baanaslichten •aanbouw van grondzonelichten in DS • bouw van stoplichten voor DS en DS-beschermingslichten •bouw van wachtlichten langs de rijbaan • uitbreiding van verlichte verticale bewegwijzering •bouw van DK-B-aslichten •andere wettelijke voorschriften (certificering, metingen, DS en DK-schildering) •aanbouw van stroomkabellijnen 1 kV en 5 kV • uitbreiding en herontwikkeling van het controlesysteem en de voeding van navigatieverlichting III fase III Certificatie van apparatuur — installatie van navigatieapparatuur -voegen de navigatie-inrichtingen in door de exploitatie van de LUN -invoering van de werking van de luchthaven Het project vergroot de toegankelijkheid van de communicatie in de regio en vergroot de operationele toegankelijkheid van de internationale haven (een onderdeel van de vervoersinfrastructuur van de regio) voor vliegtuigen, zowel commerciële luchtvaartmaatschappijen, GA, staatsdiensten. De voltooiing van het project zal de veiligheid van de start- en landingsoperaties op luchthavens (luchtzone) vergroten, vooral bij zware weersomstandigheden. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'oggetto del progetto è: I. Fase preparatoria: —selezione dell'ingegnere a contratto — selezione del contraente dei lavori II. Fase di costruzione: —allineamento dell'area della parte ridotta della cinghia -costruzione di piani "sotterranei" in esecuzione — facendo pavimentazione con livellamento del terreno e livellamento delle fondazioni — demolizione dell'edificio presso la stazione di trasformatore — demolizione della fondazione della fondazione del generatore di fondazioni e installazione di contenitori in calcestruzzo (estensione della stazione del trasformatore) -costruzione di fognature secondarie sotto la superficie artificiale DS e fognature primarie nella superficie terrestre insieme ai pozzi di cavi -costruzione ed estensione dell'illuminazione di navigazione: •estensione delle luci di avvicinamento per direzione 01 •costruzione di luci di asse di pista •costruzione di luci a terra in DS •costruzione di luci di arresto di fronte alle luci di protezione DS e DS • costruzione di luci di attesa della strada •estensione della segnaletica verticale illuminata • costruzione di luci ad asse DK-B • altri requisiti normativi (certificazione, misurazioni, verniciatura DS e DK) •costruzione di linee di cavi elettrici 1 kV e 5 kV •estensione e riqualificazione del sistema di controllo e riqualificazione del sistema di controllo e alimentazione dell'illuminazione navigabile III fase III Certificazione dell'apparecchiatura — installazione di dispositivi di navigazione -inserire i dispositivi di navigazione in LUN -introduzione del funzionamento dettagliato del funzionamento diretto dell'aeroporto II. Il progetto aumenta l'accessibilità delle comunicazioni della regione e aumenta l'accessibilità operativa del porto internazionale (una componente dell'infrastruttura di trasporto della regione) per gli aeromobili sia vettori commerciali, GA, servizi statali. Il completamento del progetto aumenterà la sicurezza delle operazioni di decollo e atterraggio aeroportuale (zona lato aereo), soprattutto in condizioni meteorologiche avverse. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El tema del proyecto es: I. Etapa preparatoria: —selección del ingeniero contractual -selección del contratista de obras II. Etapa de construcción: —alineación del área de la parte reducida de la correa -construcción de planos «subterráneos» — haciendo pavimentación con nivelación del terreno y nivelación de los cimientos — demolición del edificio en la estación de transformadores — demolición de la base de la configuración del generador de cimientos e instalación de contenedores de hormigón (extensión de la estación transformadora) -construcción de alcantarillado de cable secundario bajo la superficie artificial DS y alcantarillado de cable primario en la superficie del suelo junto con pozos de cables de cable de construcción y ampliación de la iluminación de navegación: •extensión de luces de aproximación para la dirección 01 •construcción de luces de eje de pista •construcción de luces de zona de tierra en DS •construcción de luces de parada delante de DS y DS luces de protección •construcción de luces de espera de carretera •extensión de señalización vertical iluminada • construcción de luces de eje DK-B •otros requisitos reglamentarios (certificación, mediciones, pintura DS y DK) •construcción de líneas de cable eléctrico 1 kV y 5 kV •extensión y reurbanización del sistema de control y alimentación del sistema de control y alimentación de la iluminación de navegación III Certificación de equipos — instalación de dispositivos de navegación -insertar los dispositivos de navegación en LUN -introducción de la operación detallada del aeropuerto II El proyecto aumenta la accesibilidad a la comunicación de la región y aumenta la accesibilidad operativa del puerto internacional (un componente de la infraestructura de transporte de la región) para aviones, ambos portaaviones comerciales, GA, servicios estatales. La finalización del proyecto aumentará la seguridad de las operaciones de despegue y aterrizaje del aeropuerto (zona aérea), especialmente en condiciones climáticas adversas. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Emnet for projektet er: I. Forberedende fase: —udvælgelse af kontraktingeniøren — udvælgelse af entreprenøren af arbejder II. Byggestadiet: —tilpasning af arealet af den reducerede del af bæltet — opførelse af "underjordiske" indkøringsplaner — gør brolægning med udjævning af terrænet og udjævning af fundamenter — nedrivning af bygningen på transformatorstationen — nedrivning af fundamentet for generatoropstillingen af fundamenter og installation af betonbeholdere (udvidelse af transformatorstationen) -opførelse af sekundært kabel kloakering under kunstig overflade DS og primær kabel kloakering i jordoverfladen sammen med kabelbrønde -konstruktion og udvidelse af navigationsbelysning: •forlængelse af indflyvningslys til retning 01 •konstruktion af baneakselys •konstruktion af jordzonelys i DS •konstruktion af stoplys foran DS og DS-beskyttelseslys •bygning af ventelys i vejbanen • udvidelse af belyste lodret skiltning •bygning af DK-B-akselys •andre lovgivningsmæssige krav (certificering, målinger, DS og DK-maleri) •konstruktion af strømkabelledninger 1 kV og 5 kV •udvidelse og ombygning af styresystemet og strømforsyningen til navigationsbelysning III Trin III Certificering af udstyr — installation af navigationsanordninger — indsæt navigationsanordninger i LUN -introduktion af den detaljerede drift af lufthavnsdriften II. Projektet øger regionens kommunikationstilgængelighed og øger den operationelle tilgængelighed af den internationale havn (en del af regionens transportinfrastruktur) for fly både kommercielle luftfartsselskaber, GA, statslige tjenester. Projektets afslutning vil øge sikkerheden i forbindelse med start- og landingsoperationer i lufthavne (airside zone), især under barske vejrforhold. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Το αντικείμενο του έργου είναι: I. Προπαρασκευαστικό στάδιο: —επιλογή του συμβασιούχου μηχανικού — επιλογή του αναδόχου των εργασιών II. Στάδιο κατασκευής: —ευθυγράμμιση της περιοχής του μειωμένου τμήματος της ζώνης -κατασκευή «υπόγειων» επιβαινόντων αεροπλάνων — κατασκευή πλακόστρωσης με ισοπέδωση του εδάφους και ισοπέδωση των θεμελίων — κατεδάφιση του κτιρίου στο σταθμό μετασχηματιστή — κατεδάφιση της θεμελίωσης της γεννήτριας των θεμελίων και εγκατάσταση εμπορευματοκιβωτίων σκυροδέματος (επέκταση του σταθμού μετασχηματιστή) -κατασκευή δευτερογενούς καλωδίου αποχέτευσης κάτω από την τεχνητή επιφάνεια DS και κύρια αποχέτευση καλωδίων στην επιφάνεια του εδάφους μαζί με πηγάδια καλωδίων —κατασκευή και επέκταση φωτισμού ναυσιπλοΐας: •επέκταση των φώτων προσέγγισης για την κατεύθυνση 01 •κατασκευή των φώτων άξονα διαδρόμου •κατασκευή φώτων επίγειας ζώνης στο DS •κατασκευή φώτων στάσης μπροστά από τα φώτα προστασίας DS και DS • κατασκευή φώτων αναμονής οδοστρωμάτων •επέκταση φωτεινών κατακόρυφων συστημάτων σηματοδότησης • κατασκευή φώτων άξονα DK-B •άλλες κανονιστικές απαιτήσεις (πιστοποίηση, μετρήσεις, ζωγραφική DS και DK) •κατασκευή φωτιστικών καλωδίων ισχύος 1 kV και 5 kV •επέκταση και εκ νέου ανάπτυξη του λεπτομερούς συστήματος ελέγχου και παροχή ισχύος του φωτισμού πλοήγησης ΙΙΙ Στάδιο ΙΙΙ Πιστοποίηση των συσκευών αεροδρομίου — εγκατάσταση των συσκευών πλοήγησης Το έργο αυξάνει την προσβασιμότητα των επικοινωνιών της περιοχής και αυξάνει τη λειτουργική προσβασιμότητα του διεθνούς λιμένα (στοιχείο της υποδομής μεταφορών της περιοχής) για τα αεροσκάφη και των δύο εμπορικών αερομεταφορέων, της GA, των κρατικών υπηρεσιών. Η ολοκλήρωση του έργου θα αυξήσει την ασφάλεια των εργασιών απογείωσης και προσγείωσης του αεροδρομίου (ζώνη αέρα), ιδίως σε αντίξοες καιρικές συνθήκες. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je: I. Pripremna faza: —odabir ugovornog inženjera -odabir ugovaratelja radova II. Stupanj gradnje: —usklađivanje područja smanjenog dijela pojasa – izgradnja „podzemnih” uronanih ravnina – izrada asfaltnog popločavanja s izravnavanjem terena i izravnavanjem temelja – rušenje zgrade na transformatorskoj stanici – rušenje temelja generatorskog postava temelja i ugradnja betonskih kontejnera (proširenje transformatorske stanice) -izgradnja kanalizacije sekundarnog kabela pod umjetnom površinom DS i primarna kanalizacija kabela u podzemnoj površini zajedno s kabelskim bušotinama – izgradnja i proširenje navigacijske rasvjete: •proširenje prilaznih svjetala za smjer 01 •izgradnja svjetala osi uzletno-sletne staze • izgradnja svjetala prizemne zone u DS • izgradnja kočnih svjetala ispred DS i DS zaštitnih svjetala • izgradnja svjetala za čekanje na cesti • proširenje osvijetljenih vertikalnih znakova • izgradnja svjetala osi DK-B • drugi regulatorni zahtjevi (certifikacija, mjerenja, DS i DK slikanje) • izgradnja električnih kabelskih vodova 1 kV i 5 kV • proširenje i rekonstrukcija upravljačkog sustava i napajanje navigacijske rasvjete III Stage III Certifikacija opreme – ugradnja navigacijskih uređaja – umetnite navigacijske uređaje u LUN-u – izravnom operacijom zračne luke. Projektom se povećava pristupačnost komunikacije u regiji i povećava operativna pristupačnost međunarodne luke (komponenta regionalne prometne infrastrukture) za komercijalne prijevoznike zrakoplova, GA i državne službe. Završetak projekta povećat će sigurnost operacija uzlijetanja i slijetanja zračnih luka (zona uzletno-sletne luke), posebno u teškim vremenskim uvjetima. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este: I. Etapa pregătitoare: —selecția inginerului contractual – selectarea contractantului lucrărilor II. Etapa de construcție: —alinierea suprafeței părții reduse a centurii -construcția de planuri „subterane” în funcțiune – realizarea pavajului cu nivelarea terenului și nivelarea fundațiilor – demolarea clădirii la stația de transformare – demolarea fundației ansamblului generatorului de fundații și instalarea containerelor din beton (extinderea stației de transformare) -construirea canalizării secundare prin cablu sub suprafața artificială DS și canalizarea primară a cablurilor pe suprafața solului împreună cu sondele de cabluri -construcția și extinderea iluminatului de navigație: •extinderea luminilor de apropiere pentru direcția 01 •construirea luminilor axei pistei •construirea luminilor de la sol în DS •construirea luminilor de stop în fața luminilor de protecție DS și DS •construirea luminilor de așteptare pe șosea • extinderea semnalizării verticale iluminate •construirea luminilor axului DK-B •alte cerințe de reglementare (certificare, măsurători, vopsire DS și DK) •construirea de linii electrice de cabluri electrice 1 kV și 5 kV •extinderea și reamenajarea sistemului de control și alimentare cu energie electrică a iluminatului de navigație III Etapa III Certificarea echipamentelor – instalarea dispozitivelor de navigație -introducerea dispozitivelor de navigație în LUN-troducing prin operarea detaliată a aeroportului prin operarea detaliată a funcționării aeroportului II Proiectul mărește accesibilitatea comunicațiilor în regiune și sporește accesibilitatea operațională a portului internațional (o componentă a infrastructurii de transport a regiunii) atât pentru transportatorii comerciali, GA, serviciile de stat. Finalizarea proiectului va spori siguranța operațiunilor de decolare și aterizare (zonă aeriană), în special în condiții meteorologice dificile. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je: I. Prípravná fáza: —výber zmluvného inžiniera – výber zhotoviteľa prác II. Fáza výstavby: —zosúladenie plochy redukovanej časti pásu – výstavba „podzemných“ inrunových rovin – vytváranie dlažby s vyrovnaním terénu a vyrovnávaním základov – demolácia budovy na transformačnej stanici – demolácia základov generátora a inštalácia betónových kontajnerov (rozšírenie transformačnej stanice) – výstavba sekundárnej káblovej kanalizácie pod umelým povrchom DS a primárne káblové kanalizácie v zemskom povrchu spolu s káblovými jamkami – výstavba a rozšírenie navigačného osvetlenia: •rozšírenie približovacích svetiel pre smer 01 •stavba svetiel osí vzletovej a pristávacej dráhy •stavba svetiel pozemnej zóny v DS •konštrukcia brzdových svetiel pred ochrannými svetlami DS a DS •stavba čakacích svetiel ciest •rozšírenie osvetlených vertikálnych značiek •stavba svetiel osí DK-B •ďalšie regulačné požiadavky (certifikácia, merania, DS a DK lakovanie) •výstavba napájacích káblových vedení 1 kV a 5 kV •rozšírenie a prestavba riadiaceho systému a napájania navigačného osvetlenia III Stage III Certifikácia zariadenia – inštalácia navigačných zariadení – vložte navigačné zariadenia do LUN -zavedenie podrobného fungovania letiska II. Projekt zvyšuje komunikačnú dostupnosť regiónu a zvyšuje prevádzkovú dostupnosť medzinárodného prístavu (zložka dopravnej infraštruktúry regiónu) pre lietadlá komerčných dopravcov, GA, štátne služby. Dokončenie projektu zvýši bezpečnosť letiskových vzletových a pristávacích operácií (letecká zóna), najmä v nepriaznivých poveternostných podmienkach. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa: I. Stadju ta’ tħejjija: —għażla tal-inġinier tal-kuntratt — għażla tal-kuntrattur tax-xogħlijiet II. Stadju ta’ kostruzzjoni: —allinjament taż-żona tal-parti mnaqqsa taċ-ċinturin — kostruzzjoni ta ‘pjani inrun “taħt l-art” — jagħmlu pavimentar bl-invellar tat-terren u l-invellar ta’ pedamenti — demolizzjoni tal-bini fl-istazzjon tat-transformer — demolizzjoni tal-pedament tal-istabbiliment tal-ġeneratur ta ‘pedamenti u installazzjoni ta’ kontenituri tal-konkrit (estensjoni tal-istazzjon tat-trasformaturi) — kostruzzjoni ta ‘drenaġġ tal-kejbil sekondarju taħt il-wiċċ artifiċjali DS u drenaġġ tal-kejbil primarju fil-wiċċ tal-art flimkien ma’ bjar tal-kejbil -kostruzzjoni u estensjoni tad-dawl tan-navigazzjoni: •estensjoni tad-dwal tal-avviċinament għad-direzzjoni 01 •kostruzzjoni ta’ dwal tal-assi tar-runway •kostruzzjoni ta’ dwal taż-żona tal-art f’DS •kostruzzjoni ta’ dwal ta’ waqfien quddiem DS u dwal ta’ protezzjoni DS •bini ta’ dwal ta’ stennija tat-toroq •estensjoni ta’ sinjalar vertikali illuminat • bini ta’ dwal tal-assi DK-B •rekwiżiti regolatorji oħra (ċertifikazzjoni, kejl, pittura DS u DK) •kostruzzjoni ta’ linji tal-kejbil tal-elettriku 1 kV u 5 kV • estensjoni u żvilupp mill-ġdid tas-sistema ta’ kontroll u provvista tal-enerġija ta’ dwal tan-navigazzjoni III Stadju III tat-tagħmir — installazzjoni ta’ apparati tan-navigazzjoni — installazzjoni ta’ apparati tan-navigazzjoni — daħħal l-apparat tan-navigazzjoni -daħħal l-apparat tan-navigazzjoni dettaljat fit-tħaddim dettaljat tal-operazzjoni tal-kontroll tan-NU. Il-proġett iżid l-aċċessibbiltà tal-komunikazzjoni tar-reġjun u jżid l-aċċessibbiltà operattiva tal-port internazzjonali (komponent tal-infrastruttura tat-trasport tar-reġjun) għall-inġenji tal-ajru kemm għat-trasportaturi kummerċjali, kif ukoll għas-servizzi tal-istat. It-tlestija tal-proġett se żżid is-sikurezza tal-operazzjonijiet tat-tlugħ u l-inżul tal-ajruport (iż-żona tan-naħa tal-ajru), speċjalment f’kundizzjonijiet tat-temp ħorox. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O projeto tem por objeto: I. Fase preparatória: —seleção do engenheiro contratado -seleção do contratante das obras II. Fase de construção: —alinhamento da área da parte reduzida do cinturão -construção de planos «subterrâneos» — construção de pavimentação com nivelamento do terreno e nivelamento das fundações — demolição do edifício na estação de transformação — demolição da fundação da instalação geradora de fundações e instalação de contentores de betão (extensão da estação de transformação) -construção de esgotos de cabos secundários sob a superfície artificial DS e esgotos de cabos primários na superfície do solo, juntamente com poços de cabos -construção e extensão da iluminação de navegação: •extensão das luzes de aproximação para a direção 01 •construção de luzes do eixo da pista •construção de luzes de zona terrestre no DS •construção de luzes de paragem em frente de luzes de proteção DS e DS •construção de luzes de espera para vias rodoviárias •extensão da sinalização vertical iluminada •construção de luzes do eixo DK-B •outros requisitos regulamentares (certificação, medições, pintura DS e DK) •construção de linhas de cabos elétricos de 1 kV e 5 kV •extensão e redesenvolvimento do sistema de controlo e de fornecimento de energia da iluminação de navegação III Fase III Certificação de equipamentos — instalação de dispositivos de navegação -introdução dos dispositivos de navegação no LUN -introdução do funcionamento direto do aeroporto II. O projeto aumenta a acessibilidade das comunicações da região e aumenta a acessibilidade operacional do porto internacional (uma componente da infraestrutura de transporte da região) para aeronaves, tanto transportadoras comerciais como GA, serviços estatais. A conclusão do projeto aumentará a segurança das operações de descolagem e aterragem do aeroporto (zona do lado ar), especialmente em condições meteorológicas adversas. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeen aihe on: I. Valmisteluvaihe: —sopimusinsinöörin valinta – urakan II toimeksisaajan valinta. Rakentamisen vaihe: —hihnan pelkistetyn osan alueen yhdenmukaistaminen – ”maanalaisten” tasojen rakentaminen – päällystyspinnoitus maaston tasaamisella ja perustusten tasaamisella – rakennuksen purkaminen muuntaja-asemalla – generaattorin perustuksen purkaminen ja betonikonttien asennus (muuntaja-aseman laajentaminen) – toissijaisen kaapeliviemärin rakentaminen keinotekoisen pinnan DS:n alle ja ensisijainen kaapeliviemäri maanpinnalla yhdessä kaapelikaivojen kanssa -rakentaminen ja navigointivalaistuksen laajentaminen: •lähestymisvalojen laajentaminen suuntaan 01 •kiitotien akselivalojen rakentaminen •maastovalojen rakentaminen DS- ja DS-suojavalojen edessä • ajotien odotusvalojen rakentaminen • valaistujen pystysuuntaisten opasteiden laajentaminen • DK-B-akselivalojen rakentaminen • muut lakisääteiset vaatimukset (sertifiointi, mittaukset, DS- ja DK-maalaus) •tehokaapelilinjojen rakentaminen 1 kV ja 5 kV •ohjausjärjestelmän laajentaminen ja navigointivalaistuksen virransyöttö III vaihe III Laitteiden sertifiointi – navigointilaitteiden asentaminen – navigointilaitteiden asentaminen suoraan LUN:n toimintaan. Hanke lisää alueen viestinnän saavutettavuutta ja parantaa kansainvälisen sataman (joka on osa alueen liikenneinfrastruktuuria) toiminnallista saavutettavuutta sekä kaupallisten lentoliikenteen harjoittajien että GA:n ja valtion palvelujen osalta. Hankkeen loppuun saattaminen parantaa lentoonlähtö- ja laskeutumistoiminnan turvallisuutta erityisesti ankarissa sääolosuhteissa. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je: I. Pripravljalna faza: —izbira pogodbenega inženirja – izbira izvajalca gradenj II. Faza gradnje: —uskladitev območja zmanjšanega dela pasu – gradnja „podzemnih“ vhodnih ravnin – izdelava tlakovcev z izravnavo terena in izravnave temeljev – rušenje stavbe na transformatorski postaji – rušenje temeljev generatorske postavitve temeljev in montaža betonskih posod (razširitev transformatorske postaje) – gradnja sekundarne kanalizacije kablov pod umetno površino DS in primarne kanalizacije kablov v tleh skupaj s kabelskimi vrtinami -gradnja in razširitev navigacijske razsvetljave: •razširitev priletnih luči za smer 01 •gradnja luči osi vzletno-pristajalne steze • izdelava prizemnih luči v DS • izdelava zavornih luči pred DS in DS-zaščita • gradnja čakalnih luči na cesti •razširitev osvetljenih navpičnih oznak • gradnja luči osi DK-B •druge regulativne zahteve (certifikacija, meritve, barvanje DS in DK) •gradnja električnih kablov 1 kV in 5 kV •razširitev in prenova nadzornega sistema in oskrbe z električno energijo navigacijske razsvetljave III. stopnja III Certifikacija opreme – namestitev navigacijskih naprav – vstavljanje navigacijskih naprav v LUN -indukcija podrobnega delovanja letališča II. Projekt povečuje dostopnost komunikacije v regiji in povečuje operativno dostopnost mednarodnega pristanišča (komponenta prometne infrastrukture regije) za zrakoplove, tako komercialne prevoznike, GA, državne službe. Zaključek projekta bo povečal varnost letaliških vzletov in pristajalnih operacij (območja na nadzorovanem delu letališča), zlasti v težkih vremenskih razmerah. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Předmětem projektu je: I. Přípravná fáze: —výběr smluvního inženýra – výběr dodavatele stavebních prací II. Etapa výstavby: —zarovnání plochy redukované části pásu – výstavba „podzemních“ inrunových rovin – výroba dlažby s vyrovnáváním terénu a vyrovnání základů – demolice budovy u transformátorové stanice – demolice základů generátoru sestavy základů a instalace betonových kontejnerů (rozšíření transformátorové stanice) – výstavba sekundárního kabelového kanalizace pod umělým povrchem DS a primární kabelové kanalizace v zemském povrchu spolu s kabelovými vrty – výstavba a rozšíření navigačního osvětlení: •rozšíření přibližovacích světel pro směr 01 • konstrukce světel dráhy osy • konstrukce přízemních světel v DS • konstrukce brzdových světel před ochrannými světly DS a DS • budování čekacích světel vozovky •rozšíření světel osy DK-B •budování osových světel DK-B •ostatní regulační požadavky (certifikace, měření, DS a DK lakování) •výstavba napájecích kabelových vedení 1 kV a 5 kV •rozšíření a přestavba řídicího systému a napájení navigačního osvětlení III Stage III Certifikace zařízení – instalace navigačních zařízení – vložte navigační zařízení do LUN -zavedení podrobného provozu provozu katastruace II. Projekt zvyšuje dostupnost komunikace v regionu a zvyšuje provozní dostupnost mezinárodního přístavu (součást dopravní infrastruktury regionu) pro letadla jak komerčních dopravců, GA, státních služeb. Dokončení projektu zvýší bezpečnost letištních vzletových a přistávacích operací (letecká zóna), zejména za nepříznivých povětrnostních podmínek. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Projekto tema yra: I. Parengiamasis etapas: –pagal sutartį dirbančio inžinieriaus atranka – darbų rangovo atranka II. Statybos etapas: –diržo sumažintos dalies ploto suderinimas – „požeminių“ invazijos plokštumų statyba – grindinio grindinio išlyginimas ir pamatų išlyginimas – pastato nugriovimas transformatoriaus stotyje, pamatų generatoriaus įrengimo pamatų nugriovimas ir betoninių konteinerių įrengimas (transformatoriaus stoties išplėtimas) – antrinės kabelių kanalizacijos po dirbtiniu paviršiumi DS statyba ir pirminė kabelių kanalizacija žemės paviršiuje kartu su kabelių šuliniais – navigacinio apšvietimo statyba ir išplėtimas: •artėjimo tūpti žiburių pratęsimas kryptimi 01 • KTT ašių žibintų statyba • antžeminių zonų žibintų statyba DS •stabdymo žiburių statyba priešais DS ir DS apsauginius žiburius • kelio laukimo žiburių statyba • apšviestų vertikaliųjų ženklų statyba • DK-B ašių žibintų statyba •kiti norminiai reikalavimai (sertifikavimo, matavimų, DS ir DK tapyba) • elektros kabelių kabelių tiesimas 1 kV ir 5 kV įvadas ir navigacinio apšvietimo III etapo III etapas III etapas. Projektas padidina regiono komunikacijos prieinamumą ir padidina tarptautinio uosto (regiono transporto infrastruktūros komponento) eksploatacinį prieinamumą tiek komerciniams vežėjams, tiek viešosioms paslaugoms. Projekto užbaigimas padidins oro uosto kilimo ir tūpimo operacijų (oro erdvės) saugumą, ypač atšiauriomis oro sąlygomis. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekta priekšmets ir: I. Sagatavošanas posms: —līguminženiera atlase — darbuzņēmēja II atlase. Būvniecības posms: —jostas samazinātās daļas laukuma saskaņošana — “apakšzemes” ieskrējiena plakņu izbūve — bruģa seguma veidošana ar reljefa izlīdzināšanu un pamatu izlīdzināšanu — ēkas nojaukšana transformatora stacijā — pamatu ģeneratora uzstādīšanas pamatnes nojaukšana un betona konteineru uzstādīšana (transformatora stacijas paplašināšana) -sekundārā kanalizācijas izbūve zem mākslīgās virsmas DS un primārā kanalizācijas kanalizācija zemes virsmā kopā ar kabeļu akām — navigācijas apgaismojuma izbūve un paplašināšana: • glisādes gaismas paplašināšana virzienā 01 • skrejceļa ass gaismas būve •zemes zonas gaismas konstrukcija DS • stopluktu būvniecība DS un DS aizsarggaismas priekšā •ceļa gaidīšanas gaismas būve •izgaismoto vertikālo apzīmējumu paplašināšana • DK-B ass gaismas izbūve •citas normatīvās prasības (sertifikācija, mērījumi, DS un DK krāsošana) • elektrokabeļa līniju 1 kV un 5 kV būvniecība • apgaismotu vertikālo apzīmējumu paplašināšana un paplašināšana •apgaismojuma apgaismošanas sistēmas paplašināšana un atjaunošana • DK-B ass gaismas būve •citas regulatīvās prasības (sertifikācija, mērījumi, DS un DK krāsošana) • elektrokabeļu līniju 1 kV un 5 kV būvniecība • apgaismotu vertikālo apzīmējumu paplašināšana un elektroapgādes paplašināšana un navigācijas apgaismojuma sistēmas paplašināšana un elektroapgādes sistēmas paplašināšana III posma ass gaismu izbūve •citas normatīvas prasības (sertifikācija, mērījumi, DS un DK krāsošana) • elektrokabeļu līniju 1 kV un 5 kV būvniecība • apgaismotu vertikācijas apgaismojuma un elektroapgādes paplašināšana un energoapgāde III posms III posma iekārtu sertificēšana — navigācijas ierīču uzstādīšana — navigācijas iekārtu ekspluatācijai. Projekts palielina reģiona komunikācijas pieejamību un palielina starptautiskās ostas (reģiona transporta infrastruktūras komponenta) darbības pieejamību gan komercpārvadātājiem, gan GA, valsts pakalpojumiem. Projekta pabeigšana palielinās lidostas pacelšanās un nolaišanās darbību drošību (kontrolējamās teritorijas zona), jo īpaši skarbos laika apstākļos. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е: I. Подготвителен етап: —избор на договорен инженер — избор на изпълнител на строителни работи II. Етап на строителство: —подравняване на площта на намалената част на ремъка — изграждане на „подземни“ вливащи се равнини — извършване на павета с изравняване на терена и изравняване на основите — разрушаване на сградата на трансформаторната станция — разрушаване на основата на генераторната конструкция на основите и монтаж на бетонни контейнери (разширяване на трансформаторната станция) — изграждане на вторична кабелна канализация под изкуствената повърхност DS и първична кабелна канализация в земната повърхност заедно с кабелни кладенци — строителство и разширяване на навигационното осветление: •удължаване на светлините за подход за посока 01 •изграждане на светлини по осите на пистата •изграждане на светлини за наземна зона в DS •изграждане на стоп светлини пред DS и DS защитни светлини •изграждане на светлини за изчакване на пътя •разширяване на осветени вертикални знаци •изграждане на светлини по оста DK-B •други регулаторни изисквания (сертифициране, измервания, DS и DK боядисване) •изграждане на захранващи кабелни линии 1 kV и 5 kV •разширяване и реконструкция на системата за управление и захранване на навигационно осветление III етап III Сертификация на оборудване — инсталиране на навигационни устройства — въвеждане на навигационни устройства в пряка експлоатация на летище LUN. Проектът увеличава комуникационната достъпност на региона и увеличава оперативната достъпност на международното пристанище (компонент от транспортната инфраструктура на региона) за въздухоплавателни средства и търговски превозвачи, GA, държавни услуги. Завършването на проекта ще повиши безопасността на полетите по излитане и кацане на летището (зоната на излитане и кацане), особено при сурови метеорологични условия. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt tárgya: I. Előkészítő szakasz: –a szerződéses mérnök kiválasztása – az építési munkák vállalkozójának kiválasztása II. Építési szakasz: –az öv redukált része területének összehangolása – „földalatti” futósíkok építése – burkolóburkolás a terep kiegyenlítésével és az alapítványok kiegyenlítésével – az épület lebontása a transzformátor állomáson – az alapítványok generátorszerkezetének lebontása és betonkonténerek telepítése (transzformátorállomás bővítése) -másodlagos kábelcsatornák építése a mesterséges felület alatt DS és az elsődleges kábelcsatorna a földfelszínen kábelkutakkal együtt -a navigációs világítás építése és bővítése: •megközelítő fények bővítése 01 • kifutópálya-tengely fények építése • földi zónafények építése DS-ben •megállólámpák építése DS és DS védőlámpák előtt • útvárafények építése • megvilágított függőleges jelzések bővítése • DK-B tengelyfények építése • egyéb szabályozási követelmények (tanúsítás, mérések, DS és DK festés) • 1 kV és 5 kV tápkábelvezetékek építése •a vezérlőrendszer bővítése és átépítése, valamint navigációs világítás áramellátása III. szakasz A berendezések tanúsítása – navigációs berendezések felszerelése – a navigációs berendezések részletes üzemeltetése a LUN műveletbe -a részletes repülőtéri üzemeltetéssel -a navigációs berendezések részletes üzemeltetésével történő beépítése. A projekt növeli a régió kommunikációs hozzáférhetőségét, és növeli a nemzetközi kikötő (a régió közlekedési infrastruktúrájának egyik eleme) működési hozzáférhetőségét a légi járművek számára, mind a kereskedelmi fuvarozók, mind a GA, mind az állami szolgáltatások számára. A projekt befejezése növelni fogja a repülőtéri fel- és leszállási műveletek biztonságát (légi zóna), különösen zord időjárási körülmények között. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail: I. Céim ullmhúcháin: — an t-innealtóir conartha a roghnú — an conraitheoir oibreacha II a roghnú. Céim na tógála: —ailíniú a dhéanamh ar limistéar an chuid laghdaithe den chrios — tógáil plánaí ionchrochta “faoi thalamh” — pábháil a dhéanamh le leibhéalú an tír-raoin agus leibhéalú bunsraitheanna — scartáil an fhoirgnimh ag an stáisiún claochladáin — scartáil bhunú an ghineadóra bunsraitheanna agus suiteáil coimeádán coincréite (leathnú an stáisiúin claochladáin) — séarachas cábla tánaisteach a thógáil faoin DS dromchla saorga agus séarachas cábla príomhúil sa dromchla talún mar aon le toibreacha cábla cábla — tógáil agus leathnú soilsiú loingseoireachta: • leathnú ar soilse ascnaimh le haghaidh treo 01 • soilse ais an rúidbhealaigh a thógáil • soilse crios talún a thógáil i DS • soilse stad a thógáil os comhair DS agus soilse cosanta DS • tógáil soilse feithimh bóthair • síneadh ar chomharthaíocht ingearach soilsithe • tógáil soilse ais DK-B • ceanglais rialála eile (deimhniúchán, tomhais, DS agus DK péinteáil) • línte cábla cumhachta a thógáil 1 kV agus 5 kV • síneadh agus athfhorbairt an chórais rialaithe agus soláthar cumhachta soilsiú loingseoireachta III Céim III Deimhniú trealaimh — suiteáil feistí loingseoireachta -inserting na gléis loingseoireachta. Méadaíonn an tionscadal inrochtaineacht cumarsáide an réigiúin agus méadaíonn sé inrochtaineacht oibríochtúil an chalafoirt idirnáisiúnta (comhchuid de bhonneagar iompair an réigiúin) d’aerárthaí idir iompróirí tráchtála, GA, seirbhísí stáit. Méadóidh críochnú an tionscadail sábháilteacht oibríochtaí éirí de thalamh agus tuirlingthe aerfoirt (crios cois aeir), go háirithe i ndálaí crua aimsire. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Projektets ämne är: I. Förberedande fas: —urval av kontraktsingenjören – urval av entreprenören av byggentreprenad II. Byggstadium: —anpassning av området för den reducerade delen av bältet – konstruktion av ”underjordiska” inrunplan – markbeläggning med planläggning av terrängen och utjämning av fundament – rivning av byggnaden vid transformatorstationen – rivning av grunden för generatoranläggningen och installation av betongbehållare (transformatorstationens utvidgning) – uppförande av sekundärt kabelavlopp under konstgjord yta DS och primärt kabelavlopp i markytan tillsammans med kabelbrunnar – konstruktion och utvidgning av navigationsbelysning: •utvidgning av inflygningsljus för riktning 01 • uppförande av banaxelljus • uppförande av mark-zonljus i DS • konstruktion av stoppljus framför DS- och DS-skyddsljus •byggning av väg väntljus • utvidgning av belysta vertikala skyltar •byggning av DK-B-axelljus •andra lagstadgade krav (certifiering, mätningar, DS och DK-målning) • uppförande av kraftkabelledningar 1 kV och 5 kV •utvidgning och ombyggnad av styrsystemet och strömförsörjningen av navigationsbelysning III steg III Certifiering av utrustning – installation av navigationsanordningar – föra in navigationsanordningarna i LUN -introdustring av flygplatsen genom att köra den detaljerade drift Projektet ökar regionens kommunikationstillgänglighet och ökar den operativa tillgängligheten till den internationella hamnen (en del av regionens transportinfrastruktur) för flygplan både kommersiella lufttrafikföretag, GA, statliga tjänster. Slutförandet av projektet kommer att öka säkerheten vid start och landning på flygplatser (flygplatszon), särskilt under svåra väderförhållanden. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekti teema on: I. Ettevalmistav etapp: –lepingu inseneri valimine – tööde töövõtja valimine II. Ehitusetapp: vöö vähendatud osa pindala ühtlustamine – „maa-aluste“ inruntasandite ehitamine – sillutissillutise tegemine maapinna tasandamise ja vundamentide tasandamisega – hoone lammutamine trafojaamas – vundamentide generaatori rajamise aluse lammutamine ja betoonmahutite paigaldamine (trafojaama laiendamine) – teisese kaablikanalisatsiooni ehitamine kunstliku pinna all DS ja primaarne kaablikanalisatsioon maapinnal koos kaablikaevudega – navigatsioonivalgustuse ehitamine ja laiendamine: •lähenemistulede laiendamine suuna 01 •raja telje tulede ehitamiseks •maatsooni tulede ehitamine DS-is •peatustulede ehitamine DS- ja DS-kaitsetulede ees •tee ootetulede ehitamine •valgustatud vertikaalsete märgistuste laiendamine • DK-B telje tulede ehitamine •muud regulatiivsed nõuded (sertifitseerimine, mõõtmised, DS ja DK maalimine) •elektrikaabliliinide 1 kV ja 5 kV ehitamine •juhtimissüsteemi ja navigatsioonivalgustuse toitesüsteemi laiendamine ja ümberarendamine III etapp. Projekt suurendab piirkonna juurdepääsu teabevahetusele ja suurendab rahvusvahelise sadama (mis on piirkonna transporditaristu osa) operatiivset juurdepääsetavust nii kommertslennuettevõtjate kui ka riiklike teenuste jaoks. Projekti lõpuleviimine suurendab lennujaamade õhkutõusmise ja maandumise ohutust (lennuala), eriti rasketes ilmastikutingimustes. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: szczycieński
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPWM.07.04.00-28-0001/20
    0 references