Increase in energy efficiency of the works of the company “CUKRY Nyskie” in Nysa (Q2709501)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2709501 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Increase in energy efficiency of the works of the company “CUKRY Nyskie” in Nysa |
Project Q2709501 in Poland |
Statements
342,325.51 zloty
0 references
686,023.08 zloty
0 references
49.9 percent
0 references
1 January 2020
0 references
30 June 2021
0 references
SPÓŁDZIELNIA PRACY „CUKRY NYSKIE”
0 references
Przedmiotem projektu jest głęboka termomodernizacja budynku Wnioskodawcy. Zgodnie z audytem energetycznym na podstawie dokonanej oceny jako optymalny wariant przedsięwzięcia termomodernizacyjnego w rozpatrywanym obiekcie ocenia się wariant obejmujący usprawnienia: a) wymiany stolarki okiennej, b) wymiana stolarki drzwiowej, c) docieplenie ścian zewnętrznych, d) docieplenie stropodachu/dachu, e) docieplenie ścian poniżej gruntu, f) modernizacja oświetlenia, g) modernizacja systemu grzewczego. Wnioskodawca zaplanował na zakończenie przedmiotowego projektu wykonanie audytu energetycznego ex-post, stanowiącego ocenę zgodności stanu osiągniętego w wyniku realizacji projektu ze stanem przedstawionym w audycie energetycznym ex-ante, stanowiącym załącznik do przedmiotowego wniosku o dofinansowanie. Bezpośrednimi produktami realizowanego projektu będą: Liczba przedsiębiorstw, które w wyniku wsparcia poprawiły efektywność energetyczną – 1 szt.; Liczba zmodernizowanych energetycznie budynków – 1 szt.; Powierzchnia użytkowa budynków poddanych termomodernizacji – 593,80 m2; Pozostałe niewykazane wskaźniki obligatoryjne przyjmują wartość równą zero. (Polish)
0 references
The project concerns the deep thermomodernisation of the Applicant’s building. According to the energy audit, on the basis of the assessment made as the optimal option of the thermomodernisation project in the facility concerned, the option including improvements is assessed: a) replacement of window joinery, b) replacement of door joinery, c) insulation of external walls, d) warming of the roof/roof, e) warming of the walls below the ground, f) modernisation of lighting, g) modernisation of the heating system. At the end of the project, the applicant planned to carry out an ex-post energy audit, assessing the compliance of the project with the state set out in the ex-ante energy audit annexed to the grant application. The direct products of the project will be: Number of companies that have improved energy efficiency as a result of the support – 1 item; Number of energy-modified buildings – 1; Usable area of buildings undergoing thermal modernisation – 593.80 m²; Other mandatory indices not reported are equal to zero. (English)
7 July 2021
0.225952138544085
0 references
Le projet a pour objet la profonde thermomodernisation du bâtiment de la requérante. Selon l’audit énergétique, sur la base de l’évaluation réalisée, l’option, y compris les améliorations, est évaluée comme l’option optimale du projet de thermomodernisation dans l’installation concernée: a) remplacement de la menuiserie de fenêtres, b) remplacement de la menuiserie de porte, c) isolation des murs extérieurs, d) isolation du toit/toit, e) isolation des murs sous terre, f) modernisation de l’éclairage, g) modernisation du système de chauffage. À la fin du projet, le demandeur prévoyait de réaliser un audit ex post de l’énergie, qui évalue la conformité du statut obtenu à la suite du projet avec l’état présenté dans l’audit ex ante de l’énergie, annexé à la présente demande de subvention. Les produits directs du projet seront: Nombre d’entreprises qui ont amélioré l’efficacité énergétique grâce à l’aide — 1 pc; Nombre de bâtiments mis à niveau d’énergie — 1 pc; Surface utilisable des bâtiments en cours de modernisation thermique — 593,80 m²; Les autres indicateurs obligatoires non déclarés sont égaux à zéro. (French)
4 December 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist die tiefgreifende Thermomodernisierung des Gebäudes des Antragstellers. Nach dem Energieaudit wird auf der Grundlage der durchgeführten Bewertung die Option einschließlich Verbesserungen als optimale Option für das Thermomodernisierungsprojekt in der betreffenden Anlage bewertet: A) Ersatz der Fenstertischlerei, b) Austausch von Türtischlerei, c) Isolierung von Außenwänden, d) Isolierung von Dach/Dach, e) Isolierung der Wände unter Boden, f) Modernisierung der Beleuchtung, g) Modernisierung des Heizungssystems. Am Ende des Projekts plante der Antragsteller, ein Ex-post-Energieaudit durchzuführen, in dem die Übereinstimmung des durch das Projekt erzielten Status mit dem Staat bewertet wird, der im Rahmen des Ex-ante-Energieaudits, das diesem Zuschussantrag beigefügt ist, vorgelegt wurde. Die direkten Produkte des Projekts sind: Zahl der Unternehmen, die infolge der Unterstützung die Energieeffizienz verbessert haben – 1 Stück; Anzahl der energieaufgerüsteten Gebäude – 1 Stück; Nutzbare Fläche von Gebäuden, die sich einer thermischen Modernisierung befinden – 593,80 m²; Andere nicht gemeldete obligatorische Indikatoren müssen gleich Null sein. (German)
14 December 2021
0 references
Het onderwerp van het project is de diepe thermomodernisering van het gebouw van de aanvrager. Volgens de energieaudit wordt op basis van de uitgevoerde beoordeling de optie met inbegrip van verbeteringen beoordeeld als de optimale optie van het thermomodernisatieproject in de betrokken faciliteit: A) vervanging van raamschrijnwerk, b) vervanging van deurschrijnwerk, c) isolatie van buitenmuren, d) isolatie van dak/dak, e) isolatie van muren onder de grond, f) modernisering van verlichting, g) modernisering van het verwarmingssysteem. Aan het einde van het project was de aanvrager voornemens een energieaudit achteraf uit te voeren, waarin wordt beoordeeld of de status die het resultaat van het project is bereikt, in overeenstemming is met de staat die is gepresenteerd in de ex-ante energieaudit, die bij deze subsidieaanvraag is gevoegd. De directe producten van het project zijn: Aantal ondernemingen dat de energie-efficiëntie heeft verbeterd als gevolg van steun — 1 stuk; Aantal energie opgewaardeerde gebouwen — 1 stuk; Bruikbare oppervlakte van gebouwen die een thermische modernisering ondergaan — 593,80 m²; Andere niet-gerapporteerde verplichte indicatoren moeten gelijk zijn aan nul. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Oggetto del progetto è la profonda termomodernizzazione dell'edificio del richiedente. Secondo l'audit energetico, sulla base della valutazione effettuata, l'opzione, compresi i miglioramenti, è valutata come l'opzione ottimale del progetto di termomodernizzazione nell'impianto interessato: a) sostituzione della falegnameria delle finestre, b) sostituzione della falegnameria delle porte, c) isolamento delle pareti esterne, d) isolamento del tetto/tetto, e) isolamento delle pareti sotto terra, f) ammodernamento dell'illuminazione, g) ammodernamento dell'impianto di riscaldamento. Al termine del progetto, il richiedente ha previsto di effettuare un audit energetico ex post, che valuta la conformità dello status raggiunto a seguito del progetto allo stato presentato nell'audit energetico ex ante, allegato alla presente domanda di sovvenzione. I prodotti diretti del progetto saranno: Numero di imprese che hanno migliorato l'efficienza energetica grazie al sostegno — 1 pz; Numero di edifici potenziati dall'energia — 1 pz; Superficie utilizzabile di edifici sottoposti a ammodernamento termico — 593,80 m²; Altri indicatori obbligatori non dichiarati sono pari a zero. (Italian)
15 January 2022
0 references
El tema del proyecto es la profunda termomodernización del edificio del Solicitante. Según la auditoría energética, sobre la base de la evaluación realizada, la opción, incluidas las mejoras, se evalúa como la opción óptima del proyecto de termomodernización en la instalación de que se trate: a) reemplazo de carpintería para ventanas, b) reemplazo de carpintería de puerta, c) aislamiento de paredes externas, d) aislamiento de techo/tejado, e) aislamiento de paredes debajo del suelo, f) modernización de la iluminación, g) modernización del sistema de calefacción. Al final del proyecto, el solicitante tenía previsto llevar a cabo una auditoría energética ex post, que evalúa la conformidad del estado alcanzado como resultado del proyecto con el estado presentado en la auditoría energética ex ante, que se adjunta a la presente solicitud de subvención. Los productos directos del proyecto serán: Número de empresas que han mejorado la eficiencia energética como resultado de la ayuda: 1 pc; Número de edificios con mejoras energéticas: 1 pc; Superficie utilizable de edificios sometidos a modernización térmica — 593,80 m²; Otros indicadores obligatorios no notificados serán iguales a cero. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Emnet for projektet er den dybe termomodernisering af ansøgerens bygning. Ifølge energisynet vurderes muligheden med forbedringer på grundlag af den gennemførte vurdering som den optimale løsning for termomoderniseringsprojektet i det pågældende anlæg: a) udskiftning af vinduessnedkeri, b) udskiftning af dørsnedkeri, c) isolering af ydervægge, d) isolering af tag/tag, e) isolering af vægge under jorden, f) modernisering af belysning, g) modernisering af varmesystemet. Ved projektets afslutning planlagde ansøgeren at gennemføre et efterfølgende energisyn, som vurderer, om den status, der er opnået som følge af projektet, er i overensstemmelse med den tilstand, der er fremlagt i det forudgående energisyn, som er vedlagt denne ansøgning om tilskud. De direkte produkter af projektet vil være: Antal virksomheder, der har forbedret energieffektiviteten som følge af støtten — 1 stk. Antal energiopgraderede bygninger — 1 stk. Brugbart areal af bygninger under termisk modernisering — 593,80 m²; Andre urapporterede obligatoriske indikatorer skal være lig med nul. (Danish)
10 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι ο βαθύς θερμοεκσυγχρονισμός του κτιρίου της αιτούσας. Σύμφωνα με τον ενεργειακό έλεγχο, με βάση την αξιολόγηση που διενεργήθηκε, η επιλογή που περιλαμβάνει βελτιώσεις αξιολογείται ως η βέλτιστη επιλογή του έργου θερμοεκσυγχρονισμού στην οικεία εγκατάσταση: α) αντικατάσταση της επένδυσης παραθύρων, β) αντικατάσταση θυρών, γ) μόνωση εξωτερικών τοίχων, δ) μόνωση στέγης/στέγης, ε) μόνωση τοίχων κάτω από το έδαφος, στ) εκσυγχρονισμός φωτισμού, ζ) εκσυγχρονισμός του συστήματος θέρμανσης. Στο τέλος του έργου, ο αιτών σχεδίαζε να διενεργήσει εκ των υστέρων ενεργειακό έλεγχο, ο οποίος αξιολογεί τη συμμόρφωση της κατάστασης που επιτεύχθηκε ως αποτέλεσμα του έργου με το κράτος που παρουσιάζεται στον εκ των προτέρων ενεργειακό έλεγχο, ο οποίος επισυνάπτεται στην παρούσα αίτηση επιχορήγησης. Τα άμεσα προϊόντα του έργου θα είναι: Αριθμός επιχειρήσεων που έχουν βελτιώσει την ενεργειακή απόδοση ως αποτέλεσμα της στήριξης — 1 %· Αριθμός ενεργειακά αναβαθμισμένων κτιρίων — 1 τεμ. Χρησιμοποιήσιμος χώρος κτιρίων που υποβάλλονται σε θερμοσυγχρονισμό — 593,80 m²· Άλλοι μη δηλωθέντες υποχρεωτικοί δείκτες ισούνται με μηδέν. (Greek)
10 July 2022
0 references
Predmet projekta je duboka termomodernizacija zgrade podnositelja zahtjeva. Prema energetskom pregledu, na temelju provedene procjene, opcija koja uključuje poboljšanja ocjenjuje se kao optimalna opcija projekta termomodernizacije u predmetnom objektu: a) zamjena prozorske stolarije, b) zamjena stolarije vrata, c) izolacija vanjskih zidova, d) izolacija krova/krovova, e) izolacija zidova ispod zemlje, f) modernizacija rasvjete, g) modernizacija sustava grijanja. Na kraju projekta podnositelj zahtjeva planirao je provesti ex post energetski pregled kojim se ocjenjuje usklađenost stanja ostvarenog projektom s državom prikazanom u ex ante energetskom pregledu, koji je priložen ovom zahtjevu za dodjelu bespovratnih sredstava. Izravni proizvodi projekta bit će: Broj poduzeća koja su poboljšala energetsku učinkovitost kao rezultat potpore – 1 pc; Broj energetski moderniziranih zgrada – 1 kom; Korisna površina zgrada koje su podvrgnute toplinskoj modernizaciji – 593,80 m²; Ostali neprijavljeni obvezni pokazatelji jednaki su nuli. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Subiectul proiectului este termomodernizarea profundă a clădirii solicitantului. Potrivit auditului energetic, pe baza evaluării efectuate, opțiunea inclusiv îmbunătățirile este evaluată ca fiind opțiunea optimă a proiectului de termomodernizare în instalația în cauză: a) înlocuirea tâmplăriei ferestrelor, b) înlocuirea tâmplăriei ușilor, c) izolarea pereților exteriori, d) izolarea acoperișului/acoperișului, e) izolarea pereților sub pământ, f) modernizarea iluminatului, g) modernizarea sistemului de încălzire. La sfârșitul proiectului, solicitantul a planificat să efectueze un audit energetic ex post, care să evalueze conformitatea statutului obținut în urma proiectului cu statul prezentat în auditul energetic ex ante, care este anexat la prezenta cerere de grant. Produsele directe ale proiectului vor fi: Numărul de întreprinderi care au îmbunătățit eficiența energetică ca urmare a sprijinului – 1 %; Numărul de clădiri modernizate din punct de vedere energetic – 1 buc; Suprafața utilă a clădirilor supuse modernizării termice – 593,80 m²; Alți indicatori obligatorii neraportați sunt egali cu zero. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Predmetom projektu je hlboká termomodernizácia budovy žiadateľa. Podľa energetického auditu sa možnosť vrátane zlepšení na základe vykonaného posúdenia posudzuje ako optimálna možnosť projektu termomodernizácie v príslušnom zariadení: a) výmena okenného stolárstva, b) výmena dverného stolárstva, c) izolácia vonkajších stien, d) izolácia strechy/strechy, e) izolácia stien pod zemou, f) modernizácia osvetlenia, g) modernizácia vykurovacieho systému. Na konci projektu žiadateľ plánoval vykonať ex post energetický audit, ktorý posúdi súlad stavu dosiahnutého v dôsledku projektu so stavom uvedeným v ex ante energetickom audite, ktorý je pripojený k tejto žiadosti o grant. Priamymi produktmi projektu budú: Počet podnikov, ktoré zlepšili energetickú účinnosť v dôsledku podpory – 1 ks; Počet energeticky zmodernizovaných budov – 1 ks; Využiteľná plocha budov, ktoré prechádzajú tepelnou modernizáciou – 593,80 m²; Ostatné nenahlásené povinné ukazovatele sa rovnajú nule. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa t-termomodernizzazzjoni profonda tal-bini tal-Applikant. Skont il-verifika tal-enerġija, fuq il-bażi tal-valutazzjoni mwettqa, l-għażla inkluż it-titjib hija vvalutata bħala l-aħjar għażla tal-proġett ta’ termomodernizzazzjoni fil-faċilità kkonċernata: a) sostituzzjoni ta’ xogħol għat-twieqi, b) sostituzzjoni ta’ xogħol ta’ bieb, c) iżolament ta’ ħitan esterni, d) insulazzjoni ta’ saqaf/saqaf, e) insulazzjoni ta’ ħitan taħt l-art, f) modernizzazzjoni tad-dawl, g) modernizzazzjoni tas-sistema tat-tisħin. Fi tmiem il-proġett, l-applikant ippjana li jwettaq verifika tal-enerġija ex post, li tivvaluta l-konformità tal-istatus miksub bħala riżultat tal-proġett mal-istat ippreżentat fil-verifika tal-enerġija ex ante, li hija annessa ma’ din l-applikazzjoni għal għotja. Il-prodotti diretti tal-proġett se jkunu: L-għadd ta’ intrapriżi li tejbu l-effiċjenza enerġetika bħala riżultat tal-appoġġ — 1 pc; L-għadd ta’ binjiet imtejba fl-enerġija — 1 pc; Erja li tista’ tintuża ta’ bini li għaddej minn modernizzazzjoni termali — 593.80 m²; Indikaturi obbligatorji oħra mhux rappurtati għandhom ikunu ugwali għal żero. (Maltese)
10 July 2022
0 references
O projeto diz respeito à profunda termomodernização do edifício do requerente. De acordo com a auditoria energética, com base na avaliação efetuada como a melhor opção do projeto de termomodernização na instalação em causa, avalia-se a opção que inclui melhorias: a) substituição da marcenaria para janelas, b) substituição da marcenaria para portas, c) isolamento das paredes externas, d) aquecimento do telhado/telhado, e) aquecimento das paredes abaixo do solo, f) modernização da iluminação, g) modernização do sistema de aquecimento. No final do projeto, o candidato planeou realizar uma auditoria energética ex post, avaliando a conformidade do projeto com o estado estabelecido na auditoria energética ex ante anexada ao pedido de subvenção. Os produtos diretos do projeto serão: Número de empresas que melhoraram a eficiência energética em resultado do apoio – 1 elemento; Número de edifícios com energia modificada – 1; Área útil de edifícios em fase de modernização térmica – 593,80 m2; Os outros índices obrigatórios não comunicados são iguais a zero. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Hankkeen aiheena on hakijan rakennuksen syvä lämpömodernisointi. Energiakatselmuksen mukaan kyseisen laitoksen lämpömodernisointihankkeen optimaalinen vaihtoehto arvioidaan suoritetun arvioinnin perusteella, mukaan lukien parannukset: a) ikkunaliitosten vaihtaminen, b) ovien liitososien vaihto, c) ulkoseinien eristys, d) katon/katon eristys, e) maan alla olevien seinien eristys, f) valaistuksen nykyaikaistaminen, g) lämmitysjärjestelmän nykyaikaistaminen. Hankkeen päätyttyä hakija suunnitteli tekevänsä energiakatselmuksen, jossa arvioidaan, onko hankkeen tuloksena saavutettu tilanne tämän avustushakemuksen liitteenä olevassa energiakatselmuksessa esitetyn tilan mukainen. Hankkeen suorina tuotteina ovat: Niiden yritysten lukumäärä, jotka ovat parantaneet energiatehokkuutta tuen ansiosta – 1 kpl; Energiaparannettujen rakennusten lukumäärä – 1 kpl; Lämpöuudistuksen kohteena olevien rakennusten käyttökelpoinen pinta-ala – 593,80 m²; Muiden ilmoittamattomien pakollisten indikaattorien on oltava nolla. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Predmet projekta je globoka termomodernizacija prosilčeve stavbe. V skladu z energetskim pregledom se na podlagi opravljene ocene možnost, vključno z izboljšavami, oceni kot optimalna možnost projekta termomodernizacije v zadevnem objektu: a) zamenjava okenskega pohištva, b) zamenjava stavbnega pohištva, c) izolacija zunanjih sten, d) izolacija strehe/streha, e) izolacija sten pod tlemi, f) posodobitev razsvetljave, g) posodobitev ogrevalnega sistema. Ob koncu projekta je prijavitelj načrtoval izvedbo naknadnega energetskega pregleda, s katerim se oceni skladnost stanja, doseženega kot rezultat projekta, s stanjem, predstavljenim v predhodnem energetskem pregledu, ki je priložen tej vlogi za nepovratna sredstva. Neposredni produkti projekta bodo: Število podjetij, ki so zaradi podpore izboljšala energetsko učinkovitost – 1 kos; Število energetsko nadgrajenih stavb – 1 kos; Uporabna površina stavb, ki so v postopku toplotne posodobitve – 593,80 m²; Drugi obvezni kazalniki, o katerih se ne poroča, so enaki nič. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Předmětem projektu je hluboká termomodernizace budovy žadatele. Podle energetického auditu je na základě provedeného posouzení možnost včetně zlepšení hodnocena jako optimální možnost projektu termomodernizace v dotčeném zařízení: a) výměna okenního truhlářství, b) výměna dveřního truhlářství, c) izolace vnějších stěn, d) izolace střechy/střechy, e) izolace stěn pod zemí, f) modernizace osvětlení, g) modernizace topného systému. Na konci projektu měl žadatel v úmyslu provést energetický audit ex post, který posoudí soulad stavu dosaženého v důsledku projektu se stavem uvedeným v rámci energetického auditu ex ante, který je připojen k této žádosti o grant. Přímými produkty projektu budou: Počet podniků, které v důsledku podpory zlepšily energetickou účinnost – 1 ks; Počet budov modernizovaných energií – 1 ks; Využitelná plocha budov procházejících tepelnou modernizací – 593,80 m²; Ostatní nehlášené povinné ukazatele se rovnají nule. (Czech)
10 July 2022
0 references
Projekto tema – Pareiškėjo pastato gilus termomodernizavimas. Remiantis energijos vartojimo auditu, remiantis atliktu vertinimu, galimybė, įskaitant patobulinimus, vertinama kaip optimali termomodernizavimo projekto atitinkamoje objekte galimybė: a) langų stalių keitimas, b) durų stalių keitimas, c) išorinių sienų izoliacija, d) stogo/stogo izoliacija, e) sienų izoliacija po žeme, f) apšvietimo modernizavimas, g) šildymo sistemos modernizavimas. Projekto pabaigoje pareiškėjas planavo atlikti ex post energijos vartojimo auditą, kurio metu būtų įvertinta, ar projektas atitinka prie šios dotacijos paraiškos pridėtą ex ante energijos vartojimo auditą. Tiesioginiai projekto produktai bus: Įmonių, kurios dėl paramos pagerino energijos vartojimo efektyvumą, skaičius – 1 vnt; Energetiškai modernizuotų pastatų skaičius – 1 vnt; Šiluminės modernizacijos pastatų tinkamas naudoti plotas – 593,80 m²; Kiti privalomi rodikliai, apie kuriuos nepranešama, turi būti lygūs nuliui. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Projekta priekšmets ir pieteikuma iesniedzēja ēkas dziļā termomodernizācija. Saskaņā ar energoauditu, pamatojoties uz veikto novērtējumu, risinājums, kas ietver uzlabojumus, ir novērtēts kā optimāls risinājums termomodernizācijas projektam attiecīgajā objektā: a) logu galdniecības izstrādājumu nomaiņa, b) durvju galdniecības izstrādājumu nomaiņa, c) ārsienu izolācija, d) jumta/jumta izolācija, e) sienu izolācija zem zemes, f) apgaismojuma modernizācija, g) apkures sistēmas modernizācija. Projekta noslēgumā pieteikuma iesniedzējs plānoja veikt ex-post energoauditu, kas novērtē projekta rezultātā sasniegtā statusa atbilstību ex ante energoauditā norādītajam stāvoklim, kas pievienots šim dotācijas pieteikumam. Projekta tiešie produkti būs: To uzņēmumu skaits, kuri atbalsta rezultātā ir uzlabojuši energoefektivitāti — 1 gab.; Energomodernizēto ēku skaits — 1 gab.; Termiskās modernizācijas ēku izmantojamā platība — 593,80 m²; Citi nepaziņoti obligātie rādītāji ir vienādi ar nulli. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Предмет на проекта е дълбоката термомодернизация на сградата на заявителя. Според енергийния одит въз основа на извършената оценка вариантът, включващ подобрения, се оценява като оптимален вариант на проекта за термомодернизация в съответното съоръжение: а) подмяна на дограма, б) подмяна на дограма, в) изолация на външни стени, г) изолация на покрив/покрив, д) изолация на стените под земята, е) модернизация на осветлението, ж) модернизация на отоплителната система. В края на проекта заявителят е планирал да извърши последващо енергийно обследване, което оценява съответствието на постигнатото в резултат на проекта състояние със състоянието, представено в предварителния енергиен одит, който е приложен към настоящото заявление за отпускане на безвъзмездни средства. Преките продукти на проекта ще бъдат: Брой на предприятията, които са подобрили енергийната ефективност в резултат на подкрепата — 1 бр.; Брой енергийно модернизирани сгради — 1 бр.; Използваема площ на сградите, подложени на термична модернизация — 593,80 м2; Другите недекларирани задължителни показатели са равни на нула. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A projekt tárgya a kérelmező épületének mély hőmodernizálása. Az energetikai audit szerint az elvégzett értékelés alapján a javításokat is magában foglaló lehetőség az érintett létesítmény termomodernizációs projektjének optimális alternatívája: a) ablakos asztalosok cseréje, b) ajtóillesztések cseréje, c) külső falak szigetelése, d) tető/tető szigetelése, e) falak föld alatti szigetelése, f) a világítás korszerűsítése, g) a fűtési rendszer korszerűsítése. A projekt végén a pályázó utólagos energetikai auditot tervezett, amely felméri, hogy a projekt eredményeként elért állapot megfelel-e az e támogatási kérelemhez csatolt előzetes energetikai auditban bemutatott állapotnak. A projekt közvetlen termékei a következők: Azon vállalkozások száma, amelyek a támogatás eredményeként javították az energiahatékonyságot – 1 db; Az energetikailag korszerűsített épületek száma – 1 db; Termikus korszerűsítés alatt álló épületek hasznos területe – 593,80 m²; Az egyéb be nem jelentett kötelező mutatók nullával egyenlőek. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Is é an t-ábhar ar an tionscadal an thermomodernization domhain ar fhoirgneamh an Iarratasóir. De réir an iniúchta fuinnimh, ar bhonn an mheasúnaithe a rinneadh, déantar an rogha, lena n-áirítear feabhsuithe, a mheas mar rogha optamach an tionscadail teirmea-nuachóirithe sa tsaoráid lena mbaineann: a) athsholáthar siúinéireachta fuinneoige, b) athsholáthar siúinéireachta doras, c) insliú ballaí seachtracha, d) insliú díon/díon, e) insliú ballaí faoin talamh, f) nuachóiriú soilsiú, g) nuachóiriú an chórais téimh. Ag deireadh an tionscadail, bhí sé beartaithe ag an iarratasóir iniúchadh ex-post fuinnimh a dhéanamh, a dhéanann measúnú ar chomhlíonadh an stádais a baineadh amach mar thoradh ar an tionscadal leis an stát a cuireadh i láthair san iniúchadh fuinnimh ex-ante, atá i gceangal leis an iarratas ar dheontas seo. Is iad seo a leanas táirgí díreacha an tionscadail: Líon na bhfiontar a bhfuil feabhas curtha acu ar éifeachtúlacht fuinnimh mar thoradh ar thacaíocht — 1 phointe céatadáin; Líon na bhfoirgneamh uasghrádaithe fuinnimh — 1 ríomhaire; Achar inúsáidte foirgneamh atá á nuachóiriú go teirmeach — 593.80 m²; Beidh táscairí sainordaitheacha eile neamhthuairiscithe cothrom le nialas. (Irish)
10 July 2022
0 references
Ämnet för projektet är den djupa termomoderniseringen av den sökandes byggnad. Enligt energibesiktningen bedöms alternativet, inklusive förbättringar, på grundval av den bedömning som gjorts som det optimala alternativet för termomoderniseringsprojektet i den berörda anläggningen: a) byte av fönstersnickeri, b) byte av dörrsnickeri, c) isolering av ytterväggar, d) isolering av tak/tak, e) isolering av väggar under marken, f) modernisering av belysningen, g) modernisering av värmesystemet. I slutet av projektet planerade sökanden att genomföra en energibesiktning i efterhand, som bedömer huruvida den status som uppnåtts till följd av projektet överensstämmer med det tillstånd som presenterades i förhandsenergibesiktningen, som bifogas denna bidragsansökan. Projektets direkta produkter kommer att vara: Antal företag som har förbättrat energieffektiviteten till följd av stöd – 1 st. Antal energiuppgraderade byggnader – 1 st. Användbar yta för byggnader som genomgår termisk modernisering – 593,80 m²; Andra orapporterade obligatoriska indikatorer ska vara lika med noll. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Projekti teemaks on taotleja hoone sügav termomoderniseerimine. Energiaauditi kohaselt hinnatakse tehtud hindamise põhjal parandusi sisaldavat varianti asjaomases rajatises termomoderniseerimisprojekti optimaalseks variandiks: a) akende tisleri asendamine, b) uste tisleri asendamine, c) välisseinte isolatsioon, d) katuse/katuse isolatsioon, e) põrandaaluste seinte isolatsioon, f) valgustuse moderniseerimine, g) küttesüsteemi moderniseerimine. Projekti lõppedes kavatses taotleja teha energia järelauditi, milles hinnatakse projekti tulemusena saavutatud seisundi vastavust energia eelauditis esitatud riigile, mis on lisatud käesolevale toetusetaotlusele. Projekti otsesed tooted on järgmised: Nende ettevõtete arv, kes on tänu toetusele suurendanud energiatõhusust – 1 tk; Renoveeritud hoonete arv – 1 tk; Soojust moderniseeritavate hoonete kasutatav pindala – 593,80 m²; Muud teatamata kohustuslikud näitajad võrduvad nulliga. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: OPOLSKIE, POW.: nyski
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPOP.03.04.00-16-0010/19
0 references