Support for the maintenance of JM Park Sp. z o.o. (Q2698221)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2698221 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for the maintenance of JM Park Sp. z o.o. |
Project Q2698221 in Poland |
Statements
62,268.63 zloty
0 references
62,268.63 zloty
0 references
100.0 percent
0 references
1 September 2020
0 references
30 November 2020
0 references
JM PARK SP. Z O.O.
0 references
Problemy przedsiębiorstwa w związku z pojawieniem się pandemii: W związku z zaistniałą sytuacją epidemiczną w Polsce przedsiębiorstwo odczuło negatywne skutki ekonomiczne, tj. znaczący spadek przychodów oraz utrata klientów i płynności finansowej. Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 13 marca 2020, ustanowiono czasowe ograniczenia prowadzenia działalności gospodarczej, związanej ze sportem, rozrywką i rekreacją (PKD 93). Z dniem 15.03.2020 roku zostaliśmy zmuszeni do zamknięcia Parku Miniatur Minieuroland. Potrzeba realizacji projektu: Przedsiębiorstwo nie mogło realizować podstawowej działalności, polegającej na sprzedaży biletów dla turystów indywidualnych i grup zorganizowanych, w tym wycieczek szkolnych, będących znaczącym źródłem przychodów. Pomoc będzie przeznaczona na utrzymanie stanowisk pracy oraz działania związane z bieżącą działalnością oraz zapewnieniem jej ciągłości. (Polish)
0 references
The company’s problems with the outbreak of the pandemic: Due to the epidemic situation in Poland, the company suffered negative economic consequences, i.e. a significant decrease in revenues and loss of customers and liquidity. In accordance with the Regulation of the Minister of Health of 13 March 2020, temporary restrictions on the conduct of business activities related to sport, entertainment and recreation (PKD 93). On 15.03.2020 we were forced to close the Miniature Park Minieuroland. The need to implement the project: The company could not carry out its main activity, consisting of the sale of tickets for individual tourists and organised groups, including school trips, which constitute a significant source of revenue. The aid will be used for the maintenance of workplaces and activities related to the day-to-day activity and to ensure its continuity. (English)
7 July 2021
0.5200622037281956
0 references
Les problèmes de l’entreprise avec le déclenchement de la pandémie: En raison de la situation épidémique en Pologne, l’entreprise a subi des conséquences économiques négatives, c’est-à-dire une baisse significative des revenus et des pertes de clients et de liquidités. Conformément au règlement du ministre de la Santé du 13 mars 2020, des restrictions temporaires à la conduite d’activités commerciales liées au sport, aux divertissements et aux loisirs (PKD 93) ont été établies. Le 15.3.2020, nous avons été contraints de fermer Miniatur Miniatur Park. La nécessité de mettre en œuvre le projet: L’entreprise n’a pas pu exercer la principale activité de vente de billets à des touristes individuels et à des groupes organisés, y compris des voyages scolaires, qui constituent une source importante de revenus. L’aide servira à maintenir les lieux de travail et les activités liées aux activités quotidiennes et à assurer leur continuité. (French)
4 December 2021
0 references
Die Probleme des Unternehmens mit dem Ausbruch der Pandemie: Aufgrund der Epidemie in Polen hatte das Unternehmen negative wirtschaftliche Folgen, d. h. einen deutlichen Umsatzrückgang sowie Kundenverluste und Liquiditätsverluste. Gemäß der Verordnung des Gesundheitsministers vom 13. März 2020 wurden vorübergehende Beschränkungen für die Ausübung von Geschäftstätigkeiten im Zusammenhang mit Sport, Unterhaltung und Freizeit (PKD 93) festgelegt. Am 15.3.2020 mussten wir den Miniaturpark schließen. Die Notwendigkeit, das Projekt umzusetzen: Das Unternehmen konnte die Haupttätigkeit des Verkaufs von Tickets an einzelne Touristen und organisierte Gruppen, einschließlich Schulreisen, nicht ausüben, die eine bedeutende Einnahmequelle darstellen. Die Hilfe wird verwendet, um Arbeitsplätze und Tätigkeiten im Zusammenhang mit alltäglichen Tätigkeiten aufrechtzuerhalten und deren Kontinuität zu gewährleisten. (German)
14 December 2021
0 references
De problemen van het bedrijf met het uitbreken van de pandemie: Door de epidemiesituatie in Polen leed de onderneming negatieve economische gevolgen, d.w.z. een aanzienlijke daling van de inkomsten en het verlies van klanten en liquiditeit. Overeenkomstig de verordening van de minister van Volksgezondheid van 13 maart 2020 zijn tijdelijke beperkingen op het verrichten van bedrijfsactiviteiten in verband met sport, entertainment en recreatie (PKD 93) vastgesteld. Op 15.3.2020 werden we gedwongen om Miniatur Miniatur Park te sluiten. De noodzaak om het project uit te voeren: Het bedrijf kon de hoofdactiviteit van de verkoop van tickets aan individuele toeristen en georganiseerde groepen, met inbegrip van schoolreizen, die een belangrijke bron van inkomsten zijn, niet uitvoeren. De steun zal worden gebruikt om werkplekken en activiteiten in verband met de dagelijkse activiteiten in stand te houden en de continuïteit ervan te waarborgen. (Dutch)
18 December 2021
0 references
I problemi dell'azienda con lo scoppio della pandemia: A causa della situazione epidemica in Polonia, la società ha subito conseguenze economiche negative, vale a dire un calo significativo dei ricavi e delle perdite di clienti e di liquidità. Conformemente al regolamento del Ministro della Salute del 13 marzo 2020, sono state stabilite restrizioni temporanee allo svolgimento di attività commerciali connesse allo sport, all'intrattenimento e alla ricreazione (PKD 93). Il 15.3.2020 siamo stati costretti a chiudere Miniatur Miniatur Park. La necessità di attuare il progetto: L'azienda non ha potuto svolgere l'attività principale di vendita di biglietti a singoli turisti e gruppi organizzati, comprese le gite scolastiche, che sono una fonte significativa di entrate. Gli aiuti saranno utilizzati per mantenere i luoghi di lavoro e le attività connesse alle attività quotidiane e per garantirne la continuità. (Italian)
15 January 2022
0 references
Los problemas de la compañía con el brote de la pandemia: Debido a la situación epidémica en Polonia, la empresa sufrió consecuencias económicas negativas, es decir, una disminución significativa de los ingresos y la pérdida de clientes y liquidez. De conformidad con el Reglamento del Ministro de Sanidad de 13 de marzo de 2020, se establecieron restricciones temporales a la realización de actividades empresariales relacionadas con el deporte, el entretenimiento y la recreación (PKD 93). El 15.3.2020, nos vimos obligados a cerrar Miniatur Miniatur Park. La necesidad de implementar el proyecto: La empresa no pudo llevar a cabo la actividad principal de venta de entradas a turistas individuales y grupos organizados, incluidos los viajes escolares, que son una fuente importante de ingresos. La ayuda se utilizará para mantener los lugares de trabajo y las actividades relacionadas con las actividades cotidianas y garantizar su continuidad. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Virksomhedens problemer med udbruddet af pandemien: På grund af den epidemiske situation i Polen havde virksomheden negative økonomiske konsekvenser, dvs. et betydeligt fald i indtægter og tab af kunder og likviditet. I overensstemmelse med sundhedsministerens bekendtgørelse af 13. marts 2020 blev der indført midlertidige restriktioner for udøvelse af erhvervsvirksomhed i forbindelse med sport, underholdning og rekreation (PKD 93). Den 15.3.2020 blev vi tvunget til at lukke Miniatur Miniatur Park. Behovet for at gennemføre projektet: Selskabet kunne ikke udføre hovedaktiviteten med at sælge billetter til individuelle turister og organiserede grupper, herunder skoleture, som er en væsentlig indtægtskilde. Støtten vil blive anvendt til at opretholde arbejdspladser og aktiviteter i forbindelse med de daglige aktiviteter og til at sikre deres kontinuitet. (Danish)
10 July 2022
0 references
Τα προβλήματα της εταιρείας με την έξαρση της πανδημίας: Λόγω της επιδημικής κατάστασης στην Πολωνία, η εταιρεία υπέστη αρνητικές οικονομικές συνέπειες, δηλαδή σημαντική μείωση των εσόδων και της απώλειας πελατών και ρευστότητας. Σύμφωνα με τον Κανονισμό του Υπουργού Υγείας της 13ης Μαρτίου 2020, θεσπίστηκαν προσωρινοί περιορισμοί στην άσκηση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τον αθλητισμό, την ψυχαγωγία και την αναψυχή (PKD 93). Στις 15.3.2020, αναγκαστήκαμε να κλείσουμε το Miniatur Miniatur Park. Η ανάγκη υλοποίησης του έργου: Η εταιρεία δεν μπορούσε να ασκήσει την κύρια δραστηριότητα της πώλησης εισιτηρίων σε μεμονωμένους τουρίστες και οργανωμένες ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των σχολικών ταξιδιών, που αποτελούν σημαντική πηγή εσόδων. Η ενίσχυση θα χρησιμοποιηθεί για τη διατήρηση των χώρων εργασίας και των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τις καθημερινές δραστηριότητες και για τη διασφάλιση της συνέχειάς τους. (Greek)
10 July 2022
0 references
Problemi poduzeća s izbijanjem pandemije: Zbog epidemije u Poljskoj društvo je pretrpjelo negativne gospodarske posljedice, tj. znatno smanjenje prihoda te gubitak kupaca i likvidnosti. U skladu s Uredbom ministra zdravstva od 13. ožujka 2020. utvrđena su privremena ograničenja obavljanja poslovnih aktivnosti povezanih sa sportom, zabavom i rekreacijom (PKD 93). 15.3.2020. bili smo prisiljeni zatvoriti Miniaturni Miniatur Park. Potreba za provedbom projekta: Tvrtka nije mogla obavljati glavnu djelatnost prodaje karata pojedinačnim turistima i organiziranim skupinama, uključujući školske izlete, koji su značajan izvor prihoda. Potpora će se upotrebljavati za održavanje radnih mjesta i aktivnosti povezanih sa svakodnevnim djelatnostima te za osiguravanje njihova kontinuiteta. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Problemele companiei legate de izbucnirea pandemiei: Din cauza situației epidemice din Polonia, compania a suferit consecințe economice negative, și anume o scădere semnificativă a veniturilor și a pierderilor de clienți și lichidități. În conformitate cu Regulamentul ministrului sănătății din 13 martie 2020, au fost stabilite restricții temporare privind desfășurarea de activități comerciale legate de sport, divertisment și recreere (PKD 93). La 15.3.2020, am fost forțați să închidem Parcul Miniatur Miniatur. Necesitatea punerii în aplicare a proiectului: Compania nu a putut desfășura activitatea principală de vânzare a biletelor către turiști individuali și grupuri organizate, inclusiv excursii școlare, care reprezintă o sursă semnificativă de venituri. Ajutorul va fi utilizat pentru a menține locurile de muncă și activitățile legate de activitățile de zi cu zi și pentru a asigura continuitatea acestora. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Problémy spoločnosti s vypuknutím pandémie: V dôsledku epidémie v Poľsku utrpela spoločnosť negatívne hospodárske dôsledky, t. j. výrazný pokles príjmov a straty zákazníkov a likvidity. V súlade s nariadením ministra zdravotníctva z 13. marca 2020 boli zavedené dočasné obmedzenia vykonávania obchodných činností súvisiacich so športom, zábavou a rekreáciou (PKD 93). Dňa 15.3.2020 sme boli nútení zatvoriť Miniatur Park Miniatur. Potreba realizácie projektu: Spoločnosť nemohla vykonávať hlavnú činnosť predaja vstupeniek jednotlivým turistom a organizovaným skupinám vrátane školských výletov, ktoré sú významným zdrojom príjmov. Pomoc sa použije na udržanie pracovísk a činností súvisiacich s každodennými činnosťami a na zabezpečenie ich kontinuity. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Il-problemi tal-kumpanija bit-tifqigħa tal-pandemija: Minħabba s-sitwazzjoni epidemija fil-Polonja, il-kumpanija ġarrbet konsegwenzi ekonomiċi negattivi, jiġifieri tnaqqis sinifikanti fid-dħul u t-telf tal-klijenti u l-likwidità. F’konformità mar-Regolament tal-Ministru għas-Saħħa tat-13 ta’ Marzu 2020, ġew stabbiliti restrizzjonijiet temporanji fuq it-twettiq ta’ attivitajiet tan-negozju relatati mal-isport, id-divertiment u r-rikreazzjoni (PKD 93). Fil-15.3.2020, konna sfurzati biex tagħlaq Miniatur Miniatur Park. Il-ħtieġa li jiġi implimentat il-proġett: Il-kumpanija ma setgħetx twettaq l-attività ewlenija ta’ bejgħ ta’ biljetti lil turisti individwali u gruppi organizzati, inklużi vjaġġi fl-iskejjel, li huma sors sinifikanti ta’ dħul. L-għajnuna se tintuża biex jinżammu l-postijiet tax-xogħol u l-attivitajiet relatati mal-attivitajiet ta’ kuljum u biex tiġi żgurata l-kontinwità tagħhom. (Maltese)
10 July 2022
0 references
Problemas da empresa com o surto da pandemia: Devido à situação epidémica na Polónia, a empresa sofreu consequências económicas negativas, ou seja, uma diminuição significativa das receitas e uma perda de clientes e de liquidez. Em conformidade com o Regulamento do Ministro da Saúde, de 13 de março de 2020, restrições temporárias ao exercício de atividades comerciais relacionadas com o desporto, o entretenimento e o lazer (PKD 93). Em 15.3.2020 fomos forçados a encerrar o Miniparque Minieuroland. A necessidade de executar o projeto: A empresa não podia exercer a sua atividade principal, que consistia na venda de bilhetes para turistas individuais e grupos organizados, incluindo viagens escolares, que constituem uma fonte de receitas significativa. O auxílio será utilizado para a manutenção dos locais de trabalho e das atividades relacionadas com a atividade quotidiana e para assegurar a sua continuidade. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Pandemian puhkeamiseen liittyvät yrityksen ongelmat: Puolan epidemiatilanteen vuoksi yritys kärsi negatiivisista taloudellisista seurauksista eli tulojen sekä asiakkaiden ja likviditeetin merkittävästä vähenemisestä. Terveysministerin 13 päivänä maaliskuuta 2020 antaman asetuksen mukaisesti vahvistettiin urheiluun, viihteeseen ja virkistystoimintaan liittyvän liiketoiminnan harjoittamista koskevia väliaikaisia rajoituksia (PKD 93). 15.3.2020 jouduimme sulkemaan Miniatur Miniatur Parkin. Tarve toteuttaa hanke: Yhtiö ei voinut harjoittaa pääasiallista toimintaa myydä lippuja yksittäisille matkailijoille ja järjestäytyneille ryhmille, mukaan lukien koulumatkat, jotka ovat merkittävä tulonlähde. Tukea käytetään työpaikkojen ja päivittäiseen toimintaan liittyvän toiminnan ylläpitämiseen ja niiden jatkuvuuden varmistamiseen. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Težave podjetja z izbruhom pandemije: Zaradi epidemije na Poljskem je podjetje utrpelo negativne gospodarske posledice, tj. znatno zmanjšanje prihodkov ter izgubo strank in likvidnosti. V skladu z uredbo ministra za zdravje z dne 13. marca 2020 so bile določene začasne omejitve opravljanja poslovnih dejavnosti, povezanih s športom, zabavo in rekreacijo (PKD 93). 15.3.2020 smo bili prisiljeni zapreti Miniatur Miniatur Park. Potreba po izvedbi projekta: Družba ni mogla opravljati glavne dejavnosti prodaje vstopnic posameznim turistom in organiziranim skupinam, vključno s šolskimi potovanji, ki so pomemben vir prihodkov. Pomoč se bo uporabila za ohranjanje delovnih mest in dejavnosti, povezanih z vsakodnevnimi dejavnostmi, ter za zagotovitev njihove kontinuitete. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Problémy společnosti s vypuknutím pandemie: Vzhledem k epidemii v Polsku měla společnost negativní hospodářské důsledky, tj. výrazné snížení příjmů, ztráty zákazníků a likvidity. V souladu s nařízením ministra zdravotnictví ze dne 13. března 2020 byla zavedena dočasná omezení provozování podnikatelské činnosti související se sportem, zábavou a rekreací (PKD 93). Dne 15.3.2020 jsme byli nuceni uzavřít miniaturní park. Potřeba realizace projektu: Společnost nemohla vykonávat hlavní činnost spočívající v prodeji vstupenek jednotlivým turistům a organizovaným skupinám, včetně školních cest, které jsou významným zdrojem příjmů. Podpora bude použita k zachování pracovišť a činností souvisejících s každodenními činnostmi a k zajištění jejich kontinuity. (Czech)
10 July 2022
0 references
Bendrovės problemos, susijusios su pandemijos protrūkiu: Dėl epideminės padėties Lenkijoje bendrovė patyrė neigiamų ekonominių pasekmių, t. y. labai sumažėjo pajamos, sumažėjo klientų pajamos ir sumažėjo likvidumas. Pagal 2020 m. kovo 13 d. sveikatos apsaugos ministro įsakymą buvo nustatyti laikini verslo veiklos, susijusios su sportu, pramogomis ir rekreacija (PKD 93), vykdymo apribojimai. 2020 m. kovo 15 d. buvome priversti uždaryti miniatiūrinį miniatiūrinį parką. Būtinybė įgyvendinti projektą: Bendrovė negalėjo vykdyti pagrindinės veiklos – bilietų pardavimo individualiems turistams ir organizuotoms grupėms, įskaitant mokyklos keliones, kurios yra reikšmingas pajamų šaltinis. Pagalba bus naudojama darbo vietoms ir veiklai, susijusiai su kasdiene veikla, palaikyti ir jų tęstinumui užtikrinti. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Uzņēmuma problēmas ar pandēmijas uzliesmojumu: Epidēmijas situācijas dēļ Polijā uzņēmumam bija negatīvas ekonomiskas sekas, t. i., ievērojams ieņēmumu samazinājums un klientu un likviditātes zudums. Saskaņā ar veselības ministra 2020. gada 13. marta noteikumiem tika noteikti pagaidu ierobežojumi uzņēmējdarbības veikšanai saistībā ar sportu, izklaidi un atpūtu (PKD 93). 15.3.2020., mēs bijām spiesti slēgt Miniatur Miniatur parku. Nepieciešamība īstenot projektu: Uzņēmums nevarēja veikt galveno darbību, proti, pārdot biļetes individuāliem tūristiem un organizētām grupām, tostarp skolu braucieniem, kas ir nozīmīgs ieņēmumu avots. Atbalstu izmantos, lai uzturētu darbavietas un darbības, kas saistītas ar ikdienas darbu, un lai nodrošinātu to nepārtrauktību. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Проблемите на дружеството с избухването на пандемията: Поради епидемичната ситуация в Полша дружеството е претърпяло отрицателни икономически последици, т.е. значително намаляване на приходите и загубата на клиенти и ликвидност. В съответствие с Наредбата на министъра на здравеопазването от 13 март 2020 г. бяха установени временни ограничения за извършване на стопанска дейност, свързана със спорта, развлеченията и отдиха (ПКД 93). На 15.3.2020 г. бяхме принудени да затворим Miniatur Miniatur Park. Необходимостта от изпълнение на проекта: Дружеството не може да извършва основната дейност по продажба на билети на отделни туристи и организирани групи, включително училищни екскурзии, които са значителен източник на приходи. Помощта ще се използва за поддържане на работните места и дейностите, свързани с ежедневните дейности, и за осигуряване на тяхната непрекъснатост. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A vállalat problémái a világjárvány kitörésével kapcsolatban: A lengyelországi járványhelyzet miatt a vállalat negatív gazdasági következményekkel járt, azaz jelentősen csökkent a bevételek, az ügyfelek vesztesége és a likviditás. Az egészségügyi miniszter 2020. március 13-i rendeletével összhangban ideiglenes korlátozásokat vezettek be a sporttal, szórakoztatással és rekreációval kapcsolatos üzleti tevékenységek végzésére (PKD 93). 2020. március 15-én a Miniatur Miniatur Park bezárására kényszerültünk. A projekt végrehajtásának szükségessége: A társaság nem tudta elvégezni a jegyértékesítés fő tevékenységét egyéni turistáknak és szervezett csoportoknak, beleértve az iskolai kirándulásokat is, amelyek jelentős bevételi forrást jelentenek. A támogatást a munkahelyek és a mindennapi tevékenységekhez kapcsolódó tevékenységek fenntartására, valamint azok folytonosságának biztosítására fogják felhasználni. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Fadhbanna na cuideachta maidir le ráig na paindéime: Mar gheall ar an staid eipidéime sa Pholainn, d’fhulaing an chuideachta iarmhairtí diúltacha eacnamaíocha, i.e. laghdú suntasach ar ioncam agus ar chaillteanas custaiméirí agus ar leachtacht. I gcomhréir leis an Rialachán ón Aire Sláinte an 13 Márta 2020, bunaíodh srianta sealadacha maidir le gníomhaíochtaí gnó a dhéanamh a bhaineann le spórt, siamsaíocht agus caitheamh aimsire (PKD 93). An 15.3.2020, b’éigean dúinn Páirc Miniatur Miniatur a dhúnadh. An gá atá leis an tionscadal a chur chun feidhme: Ní raibh an comhlacht in ann an phríomhghníomhaíocht a dhéanamh chun ticéid a dhíol le turasóirí aonair agus le grúpaí eagraithe, lena n-áirítear turais scoile, ar foinse shuntasach ioncaim iad. Úsáidfear an chabhair chun áiteanna oibre agus gníomhaíochtaí a bhaineann le gníomhaíochtaí laethúla a chothabháil agus chun a leanúnachas a áirithiú. (Irish)
10 July 2022
0 references
Företagets problem med pandemins utbrott: På grund av den epidemiska situationen i Polen drabbades företaget av negativa ekonomiska konsekvenser, dvs. en betydande minskning av intäkter och förlust av kunder och likviditet. I enlighet med hälsoministerns förordning av den 13 mars 2020 infördes tillfälliga restriktioner för att bedriva affärsverksamhet med anknytning till idrott, underhållning och rekreation (PKD 93). Den 15 mars 2020 tvingades vi stänga Miniatur Miniatur Park. Behovet av att genomföra projektet: Företaget kunde inte bedriva huvudverksamheten att sälja biljetter till enskilda turister och organiserade grupper, inklusive skolresor, som är en betydande inkomstkälla. Stödet kommer att användas för att upprätthålla arbetsplatser och aktiviteter med anknytning till den dagliga verksamheten och för att säkerställa deras kontinuitet. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Ettevõtte probleemid pandeemia puhkemisega: Poola epideemiaolukorra tõttu kannatasid äriühing ebasoodsad majanduslikud tagajärjed, st tulude, klientide kaotuse ja likviidsuse märkimisväärne vähenemine. Tervishoiuministri 13. märtsi 2020. aasta määrusega kehtestati ajutised piirangud spordi, meelelahutuse ja vaba ajaga seotud äritegevusele (PKD 93). 15. märtsil 2020 olime sunnitud sulgema Miniatur Miniatur Parki. Projekti elluviimise vajadus: Ettevõte ei saanud peamiselt müüa pileteid üksikutele turistidele ja organiseeritud rühmadele, sealhulgas koolireise, mis on oluline tuluallikas. Abi kasutatakse töökohtade ja igapäevase tegevusega seotud tegevuste säilitamiseks ning nende järjepidevuse tagamiseks. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: kłodzki
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPDS.01.05.01-02-2489/20
0 references