Working capital grant to F.H.U. Ewelina Podgórna-Dyjur (Q2698201)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2698201 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Working capital grant to F.H.U. Ewelina Podgórna-Dyjur |
Project Q2698201 in Poland |
Statements
23,535.33 zloty
0 references
23,535.33 zloty
0 references
100.0 percent
0 references
1 September 2020
0 references
30 November 2020
0 references
F.H.U. EWELINA PODGÓRNA-DYJUR
0 references
Firma przez okres pandemii znacznie ucierpiała. Od 1 kwietnia do 17 maja prowadzenie działalności restauracyjnej mogło odbywać się wyłącznie na wynos lub z dowozem. Od 18 maja możliwe było przyjmowanie gości „na miejscu” - pod warunkiem zapewnienia, aby w lokalu, w wydzielonej strefie gastronomicznej (tzw. food court) lub w ogródku gastronomicznym (wyznaczone miejsce do sezonowego użytkowania dla celów gastronomicznych), znajdowała się nie więcej niż 1 osoba na 4 m2 powierzchni dostępnej dla klientów, z wyłączeniem obsługi. Okres tego „zawieszenia” sprawił, że działalność przynosiła znacznie mniej dochodów niż standardowo. Potrzeba realizacji projektu: Realizacja projektu jest jak najbardziej zasadna. Koszty funkcjonowania przedsiębiorstwa są bardzo wysokie – opłacenie pracowników, czynsz za lokal, koszt towaru, konieczność częściowego zatowarowania na nowo (część produktów uległa przeterminowaniu i zepsuciu), podatki, opłaty, itp. Uzyskanie wsparcia umożliwi firmie stopniowe dochodzenie do sytuacji normalności. (Polish)
0 references
The company has suffered significantly during the pandemic. From 1 April to 17 May, restaurant activities could only be carried out for take-away or delivery. From 18 May it was possible to receive guests “on site” – provided that the restaurant, the so-called food court or the catering garden (a designated place for seasonal use for catering purposes) had a maximum of 1 person per 4 m² of area available to customers, excluding service. The period of this ‘suspension’ has resulted in significantly less income than usual. The need to implement the project: The implementation of the project is most legitimate. The operating costs of the company are very high – the payment of employees, rent for the premises, the cost of goods, the need for partial restocking (some of the products have expired and spoiled), taxes, levies, etc. Obtaining support will enable the company to gradually recover to a normal situation. (English)
7 July 2021
0.4247933995789958
0 references
L’entreprise a considérablement souffert pendant la pandémie. Du 1er avril au 17 mai, les activités de restauration ne pouvaient être réalisées qu’au décollage ou à la livraison. À partir du 18 mai, il a été possible d’accepter des invités «sur place» — à condition que les locaux, dans une zone de restauration séparée ou dans un jardin de restauration (lieu désigné pour une utilisation saisonnière à des fins de restauration) soient fournis, il n’y avait pas plus d’une personne par 4 m² d’espace disponible pour les clients, à l’exclusion du service. La période de cette «suspension» signifie que l’activité a produit beaucoup moins de revenus que d’habitude. La nécessité de mettre en œuvre le projet: La mise en œuvre du projet est absolument justifiée. Les coûts de fonctionnement de l’entreprise sont très élevés — le paiement des employés, le loyer des locaux, le coût des marchandises, la nécessité d’un réapprovisionnement partiel (certains des produits ont été en retard et abîmés), les taxes, les frais, etc. L’obtention d’un soutien permettra à l’entreprise d’atteindre progressivement une situation de normalité. (French)
4 December 2021
0 references
Das Unternehmen hat während der Pandemie erheblich gelitten. Vom 1. April bis zum 17. Mai konnten Restaurantaktivitäten nur zum Start oder mit Lieferung durchgeführt werden. Ab dem 18. Mai war es möglich, Gäste „vor Ort“ zu akzeptieren – vorausgesetzt, dass die Räumlichkeiten, in einer separaten Catering-Zone oder in einem Catering-Garten (bezeichneter Ort für saisonale Nutzung für Verpflegungszwecke) zur Verfügung standen, nicht mehr als 1 Person pro 4 m² Fläche, ausgenommen Service. Der Zeitraum dieser „Aussetzung“ bedeutete, dass die Tätigkeit viel weniger Einkommen erzielte als üblich. Die Notwendigkeit, das Projekt umzusetzen: Die Umsetzung des Projekts ist absolut gerechtfertigt. Die Betriebskosten des Unternehmens sind sehr hoch – die Bezahlung der Mitarbeiter, die Miete für die Räumlichkeiten, die Kosten der Waren, die Notwendigkeit einer teilweisen Aufstockung (einige der Produkte sind überfällig und verdorben), Steuern, Gebühren usw. Die Unterstützung wird es dem Unternehmen ermöglichen, nach und nach eine Normalität zu erreichen. (German)
14 December 2021
0 references
Het bedrijf leed aanzienlijk onder de pandemie. Van 1 april tot en met 17 mei konden restaurantactiviteiten alleen worden uitgevoerd voor opstijgen of bij levering. Vanaf 18 mei was het mogelijk om gasten „ter plaatse” te accepteren — op voorwaarde dat het terrein, in een aparte cateringzone of in een cateringtuin (aangewezen plaats voor seizoensgebonden gebruik voor cateringdoeleinden) werd verstrekt, was er niet meer dan 1 persoon per 4 m² ruimte beschikbaar voor klanten, met uitzondering van service. De periode van deze „schorsing” betekende dat de activiteit veel minder inkomsten opleverde dan normaal. De noodzaak om het project uit te voeren: De uitvoering van het project is absoluut gerechtvaardigd. De bedrijfskosten van het bedrijf zijn zeer hoog — de betaling van werknemers, huur voor het terrein, de kosten van goederen, de behoefte aan gedeeltelijke restocking (sommige producten zijn achterstallig en verwend), belastingen, vergoedingen, enz. Het verkrijgen van ondersteuning zal het bedrijf in staat stellen om geleidelijk een situatie van normaliteit te bereiken. (Dutch)
18 December 2021
0 references
L'azienda ha sofferto in modo significativo durante la pandemia. Dal 1º aprile al 17 maggio, le attività di ristorazione potevano essere svolte solo per il decollo o con consegna. Dal 18 maggio è stato possibile accogliere gli ospiti "in loco" — a condizione che i locali, in una zona di ristorazione separata o in un giardino di catering (posto designato per uso stagionale per la ristorazione) siano stati forniti, non più di 1 persona per 4 m² di spazio a disposizione dei clienti, escluso il servizio. Il periodo di questa "sospensione" significava che l'attività produceva molto meno reddito del solito. La necessità di attuare il progetto: L'attuazione del progetto è assolutamente giustificata. I costi operativi dell'azienda sono molto elevati — il pagamento dei dipendenti, l'affitto per i locali, il costo della merce, la necessità di ripopolamento parziale (alcuni dei prodotti sono stati scaduti e rovinati), tasse, tasse, ecc. Ottenere supporto consentirà all'azienda di raggiungere gradualmente una situazione di normalità. (Italian)
15 January 2022
0 references
La compañía sufrió significativamente durante la pandemia. Del 1 de abril al 17 de mayo, las actividades de restaurante solo se pudieron realizar para despegar o con entrega. A partir del 18 de mayo fue posible aceptar a los huéspedes «in situ», siempre que se proporcionaran los locales, en una zona de restauración separada o en un jardín de restauración (lugar designado para uso de temporada con fines de restauración), no había más de 1 persona por cada 4 m² de espacio disponible para los clientes, excluido el servicio. El período de esta «suspensión» significó que la actividad produjo mucho menos ingresos de lo habitual. La necesidad de implementar el proyecto: La ejecución del proyecto está absolutamente justificada. Los costos de operación de la empresa son muy altos: el pago de los empleados, el alquiler de los locales, el costo de los bienes, la necesidad de repoblación parcial (algunos de los productos han estado atrasados y estropeados), impuestos, tasas, etc. La obtención de apoyo permitirá a la empresa alcanzar gradualmente una situación de normalidad. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Virksomheden led voldsomt under pandemien. Fra den 1. april til den 17. maj kunne der kun udføres restaurantaktiviteter ved start eller med levering. Fra den 18. maj var det muligt at acceptere gæster "på stedet" — forudsat at lokalerne, i en separat cateringzone eller i en cateringhave (udpeget sted til sæsonbestemt brug til cateringformål) var til rådighed, forudsat at der ikke var mere end 1 person pr. 4 m² plads til rådighed for kunderne, undtagen service. Perioden med denne "suspension" betød, at aktiviteten gav langt mindre indkomst end normalt. Behovet for at gennemføre projektet: Gennemførelsen af projektet er helt berettiget. Virksomhedens driftsomkostninger er meget høje — betaling af medarbejdere, leje af lokaler, udgifter til varer, behovet for delvis udsætning (nogle af produkterne er forfaldne og ødelagte), skatter, gebyrer osv. Opnåelse af støtte vil sætte virksomheden i stand til gradvist at nå en normal situation. (Danish)
10 July 2022
0 references
Η εταιρεία υπέφερε σημαντικά κατά τη διάρκεια της πανδημίας. Από την 1η Απριλίου έως τις 17 Μαΐου, οι δραστηριότητες εστιατορίου μπορούσαν να πραγματοποιούνται μόνο για απογείωση ή με παράδοση. Από τις 18 Μαΐου ήταν δυνατή η αποδοχή επισκεπτών «στις εγκαταστάσεις» — υπό την προϋπόθεση ότι οι εγκαταστάσεις, σε ξεχωριστή ζώνη εστίασης ή σε κήπο εστίασης (καθορισμένος χώρος για εποχιακή χρήση για σκοπούς τροφοδοσίας) ήταν διαθέσιμοι για τους πελάτες, εξαιρουμένης της υπηρεσίας. Η περίοδος αυτής της «αναστολής» σήμαινε ότι η δραστηριότητα αποφέρει πολύ λιγότερα έσοδα από ό,τι συνήθως. Η ανάγκη υλοποίησης του έργου: Η υλοποίηση του έργου είναι απολύτως δικαιολογημένη. Τα λειτουργικά έξοδα της εταιρείας είναι πολύ υψηλά — η πληρωμή των εργαζομένων, το μίσθωμα για τις εγκαταστάσεις, το κόστος των αγαθών, η ανάγκη για μερική ανεφοδιασμό (ορισμένα από τα προϊόντα έχουν καθυστερήσει και χαλάσει), φόροι, τέλη κ.λπ. Η λήψη στήριξης θα επιτρέψει στην εταιρεία να φθάσει σταδιακά σε μια κατάσταση ομαλότητας. (Greek)
10 July 2022
0 references
Poduzeće je tijekom pandemije znatno pretrpjelo štetu. Od 1. travnja do 17. svibnja aktivnosti restorana mogle su se obavljati samo za polijetanje ili isporuku. Od 18. svibnja bilo je moguće prihvatiti goste „na licu mjesta” – pod uvjetom da su prostorije, u zasebnoj ugostiteljskoj zoni ili u ugostiteljskom vrtu (određeno mjesto za sezonsku uporabu u ugostiteljske svrhe) bile osigurane, nije bilo više od 1 osobe na 4 m² prostora na raspolaganju kupcima, osim usluge. Razdoblje te „suspenzije” značilo je da je aktivnost donijela mnogo manje prihoda nego što je to uobičajeno. Potreba za provedbom projekta: Provedba projekta je apsolutno opravdana. Operativni troškovi tvrtke su vrlo visoki – plaćanje zaposlenika, najam prostora, troškovi robe, potreba za djelomičnim poribljavanjem (neki proizvodi su zakašnjeli i pokvareni), porezi, naknade itd. Dobivanje potpore omogućit će tvrtki da postupno dođe do situacije normalnosti. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Compania a avut de suferit în mod semnificativ în timpul pandemiei. De la 1 aprilie la 17 mai, activitățile restaurantului puteau fi efectuate numai pentru decolare sau livrare. Începând cu 18 mai a fost posibilă acceptarea oaspeților „la fața locului” – cu condiția ca spațiile, într-o zonă de catering separată sau într-o grădină de catering (loc desemnat pentru utilizare sezonieră în scopuri de catering), să nu existe mai mult de o persoană pe 4 m² de spațiu disponibil pentru clienți, cu excepția serviciului. Perioada acestei „suspendări” a însemnat că activitatea a generat venituri mult mai mici decât de obicei. Necesitatea punerii în aplicare a proiectului: Implementarea proiectului este absolut justificată. Costurile de funcționare ale companiei sunt foarte mari – plata angajaților, închirierea spațiilor, costul bunurilor, necesitatea repopulării parțiale (unele dintre produse au fost restante și deteriorate), impozite, taxe etc. Obținerea sprijinului va permite companiei să ajungă treptat la o situație de normalitate. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Spoločnosť počas pandémie výrazne trpela. Od 1. apríla do 17. mája sa reštauračné činnosti mohli vykonávať len na vzlet alebo s dodávkou. Od 18. mája bolo možné prijať hostí „na mieste“ – za predpokladu, že boli zabezpečené priestory, v samostatnej jedálni alebo v stravovacej záhrade (určené na sezónne použitie na stravovacie účely), nebolo k dispozícii viac ako 1 osoba na 4 m² priestoru pre zákazníkov s výnimkou servisu. Obdobie tohto „pozastavenia“ znamenalo, že činnosť priniesla oveľa nižší príjem ako obvykle. Potreba realizácie projektu: Realizácia projektu je absolútne opodstatnená. Prevádzkové náklady spoločnosti sú veľmi vysoké – platba zamestnancov, prenájom priestorov, náklady na tovar, potreba čiastočného zarybňovania (niektoré výrobky boli oneskorené a pokazené), dane, poplatky atď. Získanie podpory umožní spoločnosti postupne dosiahnuť normálnu situáciu. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Il-kumpanija sofriet b’mod sinifikanti matul il-pandemija. Mill-1 ta’ April sas-17 ta’ Mejju, l-attivitajiet tar-ristoranti setgħu jitwettqu biss għat-tluq jew mal-kunsinna. Mit-18 ta’ Mejju kien possibbli li l-klijenti jiġu aċċettati “fuq il-post” — sakemm il-bini, f’żona separata tal-catering jew f’ġnien tal-catering (post magħżul għall-użu staġjonali għal skopijiet ta’ catering) kien ipprovdut, ma kienx hemm aktar minn persuna waħda għal kull 4 m² ta’ spazju disponibbli għall-klijenti, eskluż is-servizz. Il-perjodu ta’ din is-“sospensjoni” kien ifisser li l-attività rrendiet ħafna inqas dħul mis-soltu. Il-ħtieġa li jiġi implimentat il-proġett: L-implimentazzjoni tal-proġett hija assolutament ġustifikata. L-ispejjeż operattivi tal-kumpanija huma għoljin ħafna — il-ħlas tal-impjegati, il-kera għall-bini, l-ispiża tal-oġġetti, il-ħtieġa għal stokkjar mill-ġdid parzjali (uħud mill-prodotti skadew u tħassru), taxxi, tariffi, eċċ. Il-kisba ta’ appoġġ se tippermetti lill-kumpanija tilħaq b’mod gradwali sitwazzjoni ta’ normalità. (Maltese)
10 July 2022
0 references
A empresa sofreu significativamente durante a pandemia. De 1 de abril a 17 de maio, as atividades de restauração só podiam ser realizadas para take-away ou entrega. A partir de 18 de maio, era possível receber hóspedes «no local» – desde que o restaurante, o chamado espaço de restauração ou o jardim de restauração (um local designado para utilização sazonal para fins de restauração) dispusessem de um máximo de 1 pessoa por 4 m2 de área disponível para os clientes, excluindo o serviço. O período desta «suspensão» resultou num rendimento significativamente inferior ao habitual. A necessidade de executar o projeto: A execução do projeto é a mais legítima. Os custos de funcionamento da empresa são muito elevados – o pagamento dos trabalhadores, a renda das instalações, o custo dos bens, a necessidade de repovoamento parcial (alguns dos produtos expiraram e deterioraram-se), impostos, taxas, etc. A obtenção de apoio permitirá à empresa recuperar gradualmente para uma situação normal. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Yhtiö kärsi pandemian aikana merkittävästi. Ravintolatoimintaa voitiin 1. huhtikuuta ja 17. toukokuuta välisenä aikana harjoittaa ainoastaan lentoonlähtöä tai toimitusta varten. Toukokuun 18. päivästä lähtien vieraita oli mahdollista ottaa vastaan paikan päällä – edellyttäen, että tilat erillisellä ateria-alueella tai catering-puutarhassa (joka on nimetty kausiluonteiseen ateriakäyttöön) olivat käytettävissä enintään 1 henkilö 4 m²:ää kohden asiakkaiden käytettävissä olevaa tilaa lukuun ottamatta. Tämän ”suspension” kausi merkitsi sitä, että toiminta tuotti paljon vähemmän tuloja kuin tavallisesti. Tarve toteuttaa hanke: Hankkeen toteuttaminen on täysin perusteltua. Yrityksen toimintakustannukset ovat erittäin korkeat – työntekijöiden maksaminen, tilojen vuokra, tavaroiden kustannukset, osittaisen varaston tarve (osa tuotteista on myöhässä ja pilaantunut), verot, maksut jne. Tuen saaminen mahdollistaa sen, että yritys voi vähitellen saavuttaa normaalin tilanteen. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Podjetje je med pandemijo močno trpelo. Od 1. aprila do 17. maja so se gostinske dejavnosti lahko izvajale le za vzlet ali z dostavo. Od 18. maja je bilo mogoče sprejeti goste „na kraju samem“ – pod pogojem, da so bili zagotovljeni prostori v ločenem gostinskem območju ali na gostinskem vrtu (določen kraj za sezonsko uporabo za gostinske namene) in ni bilo na voljo več kot 1 oseba na 4 m² prostora, razen storitev. Obdobje te „začasne prekinitve“ je pomenilo, da je dejavnost prinesla veliko manj dohodka kot običajno. Potreba po izvedbi projekta: Izvedba projekta je povsem upravičena. Stroški poslovanja podjetja so zelo visoki – plačilo zaposlenih, najemnina za prostore, stroški blaga, potreba po delni obnovi zalog (nekateri izdelki so zamujali in pokvarjeni), davki, pristojbine itd. Pridobitev podpore bo podjetju omogočila postopno doseganje normalnega stanja. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Společnost během pandemie výrazně utrpěla. Od 1. dubna do 17. května mohly být restaurační činnosti prováděny pouze za účelem vzletu nebo dodání. Od 18. května bylo možné ubytovat hosty „na místě“ – za předpokladu, že byly zajištěny prostory v samostatném stravovacím prostoru nebo v restaurační zahradě (určené místo pro sezónní použití pro stravovací účely), a to za předpokladu, že zákazníci mají k dispozici více než 1 osobu na 4 m² prostoru, s výjimkou služeb. Doba trvání tohoto „pozastavení“ znamenala, že činnost přinesla mnohem méně příjmů než obvykle. Potřeba realizace projektu: Realizace projektu je naprosto opodstatněná. Provozní náklady společnosti jsou velmi vysoké – placení zaměstnanců, pronájem prostor, náklady na zboží, potřeba částečného doplňování (některé výrobky byly po splatnosti a zkažené), daně, poplatky atd. Získání podpory umožní společnosti postupně dosáhnout normální situace. (Czech)
10 July 2022
0 references
Per pandemiją bendrovė labai nukentėjo. Nuo balandžio 1 d. iki gegužės 17 d. restoranų veikla galėjo būti vykdoma tik pakilimui arba pristatymui. Nuo gegužės 18 d. buvo galima priimti svečius „vietoje“ – su sąlyga, kad buvo įrengtos patalpos, atskiroje maitinimo zonoje arba viešojo maitinimo sode (skirta vieta sezoniniam naudojimui maitinimo tikslais), ne daugiau kaip 1 asmuo už 4 m² ploto, kurį turi klientai, išskyrus paslaugas. Šios „suspensijos“ laikotarpis reiškė, kad veikla duoda daug mažiau pajamų nei įprasta. Būtinybė įgyvendinti projektą: Projekto įgyvendinimas yra visiškai pagrįstas. Įmonės veiklos sąnaudos yra labai didelės – darbuotojų apmokėjimas, patalpų nuoma, prekių kaina, dalinio atsargų papildymo poreikis (kai kurie produktai buvo pavėluoti ir sugadinti), mokesčiai, rinkliavos ir kt. Paramos gavimas leis įmonei palaipsniui pasiekti normalią padėtį. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Pandēmijas laikā uzņēmums ievērojami cieta. No 1. aprīļa līdz 17. maijam restorānu pakalpojumus varēja veikt tikai pacelšanās vai ar piegādi. No 18.maija bija iespējams uzņemt viesus “onsite” — ar nosacījumu, ka ir nodrošinātas telpas atsevišķā ēdināšanas zonā vai ēdināšanas dārzā (norādīta sezonālai lietošanai ēdināšanas vajadzībām), klientiem uz 4 m² ir bijis ne vairāk kā 1 cilvēks, izņemot pakalpojumu. Šīs “apturēšanas” periods nozīmēja, ka darbības rezultātā ienākumi bija daudz mazāki nekā parasti. Nepieciešamība īstenot projektu: Projekta īstenošana ir pilnīgi pamatota. Uzņēmuma darbības izmaksas ir ļoti augstas — darbinieku samaksa, telpu īre, preču izmaksas, daļēja krājumu atjaunošanas nepieciešamība (daži produkti ir nokavēti un sabojāti), nodokļi, nodevas utt. Atbalsta saņemšana ļaus uzņēmumam pakāpeniski sasniegt normālu situāciju. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Дружеството пострада значително по време на пандемията. От 1 април до 17 май ресторантьорските дейности могат да се извършват само за излитане или с доставка. От 18 май е възможно да се приемат гости „на място“ — при условие, че помещенията, в отделна зона за кетъринг или в кетъринг градина (определено място за сезонно ползване за целите на кетъринга) са предоставени, не повече от 1 човек на 4 m² пространство на разположение на клиентите, с изключение на услугата. Периодът на това „преустановяване“ означава, че дейността е довела до много по-ниски доходи от обичайното. Необходимостта от изпълнение на проекта: Изпълнението на проекта е напълно оправдано. Оперативните разходи на компанията са много високи — заплащането на служителите, наемът за помещенията, цената на стоките, необходимостта от частично възстановяване (някои от продуктите са просрочени и развалени), данъци, такси и др. Получаването на подкрепа ще позволи на компанията постепенно да достигне до ситуация на нормалност. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A vállalat jelentős károkat szenvedett a világjárvány alatt. Április 1-jétől május 17-ig az éttermi tevékenységek csak felszálláskor vagy szállítással folytathatók. Május 18-től lehetőség volt a vendégek fogadására „helyszínen” – feltéve, hogy a helyiségeket külön étkeztetési zónában vagy étkeztetési kertben (szezonális étkeztetési célra kijelölt hely) biztosították, a szolgáltatást nem számítva 4 m²-enként legfeljebb 1 fő volt. E „felfüggesztés” időszaka azt jelentette, hogy a tevékenység a szokásosnál jóval kevesebb bevételt eredményezett. A projekt végrehajtásának szükségessége: A projekt megvalósítása teljesen indokolt. A vállalat működési költségei nagyon magasak – a munkavállalók fizetése, a helyiségek bérleti díja, az áruk költsége, a részleges újratelepítés szükségessége (néhány termék késedelmes és elrontott), adók, díjak stb. A támogatás megszerzése lehetővé teszi a vállalat számára, hogy fokozatosan elérje a normális helyzetet. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
D’fhulaing an chuideachta go mór le linn na paindéime. Ón 1 Aibreán go dtí an 17 Bealtaine, níorbh fhéidir gníomhaíochtaí bialainne a dhéanamh ach amháin le haghaidh éirí de thalamh nó le seachadadh. Ón 18 Bealtaine, bhí sé indéanta glacadh le haíonna “coimhlint” — ar choinníoll gur soláthraíodh an t-áitreabh, i gcrios lónadóireachta ar leith nó i ngairdín lónadóireachta (áit ainmnithe le haghaidh úsáid shéasúrach chun críocha lónadóireachta), nach raibh níos mó ná duine amháin in aghaidh an 4 m² de spás ar fáil do chustaiméirí, gan seirbhís a áireamh. Chiallaigh an tréimhse ‘fionraí’ seo go raibh ioncam i bhfad níos lú ag an ngníomhaíocht ná mar is gnách. An gá atá leis an tionscadal a chur chun feidhme: Tá údar maith le cur i bhfeidhm an tionscadail. Tá costais oibriúcháin na cuideachta an-ard — íocaíocht fostaithe, cíos don áitreabh, costas na n-earraí, an gá atá le hathstocáil pháirteach (tá cuid de na táirgí thar téarma agus millte), cánacha, táillí, etc. Cuirfidh tacaíocht ar chumas na cuideachta teacht ar staid normáltachta de réir a chéile. (Irish)
10 July 2022
0 references
Företaget drabbades hårt under pandemin. Från den 1 april till den 17 maj kunde restaurangverksamhet endast utföras för start eller leverans. Från och med den 18 maj var det möjligt att ta emot gäster ”på plats” – förutsatt att lokalerna, i en separat cateringzon eller i en cateringträdgård (utsedd plats för säsongsbetonad användning för cateringändamål) tillhandahölls, det fanns inte mer än 1 person per 4 m² utrymme tillgängligt för kunderna, exklusive service. Perioden för denna ”pension” innebar att verksamheten gav mycket mindre inkomster än vanligt. Behovet av att genomföra projektet: Genomförandet av projektet är helt motiverat. Företagets driftskostnader är mycket höga – betalning av anställda, hyra för lokaler, kostnader för varor, behovet av delvis utsättning (vissa av produkterna har förfallit och förstörts), skatter, avgifter, etc. Att få stöd kommer att göra det möjligt för företaget att gradvis nå en normal situation. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Ettevõte kannatas pandeemia ajal märkimisväärselt. 1. aprillist kuni 17. maini sai restoranitegevust teostada ainult õhkutõusmiseks või kohale toimetamiseks. Alates 18. maist oli võimalik külalisi kohapeal vastu võtta tingimusel, et ruume, eraldi toitlustustsoone või toitlustusaeda (mis on määratud hooajaliseks kasutamiseks toitlustuseks) ei olnud üle 1 inimese 4 m² kliendiruumi kohta, välja arvatud teenindus. Selle „peatamise“ periood tähendas, et tegevus teenis tavapärasest palju vähem tulu. Projekti elluviimise vajadus: Projekti elluviimine on täiesti õigustatud. Ettevõtte tegevuskulud on väga suured – töötajate tasumine, ruumide rent, kaupade maksumus, vajadus varude osaliseks uuendamiseks (mõned tooted on hilinenud ja rikutud), maksud, tasud jne. Toetuse saamine võimaldab ettevõttel järk-järgult jõuda normaalse olukorrani. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: lwówecki
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPDS.01.05.01-02-2459/20
0 references