Support for the maintenance of the company Wedding Hall “Laguna” (Q2697643)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2697643 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for the maintenance of the company Wedding Hall “Laguna” |
Project Q2697643 in Poland |
Statements
23,535.33 zloty
0 references
23,535.33 zloty
0 references
100.0 percent
0 references
1 August 2020
0 references
31 October 2020
0 references
SALA WESELNA "LAGUNA" JADACH ZDZISŁAW
0 references
Skutkiem pojawienia się pandemii nastąpił spadek liczby klientów a w związku z tym przychodów i obrotów [ całkowicie zawieszono wykonywanie działalności związanej z organizacją usług gastronomicznych].Ponadto firma ponosi obciążenia finansowe z tytułu podatku od nieruchomości, energii elektrycznej[praca chłodni i zamrażarek],ryczałt za wywóz śmieci , opłaty stałe za wodę i ścieki oraz utrzymanie bieżące samochodów[ubezpieczenia i leasing]. W obecnej sytuacji istnieje uzasadniona potrzeba pozyskania środków na kapitał obrotowy w kontekście braku płynności finansowej w wyniku COVID-19. (Polish)
0 references
As a consequence of the outbreak of the pandemic, the number of customers decreased and therefore revenues and turnover [full suspension of activities related to the organisation of catering services was suspended].In addition, the company bears the financial burden of property tax, electricity[work of cold stores and freezers], a lump sum for waste disposal, fixed charges for water and waste water and the maintenance of current cars[insurance and leasing]. In the current situation, there is a justified need to raise working capital in the context of a lack of liquidity as a result of COVID-19. (English)
7 July 2021
0.4056662546395249
0 references
Le déclenchement de la pandémie a entraîné une diminution du nombre de clients et, partant, des revenus et du chiffre d’affaires [entièrement suspendus aux activités liées à l’organisation des services de restauration]. En outre, l’entreprise supporte la charge financière de la taxe foncière, de l’électricité [de réfrigération et de congélateur], du montant forfaitaire pour l’élimination des ordures, des redevances fixes pour l’eau et les eaux usées et de l’entretien des voitures actuelles [assurance et crédit-bail]. Dans la situation actuelle, il est raisonnablement nécessaire de lever des fonds de roulement dans le contexte d’un manque de liquidités résultant de la COVID-19. (French)
4 December 2021
0 references
Der Ausbruch der Pandemie führte zu einem Rückgang der Zahl der Kunden und damit der Einnahmen und des Umsatzes [vollständig ausgesetzte Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Organisation von Verpflegungsdienstleistungen]. Darüber hinaus trägt das Unternehmen die finanzielle Belastung durch Grundsteuer, Elektrizität [Kälte- und Gefrierarbeiten], Pauschalbetrag für Müllentsorgung, feste Wasser- und Abwasserabgaben und Wartung von derzeitigen Fahrzeugen [Versicherung und Leasing]. Angesichts der mangelnden Liquidität aufgrund von COVID-19 besteht in der derzeitigen Situation eine angemessene Notwendigkeit, Betriebskapitalmittel zu beschaffen. (German)
14 December 2021
0 references
Het uitbreken van de pandemie resulteerde in een daling van het aantal klanten en dus tot een daling van de inkomsten en omzet [volledig opgeschorte activiteiten in verband met de organisatie van cateringdiensten]. Bovendien draagt de onderneming de financiële last van de onroerende goederenbelasting, elektriciteit[koel- en vrieswerk], forfaitair bedrag voor afvalverwijdering, vaste water- en rioleringsheffingen en onderhoud van lopende auto’s[verzekering en leasing]. In de huidige situatie is er een redelijke behoefte om werkkapitaalfondsen aan te trekken in de context van een gebrek aan liquiditeit als gevolg van COVID-19. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Lo scoppio della pandemia ha comportato una diminuzione del numero di clienti e quindi dei ricavi e del fatturato [attività completamente sospese relative all'organizzazione dei servizi di ristorazione]. Inoltre, la società sopporta l'onere finanziario dell'imposta sulla proprietà, dell'elettricità [la refrigerazione e del congelatore], della somma forfettaria per lo smaltimento dei rifiuti, degli oneri fissi per l'acqua e delle acque reflue e della manutenzione delle auto correnti [assicurazione e leasing]. Nella situazione attuale, vi è una ragionevole necessità di raccogliere fondi di capitale circolante nel contesto della mancanza di liquidità derivante dalla COVID-19. (Italian)
15 January 2022
0 references
El brote de la pandemia dio lugar a una disminución del número de clientes y, por lo tanto, los ingresos y el volumen de negocios [actividades suspendidas por completo relacionadas con la organización de servicios de restauración]. Además, la empresa soporta la carga financiera del impuesto sobre la propiedad, la electricidad [trabajo de refrigeración y congelador], la suma a tanto alzado para la eliminación de basura, las cargas fijas por agua y alcantarillado y el mantenimiento de los automóviles actuales [seguros y arrendamientos]. En la situación actual, existe una necesidad razonable de recaudar fondos de capital circulante en el contexto de la falta de liquidez derivada de la COVID-19. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Udbruddet af pandemien resulterede i et fald i antallet af kunder og dermed indtægter og omsætning [fuldstændigt suspenderet aktiviteter i forbindelse med tilrettelæggelsen af cateringtjenester]. Desuden bærer virksomheden den finansielle byrde i form af ejendomsskat, elektricitet[køle- og frysearbejde], et fast beløb til bortskaffelse af affald, faste vand- og spildevandsafgifter og vedligeholdelse af eksisterende biler[forsikring og leasing]. I den nuværende situation er der et rimeligt behov for at rejse driftskapitalfonde i forbindelse med manglende likviditet som følge af covid-19. (Danish)
10 July 2022
0 references
Η έξαρση της πανδημίας είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση του αριθμού των πελατών και, ως εκ τούτου, των εσόδων και του κύκλου εργασιών [εντελώς ανασταλείσες δραστηριότητες που σχετίζονται με την οργάνωση των υπηρεσιών εστίασης].Επιπλέον, η εταιρεία φέρει την οικονομική επιβάρυνση του φόρου ακίνητης περιουσίας, της ηλεκτρικής ενέργειας [εργασία ψύξης και καταψύκτη], του κατ’ αποκοπή ποσού για τη διάθεση απορριμμάτων, των σταθερών τελών ύδρευσης και αποχέτευσης και της συντήρησης των υφιστάμενων αυτοκινήτων[ασφάλιση και χρηματοδοτική μίσθωση]. Στην παρούσα κατάσταση, υπάρχει εύλογη ανάγκη άντλησης κεφαλαίων κίνησης στο πλαίσιο της έλλειψης ρευστότητας λόγω της νόσου COVID-19. (Greek)
10 July 2022
0 references
Pandemija je dovela do smanjenja broja kupaca, a time i prihoda i prometa [potpuno obustavljene djelatnosti povezane s organizacijom ugostiteljskih usluga]. Osim toga, društvo snosi financijski teret poreza na imovinu, električne energije[hladnjača i zamrzivača], paušalnog iznosa za zbrinjavanje smeća, fiksne naknade za vodu i kanalizaciju te održavanje postojećih automobila[osiguranje i leasing]. U trenutačnoj situaciji postoji razumna potreba za prikupljanjem sredstava obrtnog kapitala u kontekstu nedostatka likvidnosti zbog bolesti COVID-19. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Izbucnirea pandemiei a dus la o scădere a numărului de clienți și, prin urmare, a veniturilor și a cifrei de afaceri [activități suspendate complet legate de organizarea serviciilor de catering].În plus, societatea suportă sarcina financiară a impozitului pe proprietate, a energiei electrice [refrigerare și congelare], a sumei forfetare pentru depozitarea gunoiului, a taxelor fixe pentru apă și canalizare și a întreținerii autoturismelor actuale[asigurare și leasing]. În situația actuală, există o nevoie rezonabilă de a mobiliza fonduri de capital circulant în contextul lipsei de lichidități rezultate din pandemia de COVID-19. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Vypuknutie pandémie viedlo k zníženiu počtu zákazníkov, a teda aj príjmov a obratu [úplne pozastavených činností súvisiacich s organizáciou stravovacích služieb]. Okrem toho spoločnosť znáša finančné zaťaženie vyplývajúce z dane z nehnuteľností, elektrickej energie [chladnička a mrazničky], paušálnej sumy za likvidáciu odpadu, fixné poplatky za vodu a kanalizáciu a údržbu súčasných automobilov[poistenie a lízing]. V súčasnej situácii je odôvodnená potreba získať finančné prostriedky z prevádzkového kapitálu v súvislosti s nedostatkom likvidity vyplývajúcim z pandémie COVID-19. (Slovak)
10 July 2022
0 references
It-tifqigħa tal-pandemija rriżultat fi tnaqqis fl-għadd ta’ klijenti u għalhekk id-dħul u l-fatturat [l-attivitajiet sospiżi għalkollox relatati mal-organizzazzjoni tas-servizzi tal-catering].Barra minn hekk, il-kumpanija ġġorr il-piż finanzjarju tat-taxxa fuq il-proprjetà, l-elettriku [ix-xogħol tar-refriġerazzjoni u tal-friża], is-somma f’daqqa għar-rimi tal-iskart, it-tariffi fissi tal-ilma u tad-drenaġġ u l-manutenzjoni tal-karozzi attwali[assigurazzjoni u kiri]. Fis-sitwazzjoni attwali, hemm ħtieġa raġonevoli li jinġabru fondi ta’ kapital operatorju fil-kuntest ta’ nuqqas ta’ likwidità li jirriżulta mill-COVID-19. (Maltese)
10 July 2022
0 references
Em consequência do surto da pandemia, o número de clientes diminuiu e, por conseguinte, as receitas e o volume de negócios [suspensão total das atividades relacionadas com a organização de serviços de restauração]. Além disso, a empresa suporta os encargos financeiros do imposto predial, da eletricidade [trabalho de entrepostos frigoríficos e congeladores], de um montante fixo para a eliminação de resíduos, de taxas fixas para a água e as águas residuais e da manutenção dos automóveis atuais [seguros e locação financeira]. Na situação atual, existe uma necessidade justificada de mobilizar fundos de maneio no contexto da falta de liquidez em resultado da COVID-19. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Pandemian puhkeaminen vähensi asiakkaiden määrää ja näin ollen tuloja ja liikevaihtoa [täysin keskeytettiin ateriapalvelujen järjestämiseen liittyvä toiminta]. Lisäksi yhtiö vastaa kiinteistöverosta, sähköstä [jäähdytys- ja pakastustöistä], kiinteästä jätehuollosta, kiinteistä vesi- ja viemärimaksuista sekä nykyisten autojen ylläpidosta[vakuutus ja leasing]. Nykyisessä tilanteessa on kohtuullinen tarve hankkia käyttöpääomarahastoja covid-19-pandemian aiheuttaman likviditeetin puutteen vuoksi. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Izbruh pandemije je povzročil zmanjšanje števila odjemalcev ter s tem prihodkov in prometa [popolnoma prekinjene dejavnosti, povezane z organizacijo gostinskih storitev]. Poleg tega družba nosi finančno breme davka na nepremičnine, [hladitve in zamrzovalnika], pavšalnega zneska za odlaganje smeti, fiksne pristojbine za vodo in kanalizacijo ter vzdrževanje tekočih avtomobilov[zavarovanje in zakup]. V sedanjih razmerah obstaja razumna potreba po zbiranju sredstev za obratna sredstva zaradi pomanjkanja likvidnosti zaradi COVID-19. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Vypuknutí pandemie vedlo ke snížení počtu zákazníků, a tudíž i příjmů a obratu [zcela pozastavené činnosti související s organizací stravovacích služeb]. Kromě toho nese společnost finanční zátěž v oblasti daně z nemovitostí, elektřiny[chlazení a mrazničky a mrazničky], paušální částky za likvidaci odpadu, pevné poplatky za vodu a odpadní vody a údržbu stávajících automobilů[pojištění a leasing]. Za současné situace existuje rozumná potřeba získat prostředky na provozní kapitál v souvislosti s nedostatkem likvidity v důsledku pandemie COVID-19. (Czech)
10 July 2022
0 references
Dėl pandemijos protrūkio sumažėjo klientų skaičius, todėl sumažėjo pajamos ir apyvarta [visiškai sustabdyta su maitinimo paslaugų organizavimu susijusi veikla].Be to, bendrovei tenka finansinė nekilnojamojo turto mokesčio, elektros energijos [šaldymo ir šaldiklio darbų] našta, vienkartinė išmoka už šiukšlių šalinimą, fiksuoti vandens ir nuotekų mokesčiai ir esamų automobilių priežiūra[draudimas ir išperkamoji nuoma]. Dabartinėmis aplinkybėmis yra pagrįstas poreikis pritraukti apyvartinių lėšų, nes dėl COVID-19 trūksta likvidumo. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Pandēmijas uzliesmojuma rezultātā samazinājās klientu skaits un līdz ar to arī ieņēmumi un apgrozījums [pilnīgi apturētas darbības saistībā ar ēdināšanas pakalpojumu organizēšanu].Turklāt uzņēmums uzņemas finansiālo slogu, ko rada īpašuma nodoklis, elektroenerģija[saldēšanas un saldētavas darbs], vienreizējs maksājums par atkritumu aizvākšanu, fiksētām ūdens un kanalizācijas maksām un pašreizējo automobiļu uzturēšanu [apdrošināšana un līzings]. Pašreizējā situācijā ir pamatota vajadzība piesaistīt apgrozāmā kapitāla līdzekļus Covid-19 izraisītā likviditātes trūkuma kontekstā. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Избухването на пандемията доведе до намаляване на броя на клиентите, а оттам и на приходите и оборота [напълно преустановени дейности, свързани с организирането на кетъринг услуги].В допълнение дружеството понася финансовата тежест на данъка върху недвижимите имоти, електроенергията[хладилна и фризерна работа], еднократна сума за изхвърляне на отпадъци, фиксирани такси за водоснабдяване и канализация и поддръжка на настоящи автомобили[застраховане и лизинг]. В настоящата ситуация съществува разумна необходимост от набиране на средства за оборотен капитал в контекста на липсата на ликвидност, произтичаща от COVID-19. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A világjárvány kitörése következtében csökkent a fogyasztók száma, így a bevételek és a forgalom [teljesen felfüggesztették az étkeztetési szolgáltatások szervezésével kapcsolatos tevékenységeket].Ezen túlmenően a vállalat viseli az ingatlanadó, a villamos energia [hűtő- és fagyasztómunka], a szemételhelyezésre vonatkozó átalányösszeg, a rögzített víz- és szennyvízdíj, valamint a jelenlegi autók karbantartása[biztosítás és lízing] pénzügyi terheit. A jelenlegi helyzetben ésszerű szükség van működőtőke-alapok bevonására a Covid19 okozta likviditáshiány miatt. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Mar thoradh ar ráig na paindéime, tháinig laghdú ar líon na gcustaiméirí agus, dá bhrí sin, tháinig laghdú ar ioncam agus láimhdeachas [gníomhaíochtaí atá curtha ar fionraí go hiomlán a bhaineann le heagrú seirbhísí lónadóireachta].Ina theannta sin, is ar an gcuideachta atá an t-ualach airgeadais a bhaineann le cáin mhaoine, leictreachas[cuisniú agus obair reoiteora], cnapshuim maidir le diúscairt dramhaíola, muirir uisce sheasta agus séarachais agus cothabháil gluaisteán reatha[árachas agus léasú]. Sa staid reatha, tá gá réasúnta le cistí caipitil oibre a thiomsú i gcomhthéacs easpa leachtachta mar thoradh ar COVID-19. (Irish)
10 July 2022
0 references
Pandemins utbrott ledde till en minskning av antalet kunder och därför minskade intäkter och omsättning [helt avbruten verksamhet i samband med organisationen av cateringtjänster]. Dessutom bär företaget den ekonomiska bördan av fastighetsskatt, el [kyl- och frysarbeten], klumpsumma för sophantering, fasta vatten- och avloppsavgifter och underhåll av nuvarande bilar [försäkring och leasing]. I den nuvarande situationen finns det ett rimligt behov av att anskaffa rörelsekapitalfonder mot bakgrund av en brist på likviditet till följd av covid-19. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Pandeemia puhkemise tagajärjel vähenes klientide arv ning seega tulud ja käive [täielikult peatati toitlustusteenuste korraldamisega seotud tegevus]. Lisaks kannab äriühing finantskoormust, mis tuleneb omandimaksust, elektrist [külmutus- ja külmutustöödest], ühekordsest summast prügi kõrvaldamise eest, fikseeritud vee- ja kanalisatsioonitasudest ning praeguste autode hooldusest [kindlustus ja liisimine]. Praeguses olukorras on põhjendatud vajadus kaasata käibekapitalifonde COVID-19st tuleneva likviidsuse puudumise tõttu. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: lwówecki
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPDS.01.05.01-02-1654/20
0 references