Royal Berry Chocolate Drinking Aid (Q2696479)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2696479 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Royal Berry Chocolate Drinking Aid |
Project Q2696479 in Poland |
Statements
52,626.6 zloty
0 references
52,626.6 zloty
0 references
100.0 percent
0 references
1 August 2020
0 references
31 October 2020
0 references
DGL ALEKSANDER PITURA
0 references
Prowadzę z żoną pijalnię czekolady. Po 11 marca br. zaczęliśmy notować drastyczny spadek klientów w lokalu. O ile 6,7 i 8 marca wynosiły kolejno 2400, 2900 i 7000 zł, o tyle po doniesieniach medialnych o stanie pandemiologicznym przychody spadły do 1500 zł, a w ciągu następnych dwóch dni do 500 i 13 marca do 200 zł. Wtedy zmuszeni byliśmy do zamknięcia lokalu i wysłania pracowników do domu. W międzyczasie próbowaliśmy wejść w tryb "dostaw", ale w przypadku kawiarnii zainteresowanie było zerowe. Co niedzielę staraliśmy się realizować zamówienia zbiorcze z całego tygodnia na wynos, ale i tu z każdym weekendem zainteresowanie słabło. 21 lutego uzupełniliśmy nasze zapasy wysokiej jakości czekolady dużym zamówieniem na kwotę blisko 12 tys. zł. Z uwagi na pandemię nie będziemy w stanie wyprzedać większości przed upływem terminu przydatności do spożycia. Obecnie po otwarciu lokalu nasze dzienne utargi w pijalni czekolady są na poziomie 500-700 zł, a w trakcie weekendów ok. 1400 zł czyli nadal dwa razy mniejsze niż przed pandemią. Przez cały czas zmuszeni byliśmy do płacenia wszystkich dzierżaw, czynszów i leasingu, a to spowodowało, że zmuszeni byliśmy do zapożyczenia się u rodziny aby nie stracić płynności. Obecnie planujemy zwiększenie sprzedaży lodów, które wyrabiamy w trakcie sezonu letniego. Potrzebujemy środki na zakup sprzętów gastronomicznych do przechowywania gotowych produktów i akcesoriów do wyrabiania lodów. Żaden pracownik nie został w tym czasie zwolniony i w dalszym ciągu utrzymujemy wszystkie 5 etatów. (Polish)
0 references
My wife and I run a chocolate shop. After March 11 this year, we started to record a drastic drop in customers at the premises. While 6.7 and 8 March amounted to PLN 2400, 2900 and 7000, after media reports of the pandemiological state, revenues fell to PLN 1500, and over the next two days to 500 and 13 March to PLN 200. Then we were forced to close the premises and send the staff home. In the meantime, we tried to enter the “delivery” mode, but in the case of the coffee shop, the interest was zero. Every Sunday we tried to fulfill bulk orders from the whole week to take out, but there was a weak interest here with every weekend. On February 21, we completed our stocks of high quality chocolate with a large order for the amount of nearly PLN 12 thousand. Due to the pandemic, we will not be able to sell out most before the expiry date. Currently, after the opening of the premises, our daily bargains in the chocolate pump room are at the level of 500-700 PLN, and during the weekends approx. PLN 1400, which is still twice as small as before the pandemic. At all times, we were forced to pay all the leases, rents and leases, and this caused us to borrow from the family in order not to lose liquidity. Currently, we plan to increase sales of ice cream that we make during the summer season. We need funds for the purchase of catering equipment to store finished products and accessories for making ice cream. No employee has been dismissed at the time and we continue to maintain all 5 posts. (English)
7 July 2021
0.0129536442037448
0 references
Ma femme et moi gérons une salle de pompes au chocolat. Après le 11 mars de cette année, nous avons commencé à enregistrer une baisse drastique de la clientèle dans les locaux. Alors que les 6.7 et 8 mars se sont élevés respectivement à 2400 PLN, 2900 et 7000 PLN, après les reportages des médias sur l’état pandémiologique, les revenus sont tombés à 1500 PLN et dans les deux jours suivants à 500 et 13 mars à 200 PLN. Ensuite, nous avons été forcés de fermer les lieux et d’envoyer nos employés à la maison. En attendant, nous avons essayé d’entrer en mode «livraison», mais dans le cas du café, l’intérêt était nul. Chaque dimanche, nous avons essayé d’effectuer des commandes en gros de toute la semaine à emporter, mais aussi avec chaque week-end, l’intérêt a diminué. Le 21 février, nous avons complété nos stocks de chocolat de haute qualité par une commande importante de près de 12 000 PLN. En raison de la pandémie, nous ne serons pas en mesure de vendre la majorité avant la date d’expiration. Actuellement, après l’ouverture des locaux, nos affaires quotidiennes dans la salle des pompes au chocolat sont au niveau de 500-700 PLN, et pendant les week-ends env. 1 400 $, ce qui est encore deux fois plus petit qu’avant la pandémie. En tout temps, nous avons été obligés de payer tous les baux, loyers et baux, ce qui signifiait que nous étions obligés d’emprunter à la famille pour ne pas perdre de liquidités. Nous prévoyons actuellement d’augmenter les ventes de crème glacée que nous fabriquons pendant la saison estivale. Nous avons besoin de fonds pour l’achat de matériel de restauration pour stocker des produits finis et des accessoires pour la fabrication de crème glacée. Aucun employé n’a été licencié pour le moment et nous continuons à maintenir les 5 postes. (French)
4 December 2021
0 references
Meine Frau und ich führen einen Schokoladen-Pumpraum. Nach dem 11. März dieses Jahres begannen wir einen drastischen Rückgang der Kunden in den Räumlichkeiten zu verzeichnen. Während 6,7 bzw. 8. März 2400, 2900 und 7000 PLN betrugen, sanken die Einnahmen nach Medienberichten über den pandemiologischen Zustand auf 1500 PLN und in den nächsten zwei Tagen auf 500 und 13. März auf 200 PLN. Dann mussten wir die Räumlichkeiten schließen und unsere Mitarbeiter nach Hause schicken. In der Zwischenzeit versuchten wir, den „Liefermodus“ zu betreten, aber im Falle des Cafés war das Interesse null. Jeden Sonntag versuchten wir, Großaufträge von der ganzen Woche zum Mitnehmen auszuführen, aber auch mit jedem Wochenende Interesse sank. Am 21. Februar haben wir unsere Bestände an hochwertiger Schokolade um einen Großauftrag für fast 12.000 PLN ergänzt. Aufgrund der Pandemie werden wir die Mehrheit vor dem Ablaufdatum nicht ausverkaufen können. Derzeit liegen unsere täglichen Schnäppchen im Schokoladenpumpenraum nach Eröffnung der Räumlichkeiten auf dem Niveau von 500-700 PLN und an den Wochenenden ca. 1.400 Dollar, die noch doppelt so klein sind wie vor der Pandemie. Zu jeder Zeit waren wir gezwungen, alle Mietverträge, Mieten und Pachtverträge zu zahlen, was bedeutete, dass wir gezwungen waren, uns von der Familie zu leihen, um keine Liquidität zu verlieren. Derzeit planen wir, den Umsatz mit Eis, den wir in der Sommersaison herstellen, zu steigern. Wir brauchen Mittel für den Kauf von Catering-Ausrüstung, um fertige Produkte und Zubehör für die Herstellung von Eis zu lagern. Zu diesem Zeitpunkt wurde kein Mitarbeiter entlassen und wir behalten weiterhin alle 5 Posten. (German)
14 December 2021
0 references
Mijn vrouw en ik runnen een chocoladepompkamer. Na 11 maart van dit jaar zijn we begonnen met een drastische daling van de klanten in het pand. Terwijl 6,7 en 8 maart respectievelijk 2400, 2900 en 7000 PLN bedroegen, daalden de inkomsten na berichten in de media over de pandemiologische toestand tot 1500 PLN, en in de komende twee dagen tot 500 en 13 maart tot 200 PLN. Toen werden we gedwongen om het pand te sluiten en onze medewerkers naar huis te sturen. In de tussentijd probeerden we de „leveringsmodus” in te voeren, maar in het geval van het café was de interesse nul. Elke zondag probeerden we bulkorders uit de hele week uit te voeren om mee te nemen, maar ook met elk weekend daalde de interesse. Op 21 februari hebben we onze voorraad hoogwaardige chocolade aangevuld met een grote bestelling voor bijna 12.000 PLN. Als gevolg van de pandemie, zullen we niet in staat zijn om de meerderheid uit te verkopen voor de vervaldatum. Op dit moment, na de opening van het pand, zijn onze dagelijkse koopjes in de chocoladepompkamer op het niveau van 500-700 PLN, en in het weekend ca. $1.400, die nog steeds twee keer zo klein is als voor de pandemie. Te allen tijde werden we gedwongen om alle leases, huur en leases te betalen, en dit betekende dat we gedwongen werden om van de familie te lenen om geen liquiditeit te verliezen. We zijn momenteel van plan om de verkoop van ijs dat we maken tijdens het zomerseizoen te verhogen. We hebben geld nodig voor de aankoop van cateringapparatuur om afgewerkte producten en accessoires voor het maken van ijs op te slaan. Er is op dit moment nog geen werknemer ontslagen en we blijven alle 5 posten behouden. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Io e mia moglie gestiamo una sala pompe di cioccolato. Dopo l'11 marzo di quest'anno, abbiamo iniziato a registrare un drastico calo dei clienti nei locali. Mentre i 6,7 e l'8 marzo ammontavano rispettivamente a 2400 PLN, 2900 e 7000, dopo le notizie dei media sullo stato pandemiologico, le entrate sono scese a 1500 PLN e nei due giorni successivi a 500 e 13 marzo a 200 PLN. Poi siamo stati costretti a chiudere i locali e mandare a casa i nostri dipendenti. Nel frattempo, abbiamo cercato di entrare nella modalità "consegna", ma nel caso del caffè, l'interesse era zero. Ogni domenica abbiamo cercato di effettuare ordini di massa da tutta la settimana da portare via, ma anche con ogni fine settimana l'interesse è diminuito. Il 21 febbraio abbiamo integrato le nostre scorte di cioccolato di alta qualità con un grande ordine per quasi 12.000 PLN. A causa della pandemia, non saremo in grado di vendere la maggioranza prima della data di scadenza. Attualmente, dopo l'apertura dei locali, le nostre offerte giornaliere nella sala pompe di cioccolato sono al livello di 500-700 PLN, e durante i fine settimana ca. 1.400 dollari, che è ancora due volte più piccolo di prima della pandemia. In ogni momento, siamo stati costretti a pagare tutti i contratti di locazione, affitti e locazioni, e questo significa che siamo stati costretti a prendere in prestito dalla famiglia per non perdere liquidità. Attualmente stiamo pianificando di aumentare le vendite di gelato che produciamo durante la stagione estiva. Abbiamo bisogno di fondi per l'acquisto di attrezzature per la ristorazione per immagazzinare prodotti finiti e accessori per la produzione del gelato. Nessun dipendente è stato licenziato in questo momento e continuiamo a mantenere tutti e 5 i post. (Italian)
15 January 2022
0 references
Mi esposa y yo dirigimos una sala de bombeo de chocolate. Después del 11 de marzo de este año, comenzamos a registrar una drástica disminución en los clientes en las instalaciones. Mientras que el 6,7 y el 8 de marzo respectivamente ascendieron a 2400, 2900 y 7000 PLN, después de los informes de los medios de comunicación sobre el estado pandemiológico, los ingresos cayeron a 1500 PLN, y en los próximos dos días a 500 y 13 de marzo a 200 PLN. Luego nos vimos obligados a cerrar las instalaciones y enviar a nuestros empleados a casa. Mientras tanto, intentamos entrar en el modo de «entrega», pero en el caso de la cafetería, el interés era cero. Todos los domingos intentamos llevar a cabo pedidos a granel de toda la semana para llevar, pero también con cada fin de semana disminuido el interés. El 21 de febrero, complementamos nuestras existencias de chocolate de alta calidad con un pedido grande por casi 12.000 PLN. Debido a la pandemia, no podremos vender la mayoría antes de la fecha de vencimiento. Actualmente, después de abrir las instalaciones, nuestras gangas diarias en la sala de bombeo de chocolate están al nivel de 500-700 PLN, y durante los fines de semana aprox. 1.400 dólares, que sigue siendo el doble de pequeño que antes de la pandemia. En todo momento, nos vimos obligados a pagar todos los arrendamientos, alquileres y arrendamientos, y esto significaba que nos vimos obligados a pedir prestado a la familia para no perder liquidez. Actualmente estamos planeando aumentar las ventas de helados que hacemos durante la temporada de verano. Necesitamos fondos para la compra de equipos de catering para almacenar productos terminados y accesorios para la fabricación de helados. Ningún empleado ha sido despedido en este momento y seguimos manteniendo los 5 puestos. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Min kone og jeg kører et chokoladepumperum. Efter 11. marts i år begyndte vi at registrere et drastisk fald i kunderne i lokalerne. Mens 6,7 og 8. marts beløb sig til henholdsvis 2400, 2900 og 7000 PLN, faldt indtægterne efter mediernes rapporter om den pandemiologiske tilstand til 1500 PLN og i de næste to dage til 500 og 13. marts til 200 PLN. Så blev vi tvunget til at lukke lokalerne og sende vores medarbejdere hjem. I mellemtiden forsøgte vi at komme ind i "levering" mode, men i tilfælde af caféen, interessen var nul. Hver søndag forsøgte vi at udføre bulk ordrer fra hele ugen til at tage væk, men også med hver weekend interesse faldt. Den 21. februar supplerede vi vores lagre af chokolade af høj kvalitet med en stor ordre på næsten 12.000 PLN. På grund af pandemien vil vi ikke være i stand til at sælge majoriteten før udløbsdatoen. I øjeblikket, efter åbningen af lokalerne, er vores daglige tilbud i chokoladepumperummet på 500-700 PLN og i weekenden ca. $1.400, som stadig er dobbelt så lille som før pandemien. Til enhver tid blev vi tvunget til at betale alle lejemål, huslejer og lejemål, og det betød, at vi var tvunget til at låne af familien for ikke at miste likviditeten. Vi planlægger i øjeblikket at øge salget af is, som vi laver i sommersæsonen. Vi har brug for midler til køb af cateringudstyr til opbevaring af færdige produkter og tilbehør til fremstilling af is. Ingen medarbejder er blevet fyret på nuværende tidspunkt, og vi fortsætter med at opretholde alle 5 stillinger. (Danish)
10 July 2022
0 references
Η γυναίκα μου κι εγώ διευθύνουμε ένα δωμάτιο με αντλία σοκολάτας. Μετά τις 11 Μαρτίου του τρέχοντος έτους, αρχίσαμε να καταγράφουμε μια δραστική μείωση των πελατών στις εγκαταστάσεις. Ενώ 6,7 και 8 Μαρτίου αντίστοιχα ανήλθαν σε 2400, 2900 και 7000 PLN, μετά τις αναφορές των μέσων ενημέρωσης για την πανδημιολογική κατάσταση, τα έσοδα μειώθηκαν στα 1500 PLN και τις επόμενες δύο ημέρες σε 500 και 13 Μαρτίου σε 200 PLN. Στη συνέχεια, αναγκαστήκαμε να κλείσουμε τις εγκαταστάσεις και να στείλουμε τους υπαλλήλους μας στο σπίτι. Εν τω μεταξύ, προσπαθήσαμε να μπούμε στη λειτουργία «παράδοσης», αλλά στην περίπτωση του καφέ, το ενδιαφέρον ήταν μηδέν. Κάθε Κυριακή προσπαθήσαμε να πραγματοποιήσουμε μαζικές παραγγελίες από όλη την εβδομάδα για να πάρουμε, αλλά και με κάθε Σαββατοκύριακο το ενδιαφέρον μειώνεται. Στις 21 Φεβρουαρίου, συμπληρώσαμε τα αποθέματα σοκολάτας υψηλής ποιότητας με μια μεγάλη παραγγελία για σχεδόν 12.000 PLN. Λόγω της πανδημίας, δεν θα μπορέσουμε να ξεπουλήσουμε την πλειοψηφία πριν από την ημερομηνία λήξης. Επί του παρόντος, μετά το άνοιγμα των εγκαταστάσεων, οι ημερήσιες μας ευκαιρίες στην αντλία σοκολάτας είναι στο επίπεδο των 500-700 PLN και κατά τη διάρκεια των Σαββατοκύριακων περίπου. 1.400 δολάρια, που είναι ακόμα διπλάσιο από ό, τι πριν από την πανδημία. Ανά πάσα στιγμή, αναγκαστήκαμε να πληρώσουμε όλες τις μισθώσεις, τα ενοίκια και τις μισθώσεις, και αυτό σήμαινε ότι αναγκαστήκαμε να δανειστούμε από την οικογένεια για να μην χάσουμε ρευστότητα. Αυτή τη στιγμή σχεδιάζουμε να αυξήσουμε τις πωλήσεις παγωτού που κάνουμε κατά τη διάρκεια της καλοκαιρινής περιόδου. Χρειαζόμαστε πόρους για την αγορά εξοπλισμού τροφοδοσίας για την αποθήκευση τελικών προϊόντων και αξεσουάρ για την παρασκευή παγωτού. Κανένας υπάλληλος δεν έχει απολυθεί αυτή τη στιγμή και συνεχίζουμε να διατηρούμε και τις 5 θέσεις εργασίας. (Greek)
10 July 2022
0 references
Moja žena i ja vodimo sobu s čokoladom. Nakon 11. ožujka ove godine počeli smo bilježiti drastično smanjenje kupaca u prostorijama. Dok su 6.7 i 8. ožujka iznosili 2400, 2900 poljskih zlota i 7000 poljskih zlota, nakon medijskih izvješća o pandemiološkom stanju prihodi su pali na 1500 poljskih zlota, a u sljedeća dva dana na 500 i 13. ožujka na 200 PLN. Tada smo bili prisiljeni zatvoriti prostor i poslati naše zaposlenike kući. U međuvremenu, pokušali smo ući u način „isporuke”, ali u slučaju kafića, interes je bio nula. Svake nedjelje smo pokušavali izvršiti skupne narudžbe iz cijelog tjedna kako bismo odnijeli, ali i sa svakim vikendom interes se smanjio. 21. veljače nadopunili smo naše zalihe visokokvalitetne čokolade velikom narudžbom za gotovo 12.000 PLN. Zbog pandemije nećemo moći prodati većinu prije datuma isteka. Trenutno, nakon otvaranja prostora, naše dnevne ponude u sobi za čokoladu su na razini od 500 – 700 PLN, a tijekom vikenda cca. 1400 dolara, što je još uvijek dvostruko manje nego prije pandemije. U svakom trenutku, bili smo prisiljeni platiti sve najmove, najamnine i najmove, a to je značilo da smo bili prisiljeni posuditi od obitelji kako ne bismo izgubili likvidnost. Trenutno planiramo povećati prodaju sladoleda koji proizvodimo tijekom ljetne sezone. Potrebna su nam sredstva za kupnju ugostiteljske opreme za pohranu gotovih proizvoda i pribora za izradu sladoleda. Nijedan zaposlenik nije otpušten u ovom trenutku, a mi nastavljamo zadržati svih 5 radnih mjesta. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Soția mea și cu mine conducem o cameră cu pompă de ciocolată. După data de 11 martie a acestui an, am început să înregistrăm o scădere drastică a numărului de clienți. În timp ce 6.7 și respectiv 8 martie s-au ridicat la 2400, 2900 și 7000 PLN, după rapoartele mass-media despre starea pandemiologică, veniturile au scăzut la 1500 PLN, iar în următoarele două zile la 500 și 13 martie la 200 PLN. Apoi am fost forțați să închidem sediul și să trimitem angajații noștri acasă. Între timp, am încercat să intrăm în modul „livrare”, dar în cazul cafenelei, interesul a fost zero. În fiecare duminică am încercat să efectuăm comenzi în vrac din toată săptămâna pentru a le lua, dar, de asemenea, cu fiecare week-end de interes scăzut. Pe 21 februarie, am suplimentat stocurile noastre de ciocolată de înaltă calitate cu o comandă mare pentru aproape 12.000 PLN. Din cauza pandemiei, nu vom putea vinde majoritatea înainte de data expirării. În prezent, după deschiderea spațiilor, chilipirurile noastre zilnice în camera pompei de ciocolată sunt la nivelul de 500-700 PLN, iar în weekenduri aprox. 1.400 de dolari, care este încă de două ori mai mică decât înainte de pandemie. În orice moment, am fost forțați să plătim toate contractele de leasing, chiriile și contractele de leasing, iar acest lucru a însemnat că am fost forțați să împrumutăm de la familie pentru a nu pierde lichidități. În prezent, intenționăm să creștem vânzările de înghețată pe care le facem în timpul sezonului de vară. Avem nevoie de fonduri pentru achiziționarea de echipamente de catering pentru a stoca produse finite și accesorii pentru fabricarea înghețatei. Niciun angajat nu a fost concediat în acest moment și continuăm să menținem toate cele 5 posturi. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Moja žena a ja prevádzkujeme čerpaciu miestnosť na čokoládu. Po 11. marci tohto roku sme začali zaznamenávať drastický pokles počtu zákazníkov v priestoroch. Zatiaľ čo 6,7 a 8. marca predstavovali 2400, 2900 a 7000 PLN, po mediálnych správach o pandemiologickom stave príjmy klesli na 1 500 PLN a v nasledujúcich dvoch dňoch na 500 a 13. marca na 200 PLN. Potom sme boli nútení zatvoriť priestory a poslať našich zamestnancov domov. Medzitým sme sa pokúsili vstúpiť do režimu „dodávky“, ale v prípade kaviarne bol záujem nulový. Každú nedeľu sme sa snažili vykonávať hromadné objednávky z celého týždňa, aby sme ich odobrali, ale aj s každým víkendovým záujmom klesali. Dňa 21. februára sme doplnili naše zásoby kvalitnej čokolády veľkou objednávkou za takmer 12 000 PLN. Vzhľadom na pandémiu nebudeme schopní predať väčšinu pred dátumom uplynutia platnosti. V súčasnej dobe, po otvorení areálu, naše každodenné dohody v miestnosti na výrobu čokolády sú na úrovni 500 – 700 PLN, a počas víkendov cca. 1 400 dolárov, čo je ešte dvakrát menšie ako pred pandémiou. Vždy sme boli nútení platiť všetky nájomné, nájomné a nájomné, čo znamenalo, že sme boli nútení požičať si od rodiny, aby sme nestratili likviditu. V súčasnosti plánujeme zvýšiť predaj zmrzliny, ktorú vyrábame počas letnej sezóny. Potrebujeme finančné prostriedky na nákup stravovacích zariadení na uskladnenie hotových výrobkov a príslušenstva na výrobu zmrzliny. V tomto čase nebol prepustený žiadny zamestnanec a naďalej udržiavame všetkých 5 pracovných miest. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Marti u I run kamra pompa taċ-ċikkulata. Wara Marzu 11 din is-sena, bdejna biex jirreġistra tnaqqis drastiku fil-klijenti fil-bini. Filwaqt li 6.7 u 8 ta’ Marzu rispettivament kienu jammontaw għal PLN 2400, 2900 u 7000, wara rapporti fil-midja dwar l-istat pandemjoloġiku, id-dħul niżel għal PLN 1500, u fil-jumejn ta’ wara għal 500 u 13 ta’ Marzu għal PLN 200. Imbagħad konna mġiegħla nagħlqu l-bini u nibagħtu l-impjegati tagħna d-dar. Fil-frattemp, aħna ppruvaw li jidħlu fil-modalità “kunsinna”, iżda fil-każ tal-kafetterija, l-imgħax kien żero. Kull Ħadd aħna ppruvaw iwettqu ordnijiet bl-ingrossa mill-ġimgħa kollha biex jieħdu l bogħod, iżda wkoll ma ‘kull interess weekend naqas. Fuq Frar 21, aħna issupplimentaw ħażniet tagħna ta ‘ċikkulata ta’ kwalità għolja b’ordni kbira għal kważi PLN 12,000. Minħabba l-pandemija, mhux se nkunu nistgħu nbiegħu l-maġġoranza qabel id-data ta’ skadenza. Bħalissa, wara l-ftuħ tal-bini, bargains ta ‘kuljum tagħna fil-kamra pompa ċikkulata huma fil-livell ta’ 500–700 PLN, u matul il-weekends madwar. $1 400, li għadu d-doppju ta’ dak ta’ qabel il-pandemija. F’kull ħin, konna mġiegħla nħallsu l-kirjiet, il-kirjiet u l-kirjiet kollha, u dan kien ifisser li konna mġiegħla nisselfu mill-familja sabiex ma nitilfux il-likwidità. Bħalissa qed nippjanaw li nżidu l-bejgħ tal-ġelat li nagħmlu matul l-istaġun tas-sajf. Għandna bżonn fondi għax-xiri ta’ tagħmir tal-catering biex naħżnu l-prodotti lesti u l-aċċessorji għall-produzzjoni tal-ġelat. L-ebda impjegat ġie sparat f’dan iż-żmien u aħna nkomplu nżommu l-5 postijiet kollha. (Maltese)
10 July 2022
0 references
Eu e a minha mulher gerimos uma loja de chocolates. Depois de 11 de março deste ano, começamos a registrar uma queda drástica nos clientes nas instalações. Enquanto 6,7 e 8 de março ascendiam a 2400, 2900 e 7000 PLN, após relatos dos meios de comunicação social sobre o estado pandemiológico, as receitas caíram para 1500 PLN e, nos dois dias seguintes, para 500 e 13 de março, para 200 PLN. Em seguida, fomos forçados a fechar as instalações e enviar o pessoal para casa. Entretanto, tentámos entrar no modo de «entrega», mas, no caso do café, os juros foram nulos. Todos os domingos tentávamos cumprir pedidos em massa de toda a semana para tirar, mas havia um interesse fraco aqui com todos os fins de semana. No dia 21 de fevereiro, concluímos os nossos stocks de chocolate de alta qualidade com uma grande encomenda no valor de quase 12 mil PLN. Devido à pandemia, não poderemos esgotar a maior parte antes da data de expiração. Atualmente, após a abertura das instalações, as nossas pechinchas diárias na sala da bomba de chocolate estão ao nível de 500-700 PLN e, durante os fins de semana, aprox. 1400 PLN, o que ainda é duas vezes menor do que antes da pandemia. Em todos os momentos, fomos forçados a pagar todos os arrendamentos, aluguéis e locações, e isso levou-nos a pedir emprestado da família, a fim de não perder liquidez. Atualmente, pretendemos aumentar as vendas de sorvete que fazemos durante a temporada de verão. Precisamos de fundos para a compra de equipamento de catering para armazenar produtos acabados e acessórios para fazer gelados. Nenhum funcionário foi demitido no momento e continuamos a manter todos os 5 postos. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Minulla ja vaimollani on suklaapumppuhuone. Tämän vuoden maaliskuun 11. päivän jälkeen aloimme laskea merkittävästi asiakkaitamme tiloissa. Vaikka 6,7 ja 8.3. olivat 2400 Puolan zlotya, 2900 Puolan zlotya ja 7000 zlotya, pandemiologista tilaa koskevien tiedotusvälineiden raporttien jälkeen tulot laskivat 1500 zlotya ja seuraavien kahden päivän aikana 500 zlotya ja 13. maaliskuuta 200 zlotya. Sitten jouduimme sulkemaan tilat ja lähettämään työntekijämme kotiin. Sillä välin yritimme päästä ”toimitus”-tilaan, mutta kahvilan tapauksessa korko oli nolla. Joka sunnuntai yritimme tehdä irtotavaratilauksia koko viikolta ottaaksemme pois, mutta myös joka viikonloppu kiinnostus väheni. 21. helmikuuta täydensimme korkealaatuisen suklaan varastoja suurella tilauksella lähes 12 000 zlotya. Pandemian vuoksi emme voi myydä suurinta osaa loppuun ennen voimassaolon päättymispäivää. Tällä hetkellä, tilojen avaamisen jälkeen, päivittäiset kaupat suklaapumpun huoneessa ovat 500–700 PLN: n tasolla ja viikonloppuisin noin. 1,400 dollaria, joka on vielä kaksi kertaa niin pieni kuin ennen pandemiaa. Meidän oli aina pakko maksaa kaikki vuokrat, vuokrat ja vuokrat, ja tämä tarkoitti sitä, että meidän oli pakko lainata perheeltä, jotta emme menettäisi likviditeettiä. Suunnittelemme tällä hetkellä kesäkauden aikana tapahtuvan jäätelön myynnin kasvattamista. Tarvitsemme varoja valmiiden tuotteiden ja jäätelön valmistukseen tarvittavien ruokavälineiden hankintaan. Kukaan työntekijä ei ole saanut potkuja tällä hetkellä ja jatkamme kaikkien viiden viran ylläpitoa. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Z ženo vodiva sobo s čokoladnimi črpalkami. Po 11. marcu letos smo začeli beležiti drastično zmanjšanje števila kupcev v prostorih. Medtem ko je po poročanju medijev o pandemiološkem stanju 6.7 oziroma 8. marec znašal 2400 PLN, 2900 PLN in 7000 PLN, so prihodki po poročanju medijev o pandemiološkem stanju padli na 1500 PLN, v naslednjih dveh dneh pa na 500 in 13. marca na 200 PLN. Potem smo bili prisiljeni zapreti prostore in poslati svoje zaposlene domov. Medtem smo poskušali vstopiti v način „dostava“, v primeru kavarne pa je bilo zanimanje nič. Vsako nedeljo smo poskušali izvesti množična naročila iz celega tedna, da bi jih vzeli, pa tudi z vsakim vikendom se je zanimanje zmanjšalo. 21. februarja smo svoje zaloge visokokakovostne čokolade dopolnili z velikim naročilom za skoraj 12.000 PLN. Zaradi pandemije ne bomo mogli prodati večine pred datumom poteka veljavnosti. Trenutno, po odprtju prostorov, naše dnevne kupčije v sobi s čokoladno črpalko so na ravni 500–700 PLN, in med vikendi približno. 1.400 dolarjev, kar je še vedno dvakrat manj kot pred pandemijo. Ves čas smo bili prisiljeni plačati vse najeme, najemnine in zakupe, kar je pomenilo, da smo si morali izposoditi od družine, da ne bi izgubili likvidnosti. Trenutno načrtujemo povečanje prodaje sladoleda, ki ga izdelujemo v poletni sezoni. Potrebujemo sredstva za nakup gostinske opreme za shranjevanje končnih izdelkov in dodatkov za izdelavo sladoleda. V tem času ni bil odpuščen noben zaposleni in še naprej vzdržujemo vseh 5 delovnih mest. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Moje žena a já provozujeme čokoládovou pumpu. Po 11. březnu letošního roku jsme začali zaznamenávat drastický pokles počtu zákazníků v areálu. Zatímco 6,7 a 8. března činily 2400 PLN, 2900 PLN a 7000 PLN, po zprávách médií o pandemiologickém stavu klesly příjmy na 1500 PLN a v příštích dvou dnech na 500 a 13. března na 200 PLN. Pak jsme byli nuceni zavřít prostory a poslat naše zaměstnance domů. Mezitím jsme se snažili vstoupit do režimu „dodání“, ale v případě kavárny byl zájem nulový. Každou neděli jsme se snažili provádět hromadné objednávky z celého týdne, abychom odnesli, ale také s každým víkendovým poklesem zájmu. 21. února jsme doplnili naše zásoby kvalitní čokolády velkou objednávkou za téměř 12 000 PLN. Vzhledem k pandemii nebudeme schopni vyprodat většinu před datem vypršení platnosti. V současné době, po otevření areálu, jsou naše denní výkupy v čokoládové pumpárně na úrovni 500–700 PLN a o víkendech cca. 1400 dolarů, což je ještě dvakrát menší než před pandemií. Po celou dobu jsme byli nuceni platit všechny nájmy, nájemné a leasingy, což znamenalo, že jsme byli nuceni si půjčovat od rodiny, abychom neztratili likviditu. V současné době plánujeme zvýšit prodej zmrzliny, kterou vyrábíme v letní sezóně. Potřebujeme finanční prostředky na nákup stravovacích zařízení pro skladování hotových výrobků a příslušenství pro výrobu zmrzliny. Žádný zaměstnanec nebyl v tuto chvíli propuštěn a my pokračujeme v udržení všech 5 pracovních míst. (Czech)
10 July 2022
0 references
Mano žmona ir mes valdome šokolado pompos kambarį. Po šių metų kovo 11 d. pradėjome fiksuoti drastišką klientų sumažėjimą patalpose. Nors kovo 6,7 ir 8 d. atitinkamai sudarė 2400 PLN, 2900 PLN ir 7000 PLN, po žiniasklaidos pranešimų apie pandemiologinę valstybę pajamos sumažėjo iki 1 500 PLN, o per artimiausias dvi dienas – iki 500 ir 13 PLN iki 200 PLN. Tada mes buvome priversti uždaryti patalpas ir išsiųsti savo darbuotojus namo. Tuo tarpu mes bandėme įvesti „pristatymo“ režimą, tačiau kavinės atveju susidomėjimas buvo nulis. Kiekvieną sekmadienį mes bandėme atlikti masinius užsakymus iš visos savaitės, kad atimtume, bet ir kiekvieną savaitgalio palūkanų mažėjimą. Vasario 21 d. mes papildėme savo aukštos kokybės šokolado atsargas dideliu užsakymu beveik už 12 000 PLN. Dėl pandemijos mes negalėsime parduoti daugumos iki galiojimo pabaigos datos. Šiuo metu, atidarius patalpas, mūsų kasdieniai sandėriai šokolado siurblių kambaryje yra 500–700 PLN, o savaitgaliais. 1 400 JAV dolerių, kuris vis dar yra dvigubai mažesnis nei prieš pandemiją. Mes visada buvome priversti mokėti visas nuomos, nuomos ir nuomos sutartis, o tai reiškė, kad mes buvome priversti skolintis iš šeimos, kad neprarastų likvidumo. Šiuo metu planuojame padidinti ledų pardavimus, kuriuos gaminame vasaros sezono metu. Mums reikia lėšų maitinimo įrangos pirkimui, kad galėtume laikyti gatavus produktus ir priedus ledų gamybai. Šiuo metu nė vienas darbuotojas nebuvo atleistas ir mes ir toliau išlaikome visus 5 postus. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Mana sieva un es darbojos šokolādes sūkņu telpā. Pēc šī gada 11. marta mēs sākām krasi samazināt klientu skaitu telpās. Lai gan 6.7. un 8. marts bija attiecīgi PLN 2400, 2900 un 7000, pēc plašsaziņas līdzekļu ziņojumiem par pandemioloģisko stāvokli ieņēmumi samazinājās līdz PLN 1500 un nākamajās divās dienās līdz 500 un 13. martā līdz PLN 200. Tad mēs bijām spiesti slēgt telpas un nosūtīt savus darbiniekus mājās. Tikmēr mēs centāmies iekļūt “piegādes” režīmā, bet kafejnīcas gadījumā interese bija nulle. Katru svētdienu mēs mēģinājām veikt lielapjoma pasūtījumus no visas nedēļas, lai atņemtu, bet arī ar katru nedēļas nogali samazinājās interese. 21. februārī mēs papildinājām mūsu augstas kvalitātes šokolādes krājumus ar lielu pasūtījumu par gandrīz PLN 12 000. Pandēmijas dēļ mēs nevarēsim pārdot vairākumu pirms termiņa beigām. Šobrīd pēc telpu atvēršanas mūsu ikdienas darījumi šokolādes sūkņu telpā ir 500–700 PLN līmenī un nedēļas nogalēs apm. $1,400, kas joprojām ir divreiz mazāk nekā pirms pandēmijas. Mēs vienmēr bijām spiesti maksāt visus nomas, nomas un nomas līgumus, un tas nozīmēja, ka mēs bijām spiesti aizņemties no ģimenes, lai nezaudētu likviditāti. Mēs šobrīd plānojam palielināt saldējuma pārdošanas apjomus, ko veicam vasaras sezonā. Mums ir nepieciešami līdzekļi ēdināšanas iekārtu iegādei, lai uzglabātu gatavos produktus un piederumus saldējuma izgatavošanai. Šajā laikā neviens darbinieks nav atlaists, un mēs turpinām saglabāt visas 5 amata vietas. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Жена ми и аз управляваме шоколадова помпена стая. След 11 март тази година започнахме да записваме драстично намаляване на клиентите в помещенията. Докато 6,7 и 8 март възлизат съответно на 2400, 2900 и 7000 PLN, след съобщения в медиите за пандемиологичното състояние, приходите намаляват до 1500 PLN, а през следващите два дни до 500 и 13 март до 200 PLN. След това бяхме принудени да затворим помещенията и да изпратим нашите служители у дома. Междувременно се опитахме да влезем в режим „доставка“, но в случая на кафенето интересът беше нула. Всяка неделя се опитвахме да изпълняваме насипни поръчки от цялата седмица, за да отнемем, но и с всеки уикенд интерес намаляваше. На 21 февруари допълнихме нашите запаси от висококачествен шоколад с голяма поръчка за близо 12 000 PLN. Поради пандемията няма да можем да продадем мнозинството преди датата на изтичане на срока. В момента, след отварянето на помещенията, нашите ежедневни изгодни сделки в шоколадовата помпена зала са на ниво от 500—700 PLN, а през уикендите приблизително. 1400 долара, които все още са два пъти по-малки, отколкото преди пандемията. По всяко време бяхме принудени да плащаме всички лизинги, наеми и лизинги, а това означаваше, че сме принудени да вземаме заеми от семейството, за да не губим ликвидност. В момента планираме да увеличим продажбите на сладолед, който правим през летния сезон. Нуждаем се от средства за закупуване на кетъринг оборудване за съхранение на готови продукти и аксесоари за приготвяне на сладолед. Нито един служител не е уволнен по това време и ние продължаваме да поддържаме всичките 5 длъжности. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A feleségemmel egy csokipumpaszobát vezetünk. Ez év március 11-e után drasztikusan csökkent az ügyfelek száma a helyiségekben. Míg március 6-a, illetve 8-a 2400, 2900 és 7000 PLN-t tett ki, a pandemiológiai állapotról szóló médiajelentések után a bevételek 1500 PLN-re, a következő két napban pedig 500 PLN-re, március 13-ára pedig 200 PLN-re csökkentek. Aztán kénytelenek voltunk bezárni a helyiségeket, és hazaküldeni az alkalmazottainkat. Időközben megpróbáltunk belépni a „szállítás” módba, de a kávézó esetében a kamat nulla volt. Minden vasárnap megpróbáltunk tömeges megrendeléseket végrehajtani az egész héten, hogy elvigyük, de minden hétvégén csökkent az érdeklődés. Február 21-én a kiváló minőségű csokoládé készleteinket nagy megrendeléssel, közel 12 000 PLN-ért egészítettük ki. A világjárvány miatt a lejárati időpont előtt nem tudjuk eladni a többséget. Jelenleg a helyiség megnyitása után napi árajánlataink a csokoládépumpában 500–700 PLN, hétvégén kb. 1400 dollár, ami még mindig kétszer olyan kicsi, mint a világjárvány előtt. Mindig arra kényszerültünk, hogy minden bérleti díjat, bérleti díjat és lízinget fizessünk, és ez azt jelentette, hogy kénytelenek voltunk kölcsönt kölcsönözni a családtól, hogy ne veszítsük el a likviditást. Jelenleg azt tervezzük, hogy a nyári szezonban növeljük a fagylalt értékesítését. Szükségünk van pénzeszközökre a fagylaltkészítéshez szükséges késztermékek és kiegészítők tárolására szolgáló étkeztetési berendezések megvásárlásához. Ebben az időben egyetlen alkalmazottat sem rúgtak ki, és továbbra is fenntartjuk mind az 5 álláshelyet. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Mo bhean chéile agus mé a reáchtáil seomra caidéil seacláide. Tar éis 11 Márta i mbliana, thosaigh muid ag taifeadadh laghdú suntasach ar chustaiméirí san áitreabh. Cé gurbh ionann 6.7 agus 8 Márta faoi seach agus PLN 2400, 2900 agus 7000, tar éis tuairiscí ó na meáin ar an stát pandemiological, thit ioncam go PLN 1500, agus sa dá lá amach romhainn go 500 agus 13 Márta go PLN 200. Ansin, b’éigean dúinn an t-áitreabh a dhúnadh agus ár bhfostaithe a chur abhaile. Idir an dá linn, rinneamar iarracht an modh “seachadadh” a chur isteach, ach i gcás an chaifé, bhí an t-ús nialasach. Gach Domhnach iarracht muid a chur i gcrích orduithe mórchóir as an tseachtain ar fad a chur ar shiúl, ach freisin le gach deireadh seachtaine ús laghdaithe. Ar 21 Feabhra, chuireamar lenár stoic seacláide ardchaighdeáin le hordú mór do bheagnach PLN 12,000. Mar gheall ar an bpaindéim, ní bheimid in ann an tromlach a dhíol roimh an dáta éaga. Faoi láthair, tar éis an t-áitreabh a oscailt, tá ár gcuid bargains laethúla sa seomra caidéil seacláide ag leibhéal 500-700 PLN, agus i rith na deireadh seachtaine thart. $1,400, atá fós dhá uair chomh beag agus a bhí roimh an bpaindéim. I gcónaí, b’éigean dúinn gach léas, cíos agus léas a íoc, agus chiallaigh sé sin go raibh orainn iasachtaí a fháil ón teaghlach ionas nach gcaillfí leachtacht. Tá sé i gceist againn faoi láthair díolacháin uachtar reoite a dhéanaimid le linn shéasúr an tsamhraidh a mhéadú. Teastaíonn cistí uainn chun trealamh lónadóireachta a cheannach chun táirgí críochnaithe agus gabhálais a stóráil chun uachtar reoite a dhéanamh. Níl aon fhostaí curtha fired ag an am seo agus leanaimid orainn a choimeád ar bun gach 5 post. (Irish)
10 July 2022
0 references
Min fru och jag driver ett chokladpumprum. Efter den 11 mars i år började vi notera en drastisk minskning av kunderna i lokalerna. Medan 6,7 respektive 8 mars uppgick till 2400 zloty, 2900 zloty och 7000 zloty, efter medierapporter om den pandemiologiska staten, minskade intäkterna till 1500 zloty och under de kommande två dagarna till 500 och 13 mars till 200 zloty. Sedan tvingades vi stänga lokalerna och skicka hem våra anställda. Under tiden försökte vi gå in i ”leverans” -läget, men när det gäller caféet var intresset noll. Varje söndag försökte vi genomföra bulkbeställningar från hela veckan för att ta bort, men också med varje helgs intresse minskade. Den 21 februari kompletterade vi våra lager av högkvalitativ choklad med en stor order på nästan 12 000 PLN. På grund av pandemin kommer vi inte att kunna sälja ut majoriteten före utgångsdatumet. För närvarande, efter att ha öppnat lokalen, ligger våra dagliga fynd i chokladpumprummet på nivån 500–700 PLN, och under helgerna ca. 1400 dollar, vilket fortfarande är dubbelt så litet som före pandemin. Hela tiden var vi tvungna att betala alla leasingavtal, hyror och leasingavtal, och det innebar att vi tvingades låna från familjen för att inte förlora likviditeten. Vi planerar för närvarande att öka försäljningen av glass som vi gör under sommarsäsongen. Vi behöver medel för inköp av cateringutrustning för att lagra färdiga produkter och tillbehör för att göra glass. Ingen anställd har fått sparken vid denna tidpunkt och vi fortsätter att behålla alla 5 inlägg. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Mina ja mu naine juhime šokolaadipumpa. Pärast selle aasta 11. märtsi hakkasime registreerima klientide arvu järsku langust ruumides. Kui 6.7 ja 8. märts olid vastavalt 2400, 2900 Poola zlotti ja 7000 Poola zlotti, siis pärast meedia teateid pandemioloogilise seisundi kohta vähenesid tulud 1500 Poola zlotini ning järgmisel kahel päeval 500 ja 13. märtsil 200 Poola zlotini. Siis olime sunnitud sulgema ruumid ja saatma oma töötajad koju. Vahepeal püüdsime siseneda „tarne“ režiimi, kuid kohviku puhul oli huvi null. Igal pühapäeval proovisime teha lahtiselt tellimusi tervest nädalast, et ära võtta, aga ka iga nädalavahetuse huvi vähenes. 21. veebruaril täiendasime oma kõrgekvaliteedilise šokolaadi varusid suure tellimusega ligi 12 000 Poola zlotti. Pandeemia tõttu ei ole meil võimalik enamust enne aegumiskuupäeva müüa. Praegu, pärast ruumide avamist, on meie igapäevased pakkumised šokolaadipumba ruumis 500–700 PLN ja nädalavahetustel umbes. 1400 dollarit, mis on veel kaks korda väiksem kui enne pandeemiat. Me olime alati sunnitud maksma kõik liisingud, üürid ja liisingud ning see tähendas, et me olime sunnitud laenama perekonnalt, et mitte kaotada likviidsust. Praegu plaanime suurendada suvehooajal toodetava jäätise müüki. Meil on vaja rahalisi vahendeid toitlustusseadmete ostmiseks, et ladustada valmistooteid ja aksessuaare jäätise valmistamiseks. Sel ajal ei ole ühtegi töötajat vallandatud ja me säilitame kõik 5 ametikohta. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: zgorzelecki
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPDS.01.05.01-02-0021/20
0 references