Self-government without barriers (Q2696027)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2696027 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Self-government without barriers
Project Q2696027 in Poland

    Statements

    0 references
    1,756,024.36 zloty
    0 references
    390,364.22 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    2,083,560.0 zloty
    0 references
    463,175.39 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    84.28 percent
    0 references
    30 January 2020
    0 references
    30 November 2022
    0 references
    MINISTER SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    Celem projektu jest poprawa dostępności urzędów jednostek samorządu terytorialnego dla osób ze szczególnymi potrzebami.Projekt realizowany będzie w partnerstwie dwóch instytucji:1)Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji wykonującego zadania Beneficjenta projektu(Ministra SWiA) oraz2) Fundacji Instytut Rozwoju Regionalnego - partnera projektu wyłonionego przez MSWiA w trybie konkursowym określonym wart. 33 ust. 2 ustawy o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014 - 2020Projekt został podzielony na 2 kluczowe etapy obejmuje wykonanie następujących zadań:- w ramach I etapu opracowany zostanie Podręcznik dostępnościskierowany do JST, za którego przygotowanie odpowiedzialni będą zarówno przedstawiciele zespołu projektowego jak również eksperci zewnętrzni.Dokument przygotowany zostanie w 2020 roku a następnie udostępniony JST oraz wnioskodawcom zainteresowanych zrealizowaniem analogicznego projektu w trybie konkursowym (ogólnopolski konkurs dotacji);- w ramach II etapu zaplanowano wsparcie szkoleniowe i doradcze dla przedstawicieli 36 urzędów JST (pilotaż), w których dokonany zostanie przegląd i aktualizacja/ opracowanie procedur wspierających dostępność urzędu dla klientów ze szczególnymi potrzebami oraz proces szkoleniowy w zakresie wspomagania procesu zatrudniania w urzędach osób z niepełnosprawnościami, obsługi klienta ze szczególnymi potrzebami oraz szkolenia koordynatorów dostępności. W wyniku procesu szkoleniowego oraz doradczego urzędy uzyskają kompleksową wiedzę oraz narzędzia ułatwiającewdrożenie rozwiązań poprawiających dostępność usług świadczonych przez JST (wypełnienie części zobowiązań określonych w ustawie o zapewnieniu dostępności osobom ze szczególnymi potrzebami).Na zakończenie projektu przewiduje się rewizję opracowanego modelu opisanego w podręczniku dostępności w oparciu o doświadczenia zgromadzone w toku projektu. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to improve the accessibility of local government offices for people with special needs. The project will be implemented in partnership between two institutions: 1) the Ministry of the Interior and Administration performing the tasks of the project beneficiary (Minister of SWiA) and 2) the Institute of Regional Development Foundation – a partner of the project selected by the Ministry of Interior and Administration in the competition procedure specified in Art. 33 par. 2 of the Act on the principles of implementation of programmes in the field of cohesion policy financed in the financial perspective 2014-2020The project has been divided into 2 key stages of implementation of the following tasks:- as part of the first stage, an Accessibility Manual will be drawn up to the JST, which will be prepared by representatives of the project team as well as external experts. The document will be prepared in 2020 and will then be made available to JST and applicants interested in carrying out a similar project in the competition mode (the national grant competition); – as part of the second stage, training and advisory support for representatives of 36 JST offices (pilot) will be planned, in which the review and updating/development of procedures supporting the accessibility of the office to clients and special needs. As a result of the training and advisory process, the authorities will obtain comprehensive knowledge and tools to facilitate the implementation of solutions improving the availability of services provided by the JST (fulfilment of some of the obligations laid down in the Act on ensuring accessibility to persons with special needs). At the end of the project, it is envisaged to revise the developed model described in the accessibility manual based on the experience gained during the project. (English)
    7 July 2021
    0.7730614296797748
    0 references
    L’objectif du projet est d’améliorer la disponibilité des administrations locales pour les personnes ayant des besoins particuliers.Le projet sera mis en œuvre en partenariat avec deux institutions: 1) Ministère de l’intérieur et de l’administration exécutant les tâches du bénéficiaire du projet (Ministra SWIA) et 2) Fondation Institut de développement régional — un partenaire de projet sélectionné par le ministère de l’Intérieur et de l’Administration conformément à la procédure de concours prévue à l’art. 33 paragraphes. 2 de la loi sur les principes de mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion financés dans les perspectives financières 2014-2020Le projet a été divisé en deux étapes clés, y compris l’exécution des tâches suivantes:- La phase I élaborera un manuel d’accessibilité adressé au JST, dont la préparation sera effectuée à la fois par des représentants de l’équipe de projet et des experts externes. À la suite du processus de formation et de consultation, les autorités obtiendront des connaissances et des outils complets pour faciliter la mise en œuvre de solutions améliorant la disponibilité des services fournis par le STC (respect de certaines des obligations énoncées dans la Loi sur l’accessibilité aux personnes ayant des besoins particuliers). À la fin du projet, il est envisagé de réviser le modèle élaboré décrit dans le manuel d’accessibilité en fonction de l’expérience acquise au cours du projet. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die Verfügbarkeit von lokalen Regierungsbüros für Menschen mit besonderen Bedürfnissen zu verbessern.Das Projekt wird in Partnerschaft von zwei Institutionen durchgeführt:1) Innenministerium und Verwaltung, die die Aufgaben des Empfängers des Projekts (Ministra SWIA) und 2) Stiftungsinstitut für regionale Entwicklung wahrnehmen – ein Projektpartner, der vom Ministerium für Inneres und Verwaltung gemäß dem in Art. 33 Abs. 2 des Gesetzes über die Grundsätze der Durchführung der im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2014–2020 finanzierten kohäsionspolitischen Programme Das Projekt wurde in zwei Schlüsselphasen unterteilt, einschließlich der Durchführung folgender Aufgaben:- Phase I wird ein an die JST gerichtetes Handbuch für Barrierefreiheit entwickeln, dessen Vorbereitung sowohl von Vertretern des Projektteams als auch von externen Sachverständigen durchgeführt wird.Das Dokument wird 2020 erstellt und anschließend dem JST und den Antragstellern zur Verfügung gestellt, die an der Durchführung eines ähnlichen Projekts im Wettbewerbsmodus interessiert sind (allgemeiner Wettbewerb für Finanzhilfen);- in der zweiten Phase werden Vertreter von 36 JST-Büros (Pilot) Schulungen und beratende Unterstützung bieten, in denen der Auftraggeber überprüft und mit besonderen Zugänglichkeitsverfahren für das Büro bearbeitet wird. Als Ergebnis des Schulungs- und Beratungsprozesses werden die Behörden umfassende Kenntnisse und Instrumente erwerben, um die Umsetzung von Lösungen zu erleichtern, die die Verfügbarkeit der vom JTS bereitgestellten Dienstleistungen verbessern (Erfüllung einiger der Verpflichtungen gemäß dem Gesetz über die Barrierefreiheit für Personen mit besonderen Bedürfnissen). Am Ende des Projekts ist vorgesehen, das im Handbuch für Barrierefreiheit beschriebene entwickelte Modell auf der Grundlage der während des Projekts gesammelten Erfahrungen zu überarbeiten. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het project wordt uitgevoerd in samenwerking met twee instellingen: 1)Ministerie van Binnenlandse Zaken en Administratie die de taken van de begunstigde van het project uitvoert (Ministra SWIA) en 2) Stichting Instituut voor Regionale Ontwikkeling — een projectpartner geselecteerd door het ministerie van Binnenlandse Zaken en Administratie in overeenstemming met de in art. 33 punten. 2 van de wet inzake de beginselen van de uitvoering van in de financiële vooruitzichten 2014-2020 gefinancierde cohesiebeleidsprogramma’s Het project is onderverdeeld in twee belangrijke fasen, waaronder de uitvoering van de volgende taken:- Fase I zal een aan het JST gericht handboek van toegankelijkheid ontwikkelen, waarvan de voorbereiding zal worden uitgevoerd door zowel vertegenwoordigers van het projectteam als door externe deskundigen. Als gevolg van het opleidings- en adviesproces zullen de autoriteiten uitgebreide kennis en instrumenten verwerven om de implementatie te vergemakkelijken van oplossingen ter verbetering van de beschikbaarheid van door het JTS verleende diensten (vervulling van een aantal van de verplichtingen die zijn vastgelegd in de Wet toegankelijkheid voor personen met bijzondere behoeften). Aan het einde van het project wordt beoogd het ontwikkelde model zoals beschreven in het toegankelijkheidshandboek te herzien op basis van de ervaring die tijdens het project is opgedaan. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di migliorare la disponibilità di uffici governativi locali per persone con esigenze particolari.Il progetto sarà attuato in collaborazione di due istituzioni: 1) Ministero degli Affari Interni e dell'Amministrazione che svolge i compiti del Beneficiario del progetto (Ministra SWIA) e 2) Fondazione Istituto di Sviluppo Regionale — un partner di progetto selezionato dal Ministero dell'Interno e dell'Amministrazione secondo la procedura di concorso di cui all'art. 33 paragrafi. 2 della legge sui principi di attuazione dei programmi della politica di coesione finanziati nelle prospettive finanziarie 2014-2020Il progetto è stato suddiviso in due fasi chiave, tra cui l'esecuzione dei seguenti compiti:- Fase I svilupperà un manuale di accessibilità indirizzato al JST, la cui preparazione sarà effettuata sia da rappresentanti del team di progetto che da esperti esterni. A seguito del processo di formazione e consulenza, le autorità otterranno conoscenze e strumenti completi per facilitare l'attuazione di soluzioni per migliorare la disponibilità dei servizi forniti dall'STC (adempimento di alcuni degli obblighi stabiliti nell'atto sull'accessibilità alle persone con esigenze speciali). Al termine del progetto, si prevede di rivedere il modello sviluppato descritto nel manuale sull'accessibilità sulla base dell'esperienza acquisita durante il progetto. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es mejorar la disponibilidad de oficinas de gobierno local para personas con necesidades especiales.El proyecto se ejecutará en colaboración con dos instituciones: 1)Ministerio del Interior y Administración que realiza las tareas del Beneficiario del proyecto (Ministra SWIA) y 2) Instituto Fundacional de Desarrollo Regional, un socio del proyecto seleccionado por el Ministerio del Interior y Administración de acuerdo con el procedimiento de competencia especificado en el art. 33 párrafos. 2 de la Ley sobre los principios de aplicación de los programas de la política de cohesión financiados en las perspectivas financieras 2014-2020El proyecto se ha dividido en dos etapas clave, incluida la ejecución de las siguientes tareas:- Fase I desarrollará un Manual de Accesibilidad dirigido al CST, cuya preparación se llevará a cabo tanto por representantes del equipo del proyecto como por expertos externos.El documento se preparará en 2020 y se pondrá a disposición del JST y los solicitantes interesados en ejecutar un proyecto similar en el modo de competencia (concurso general de subvenciones);- la segunda etapa proporcionará formación y apoyo consultivo a los representantes de 36 oficinas de ECT (piloto), en la que el cliente será revisado y actualizado/trabajado con procedimientos especiales de accesibilidad para la oficina. Como resultado del proceso de capacitación y asesoramiento, las autoridades obtendrán amplios conocimientos y herramientas para facilitar la implementación de soluciones que mejoren la disponibilidad de los servicios prestados por la JTS (cumplimiento de algunas de las obligaciones establecidas en la Ley de Accesibilidad a Personas con Necesidades Especiales). Al final del proyecto, se prevé revisar el modelo desarrollado descrito en el Manual de Accesibilidad a partir de la experiencia adquirida durante el proyecto. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at forbedre tilgængeligheden af lokale offentlige kontorer for personer med særlige behov.Projektet vil blive gennemført i partnerskab mellem to institutioner: 1) Indenrigsministeriet og Administration, der udfører opgaverne for støttemodtageren af projektet (Minister SWIA) og 2) Foundation Institute of Regional Development — en projektpartner udvalgt af Indenrigs- og Administrationsministeriet i overensstemmelse med konkurrenceproceduren i artikel. 33 afsnit. 2 i lov om principperne for gennemførelse af samhørighedspolitiske programmer, der finansieres i de finansielle overslag 2014-2020Projektet er blevet opdelt i to hovedfaser, herunder udførelsen af følgende opgaver:- Fase I vil udarbejde en vejledning om tilgængelighed rettet til JST, hvis forberedelse vil blive udført af både repræsentanter for projektteamet og eksterne eksperter.Dokumentet vil blive udarbejdet i 2020 og vil derefter blive stillet til rådighed for JST og ansøgere, der er interesserede i at gennemføre et lignende projekt i konkurrenceform (generel konkurrence om tilskud);- i anden fase vil der blive ydet uddannelse og rådgivning til repræsentanter for 36 JST-kontorer (pilot), hvor kunden vil blive revideret og opdateret med særlige tilgængelighedsprocedurer for kontoret. Som følge af uddannelses- og rådgivningsprocessen vil myndighederne få omfattende viden og værktøjer til at lette gennemførelsen af løsninger, der forbedrer tilgængeligheden af tjenester, der leveres af JTS (opfyldelse af nogle af de forpligtelser, der er fastsat i loven om tilgængelighed for personer med særlige behov). Ved projektets afslutning forventes det at revidere den udviklede model, der er beskrevet i Tilgængelighedshåndbogen, på grundlag af de erfaringer, der er indhøstet under projektet. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η βελτίωση της διαθεσιμότητας των γραφείων τοπικής αυτοδιοίκησης για άτομα με ειδικές ανάγκες.Το έργο θα υλοποιηθεί σε συνεργασία δύο φορέων: 1)Υπουργείο Εσωτερικών και Διοίκησης που εκτελεί τα καθήκοντα του Δικαιούχου του έργου (Ministra SWIA) και 2) Ίδρυμα Περιφερειακής Ανάπτυξης — εταίρος του έργου που επιλέγεται από το Υπουργείο Εσωτερικών και Διοίκησης σύμφωνα με τη διαδικασία διαγωνισμού που ορίζεται στο άρθρο. 33 παράγραφοι. 2 του νόμου για τις αρχές εφαρμογής των προγραμμάτων της πολιτικής συνοχής που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών 2014-2020Το έργο χωρίστηκε σε 2 βασικά στάδια, συμπεριλαμβανομένης της εκτέλεσης των ακόλουθων καθηκόντων:- Φάση θα αναπτύξω ένα Εγχειρίδιο Προσβασιμότητας απευθυνόμενο στην ΜΕΟ, η προετοιμασία του οποίου θα πραγματοποιηθεί τόσο από εκπροσώπους της ομάδας του έργου όσο και από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.Το έγγραφο θα καταρτιστεί το 2020 και στη συνέχεια θα τεθεί στη διάθεση της ΜΕΟ και των αιτούντων που ενδιαφέρονται να υλοποιήσουν παρόμοιο έργο στο πλαίσιο του διαγωνισμού (γενικός διαγωνισμός για επιχορηγήσεις).- το δεύτερο στάδιο θα παρέχει κατάρτιση και συμβουλευτική υποστήριξη σε εκπροσώπους 36 γραφείων JST (πιλοτικό), στα οποία ο πελάτης θα αναθεωρηθεί και θα επικαιροποιηθεί/εργαστεί με ειδικές διαδικασίες προσβασιμότητας για το γραφείο. Ως αποτέλεσμα της διαδικασίας κατάρτισης και παροχής συμβουλών, οι αρχές θα αποκτήσουν ολοκληρωμένες γνώσεις και εργαλεία για να διευκολύνουν την εφαρμογή λύσεων που βελτιώνουν τη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών που παρέχονται από το JTS (εκπληρώνοντας ορισμένες από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον νόμο για την προσβασιμότητα σε άτομα με ειδικές ανάγκες). Στο τέλος του έργου, προβλέπεται η αναθεώρηση του αναπτυγμένου μοντέλου που περιγράφεται στο εγχειρίδιο προσβασιμότητας με βάση την εμπειρία που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του έργου. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je poboljšati dostupnost ureda lokalne samouprave za osobe s posebnim potrebama.Projekt će se provoditi u partnerstvu dviju institucija:1) Ministarstvo unutarnjih poslova i uprave koje obavlja poslove Korisnika projekta (Ministra SWIA) i 2) Zakladni institut za regionalni razvoj – projektni partner kojeg je izabralo Ministarstvo unutarnjih poslova i uprave u skladu s natječajnim postupkom navedenim u čl. 33 točke. 2 Zakona o načelima provedbe programa kohezijske politike financiranih u financijskoj perspektivi 2014. – 2020. Projekt je podijeljen u dvije ključne faze, uključujući izvršavanje sljedećih zadaća: – faza I. izradit će Priručnik o pristupačnosti namijenjen zajedničkom nadzornom timu, čiju će pripremu provoditi i predstavnici projektnog tima i vanjski stručnjaci.Dokument će biti pripremljen 2020. godine, a zatim će biti dostupan zajedničkim nadzornim timovima i kandidatima koji su zainteresirani za provedbu sličnog projekta u natječajnom načinu (opći natječaj za bespovratna sredstva); – druga faza pružit će osposobljavanje i savjetodavnu potporu predstavnicima 36 ureda zajedničkih nadzornih timova (pilot), u kojem će klijent biti pregledan i ažuriran/radio s posebnim postupcima pristupačnosti za ured. Kao rezultat procesa osposobljavanja i savjetovanja, vlasti će dobiti sveobuhvatno znanje i alate kako bi se olakšala provedba rješenja kojima se poboljšava dostupnost usluga koje pruža ZTS (ispunjavanje nekih obveza utvrđenih u Zakonu o pristupačnosti osobama s posebnim potrebama). Na kraju projekta predviđeno je revidiranje razvijenog modela opisanog u Priručniku o pristupačnosti na temelju iskustva stečenog tijekom projekta. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a îmbunătăți disponibilitatea birourilor administrației locale pentru persoanele cu nevoi speciale.Proiectul va fi implementat în parteneriat cu două instituții:1)Ministerul Afacerilor Interne și Administrației care îndeplinește sarcinile Beneficiarului proiectului (Ministra SWIA) și 2) Fundația Institutul de Dezvoltare Regională – partener de proiect selectat de Ministerul Internelor și Administrației în conformitate cu procedura de concurs specificată la art. 33 de paragrafe. 2 din Legea privind principiile punerii în aplicare a programelor politicii de coeziune finanțate din perspectiva financiară 2014-2020Proiectul a fost împărțit în 2 etape-cheie, inclusiv executarea următoarelor sarcini: – Faza I va elabora un Manual de accesibilitate adresat ECS, a cărui pregătire va fi efectuată atât de către reprezentanții echipei de proiect, cât și de către experți externi. Documentul va fi pregătit în 2020 și va fi pus apoi la dispoziția ECST și a candidaților interesați de implementarea unui proiect similar în modul de concurs (concurs general pentru granturi);- a doua etapă va oferi formare și sprijin consultativ reprezentanților a 36 de birouri JST (pilot), în care clientul va fi revizuit și actualizat/lucrat cu proceduri speciale de accesibilitate pentru birou. Ca urmare a procesului de formare și consiliere, autoritățile vor obține cunoștințe și instrumente cuprinzătoare pentru a facilita punerea în aplicare a soluțiilor de îmbunătățire a disponibilității serviciilor furnizate de STC (îndeplinirea unora dintre obligațiile prevăzute în Legea privind accesibilitatea persoanelor cu nevoi speciale). La sfârșitul proiectului, se preconizează revizuirea modelului elaborat descris în Manualul de accesibilitate pe baza experienței dobândite în cadrul proiectului. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je zlepšiť dostupnosť kancelárií miestnej samosprávy pre ľudí so špeciálnymi potrebami.Projekt bude realizovaný v partnerstve dvoch inštitúcií: 1)Ministerstvo vnútorných vecí a administratívy vykonávajúce úlohy príjemcu projektu (Ministra SWIA) a 2) Nadačný inštitút regionálneho rozvoja – projektový partner vybraný Ministerstvom vnútra a správy v súlade s súťažným konaním uvedeným v čl. 33 odsekov. 2 zákona o zásadách vykonávania programov politiky súdržnosti financovaných vo finančnom výhľade na roky 2014 – 2020 Projekt bol rozdelený do dvoch kľúčových etáp vrátane plnenia týchto úloh:- Fáza I vypracuje Príručku prístupnosti adresovanú SST, ktorej prípravu vykonajú zástupcovia projektového tímu aj externí experti. Dokument bude vypracovaný v roku 2020 a potom bude k dispozícii JST a uchádzačom, ktorí majú záujem o realizáciu podobného projektu v režime hospodárskej súťaže (všeobecná súťaž o granty);- druhá fáza poskytne odbornú prípravu a poradenskú podporu zástupcom 36 kancelárií JST (pilot), v rámci ktorej bude klient preskúmaný a aktualizovaný/pracovaný s osobitnými postupmi prístupnosti pre kanceláriu. V dôsledku procesu odbornej prípravy a poradenstva získajú orgány komplexné znalosti a nástroje na uľahčenie realizácie riešení, ktorými sa zlepší dostupnosť služieb poskytovaných prostredníctvom JTS (plnenie niektorých povinností stanovených v zákone o prístupnosti pre osoby s osobitnými potrebami). Na konci projektu sa plánuje revízia vypracovaného modelu opísaného v príručke prístupnosti na základe skúseností získaných počas projektu. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jtejjeb id-disponibbiltà tal-uffiċċji tal-gvern lokali għal persuni bi bżonnijiet speċjali.Il-proġett se jiġi implimentat bi sħubija ma’ żewġ istituzzjonijiet:1)Il-Ministeru tal-Affarijiet Interni u l-Amministrazzjoni li jwettaq il-kompiti tal-Benefiċjarju tal-proġett (Ministra SWIA) u 2) l-Istitut tal-Fondazzjoni għall-Iżvilupp Reġjonali — sieħeb tal-proġett magħżul mill-Ministeru tal-Intern u l-Amministrazzjoni skont il-proċedura tal-kompetizzjoni speċifikata fl-Art. 33 paragrafi. 2 tal-Att dwar il-prinċipji tal-implimentazzjoni tal-programmi tal-politika ta’ koeżjoni ffinanzjati fil-perspettiva finanzjarja 2014–2020Il-proġett kien maqsum f’żewġ stadji ewlenin, inkluż l-eżekuzzjoni tal-kompiti li ġejjin:- Fażi I se tiżviluppa Manwal ta’ Aċċessibbiltà indirizzat lit-TSK, li t-tħejjija tiegħu se titwettaq kemm mir-rappreżentanti tat-tim tal-proġett kif ukoll mill-esperti esterni. Id-dokument se jitħejja fl-2020 u mbagħad se jitqiegħed għad-dispożizzjoni tat-TSK u l-applikanti interessati fl-implimentazzjoni ta’ proġett simili fil-modalità tal-kompetizzjoni (kompetizzjoni ġenerali għall-għotjiet);- it-tieni stadju se jipprovdi taħriġ u appoġġ konsultattiv għar-rappreżentanti ta’ 36 uffiċċju tat-TSK (pilota), fejn il-klijent se jiġi rivedut u aġġornat/taħdem bi proċeduri speċjali ta’ aċċessibbiltà għall-uffiċċju speċjali għall-uffiċċju. Bħala riżultat tal-proċess ta’ taħriġ u ta’ konsulenza, l-awtoritajiet se jiksbu għarfien u għodod komprensivi biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni ta’ soluzzjonijiet li jtejbu d-disponibbiltà tas-servizzi pprovduti mill-JTS (l-issodisfar ta’ xi wħud mill-obbligi stabbiliti fl-Att dwar l-Aċċessibbiltà għal Persuni bi Bżonnijiet Speċjali). Fi tmiem il-proġett, huwa previst li jiġi rivedut il-mudell żviluppat deskritt fil-Manwal dwar l-Aċċessibbiltà bbażat fuq l-esperjenza miksuba matul il-proġett. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é melhorar a acessibilidade dos serviços da administração local para as pessoas com necessidades especiais. O projeto será executado em parceria entre duas instituições: 1) o Ministério do Interior e da Administração que executa as tarefas do beneficiário do projeto (Ministro da SWiA) e 2) o Instituto de Desenvolvimento Regional – parceiro do projeto selecionado pelo Ministério do Interior e da Administração no procedimento de concurso especificado no artigo 33.o, n.o 2, da Lei relativa aos princípios de execução dos programas no domínio da política de coesão financiados no âmbito das perspetivas financeiras 2014-2020. O projeto foi dividido em duas fases principais de execução das seguintes tarefas:- como parte da primeira fase, será elaborado um Manual de Acessibilidade para a ECS, que será preparado por representantes da equipa do projeto, bem como por peritos externos. O documento será elaborado em 2020 e, em seguida, disponibilizado às ECS e aos candidatos interessados em realizar um projeto semelhante em regime de concurso (concurso nacional de subvenções); – no âmbito da segunda fase, serão planeadas ações de formação e aconselhamento para representantes de 36 gabinetes das ECS (piloto), no âmbito das quais se procederá à revisão e atualização/desenvolvimento de procedimentos de apoio à acessibilidade do gabinete aos clientes e às necessidades especiais. Em resultado do processo de formação e aconselhamento, as autoridades obterão conhecimentos e instrumentos abrangentes para facilitar a aplicação de soluções que melhorem a disponibilidade dos serviços prestados pela ECS (cumprimento de algumas das obrigações estabelecidas na Lei relativa à garantia da acessibilidade às pessoas com necessidades especiais). No final do projeto, prevê-se a revisão do modelo desenvolvido descrito no manual de acessibilidade com base na experiência adquirida durante o projeto. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on parantaa paikallishallinnon toimistojen käytettävyyttä erityistarpeisille. Hanke toteutetaan yhteistyössä kahden toimielimen kanssa: 1)Hankkeen saajan tehtäviä hoitava sisä- ja hallintoministeriö (Ministra SWIA) ja 2) Aluekehityksen säätiö, joka on sisä- ja hallintoministeriön valitsema hankekumppani artiklassa määritellyn kilpailumenettelyn mukaisesti. 33 kappaleita. Rahoitusnäkymissä 2014–2020 rahoitettavien koheesiopoliittisten ohjelmien täytäntöönpanon periaatteista annetun lain 2 hanke on jaettu kahteen keskeiseen vaiheeseen, mukaan lukien seuraavien tehtävien suorittaminen:- Vaihe I laatii yhteisen valvontaryhmälle osoitetun saavutettavuuskäsikirjan, jonka valmistelusta vastaavat sekä hankeryhmän edustajat että ulkopuoliset asiantuntijat.Asiakirja laaditaan vuonna 2020, ja se annetaan yhteisen valvontaryhmän ja hakijoiden saataville, jotka ovat kiinnostuneita toteuttamaan vastaavan hankkeen kilpailutilassa (yleinen kilpailu avustuksista);- toisessa vaiheessa tarjotaan koulutusta ja neuvontaa 36 yhteisen valvontaryhmän (pilotti) edustajille, joissa asiakasta tarkastellaan ja päivitetään/työstetään toimiston erityisillä saavutettavuusmenettelyillä. Koulutus- ja neuvontaprosessin tuloksena viranomaiset hankkivat kattavan tietämyksen ja työkalut, joilla helpotetaan yhteisen teknisen sihteeristön tarjoamien palvelujen saatavuutta parantavien ratkaisujen toteuttamista (joidenkin erityistarpeisten henkilöiden saavutettavuudesta annetussa laissa säädettyjen velvoitteiden täyttäminen). Hankkeen lopussa on tarkoitus tarkistaa saavutettavuuskäsikirjassa kuvattua kehitettyä mallia hankkeen aikana saatujen kokemusten perusteella. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je izboljšati razpoložljivost lokalnih vladnih pisarn za ljudi s posebnimi potrebami.Projekt se bo izvajal v partnerstvu dveh institucij:1)Ministrstvo za notranje zadeve in upravo, ki opravlja naloge upravičenca projekta (Ministra SWIA) in 2) Ustanovni inštitut za regionalni razvoj – projektni partner, ki ga izbere Ministrstvo za notranje zadeve in upravo v skladu s postopkom natečaja, določenim v čl. 33 točk. 2 Zakona o načelih izvajanja programov kohezijske politike, financiranih v finančni perspektivi 2014–2020Projekt je razdeljen na dve ključni fazi, vključno z izvajanjem naslednjih nalog:- I. faza bo pripravila Priročnik o dostopnosti, naslovljen na skupno nadzorno skupino, katerega pripravo bodo izvedli predstavniki projektne skupine in zunanji strokovnjaki.Dokument bo pripravljen leta 2020 in bo nato na voljo JST in prijaviteljem, ki se zanimajo za izvedbo podobnega projekta v načinu natečaja (splošni natečaj za nepovratna sredstva); – druga faza bo zagotavljala usposabljanje in svetovalno podporo predstavnikom 36 pisarn JST (pilot), v katerih bo naročnik pregledan in posodobljen/del s posebnimi postopki dostopnosti za pisarno. Na podlagi postopka usposabljanja in svetovanja bodo organi pridobili celovito znanje in orodja za lažje izvajanje rešitev za izboljšanje razpoložljivosti storitev, ki jih zagotavlja skupni tehnični sistem (izpolnjevanje nekaterih obveznosti iz Zakona o dostopnosti osebam s posebnimi potrebami). Na koncu projekta je predvidena revizija razvitega modela, opisanega v Priročniku za dostopnost, na podlagi izkušenj, pridobljenih med projektom. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt bude realizován ve spolupráci dvou institucí: 1)Ministerstvo vnitra a administrativy plní úkoly příjemce projektu (Ministra SWIA) a 2) Nadační ústav pro místní rozvoj – partner projektu vybraný Ministerstvem vnitra a správy v souladu s soutěžním postupem uvedeným v čl. 33 odstavců. 2 zákona o zásadách provádění programů politiky soudržnosti financovaných z finančního výhledu na období 2014–2020Projekt byl rozdělen do dvou klíčových fází, včetně plnění následujících úkolů: – fáze I vypracuje Příručku přístupnosti určenou společnému týmu dohledu, jejíž přípravu budou provádět jak zástupci projektového týmu, tak externí odborníci.Dokument bude připraven v roce 2020 a poté bude zpřístupněn společnému týmu týmů a žadatelům, kteří mají zájem o provedení podobného projektu v soutěžním režimu (obecná soutěž o granty); – druhá etapa poskytne školení a poradenskou podporu zástupcům 36 kanceláří JST (pilot), ve kterém bude klient přezkoumán a aktualizován/zpracován se zvláštními postupy přístupnosti pro kancelář. V důsledku procesu odborné přípravy a poradenství získají orgány komplexní znalosti a nástroje, které usnadní provádění řešení zlepšujících dostupnost služeb poskytovaných JTS (plnění některých povinností stanovených v aktu o přístupnosti osob se zvláštními potřebami). Na konci projektu se plánuje revize vyvinutého modelu popsaného v Příručce přístupnosti na základě zkušeností získaných během projektu. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – pagerinti vietos valdžios įstaigų prieinamumą specialiųjų poreikių turintiems asmenims.Projektas bus įgyvendinamas bendradarbiaujant dviem institucijoms:1)Vidaus reikalų ir administracijos ministerija, vykdanti projekto naudos gavėjo (Ministra SWIA) užduotis, ir 2) Fondo Regioninės plėtros institutas – projekto partneris, atrinktas Vidaus reikalų ir administracijos ministerijos nustatyta konkurso tvarka. 33 punktai. 2014–2020 m. finansinėje perspektyvoje finansuojamų sanglaudos politikos programų įgyvendinimo principų įstatymo 2 straipsnis Projektas suskirstytas į 2 pagrindinius etapus, įskaitant šių užduočių vykdymą:- I etapas parengs JPG skirtą Prieinamumo vadovą, kurio rengimą atliks tiek projekto grupės atstovai, tiek išorės ekspertai. Dokumentas bus parengtas 2020 m. ir vėliau bus pateiktas JPG ir pareiškėjams, suinteresuotiems panašaus projekto įgyvendinimu konkurencijos režimu (bendrasis konkursas dėl dotacijų);- antrajame etape bus teikiama mokymo ir konsultacinė parama 36 JPG (bandomųjų) biurų atstovams, kuriuose klientas bus peržiūrėtas ir atnaujinamas/dirbamas taikant specialias prieinamumo procedūras biurui. Dėl mokymo ir konsultavimo proceso valdžios institucijos gaus išsamių žinių ir priemonių, kad būtų lengviau įgyvendinti sprendimus, kuriais gerinamos galimybės naudotis JTS teikiamomis paslaugomis (įvykdyti kai kuriuos Įstatyme dėl prieinamumo specialiųjų poreikių turintiems asmenims nustatytus įpareigojimus). Projekto pabaigoje, remiantis projekto metu įgyta patirtimi, numatoma peržiūrėti Prieinamumo vadove aprašytą parengtą modelį. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir uzlabot pašvaldību biroju pieejamību cilvēkiem ar īpašām vajadzībām.Projekts tiks īstenots sadarbībā ar divām institūcijām: 1)Iekšlietu un administrācijas ministrija, kas veic projekta saņēmēja uzdevumus (Ministra SWIA) un 2) Reģionālās attīstības institūts — Iekšlietu un administrācijas ministrijas izvēlētais projekta partneris saskaņā ar Art. 33 punkti. 2 Likums par kohēzijas politikas programmu īstenošanas principiem, ko finansē no 2014. līdz 2020. gada finanšu plānamProjekts ir sadalīts divos galvenajos posmos, tostarp šādu uzdevumu izpildē:- I posms izstrādās KUK adresētu pieejamības rokasgrāmatu, kuras sagatavošanu veiks gan projekta grupas pārstāvji, gan ārējie eksperti.Dokuments tiks sagatavots 2020. gadā un pēc tam tiks darīts pieejams KUK un pretendentiem, kas ir ieinteresēti īstenot līdzīgu projektu konkursa režīmā (vispārējs konkurss par dotācijām);- otrajā posmā tiks nodrošināta apmācība un konsultatīvs atbalsts 36 KUK biroju (pilots) pārstāvjiem, kuros klients tiks pārskatīts un atjaunināts/darbosies ar īpašām biroja pieejamības procedūrām. Apmācības un konsultāciju procesa rezultātā iestādes iegūs visaptverošas zināšanas un rīkus, lai atvieglotu tādu risinājumu īstenošanu, kas uzlabo JTS sniegto pakalpojumu pieejamību (dažu Likumā par pieejamību personām ar īpašām vajadzībām noteikto pienākumu izpilde). Projekta noslēgumā ir paredzēts pārskatīt Pieejamības rokasgrāmatā aprakstīto izstrādāto modeli, pamatojoties uz projektā gūto pieredzi. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Целта на проекта е да се подобри наличността на офиси на местното самоуправление за хора със специални нужди.Проектът ще се изпълнява в партньорство на две институции: 1)Министерство на вътрешните работи и администрацията, изпълняващо задачите на бенефициера по проекта (Ministra SWIA) и 2) Фондация Институт за регионално развитие — партньор по проекта, избран от Министерството на вътрешните работи и администрацията в съответствие с конкурсната процедура, посочена в чл. 33 параграфа. 2 от Закона за принципите на изпълнение на програмите по политиката на сближаване, финансирани във финансовата перспектива 2014—2020 г.Проектът е разделен на 2 ключови етапа, включително изпълнението на следните задачи:- Фаза I ще разработи Наръчник за достъпност, адресиран до СНЕ, чиято подготовка ще бъде извършена както от представители на проектния екип, така и от външни експерти. Документът ще бъде изготвен през 2020 г. и след това ще бъде предоставен на СНЕ и на кандидатите, заинтересовани от изпълнението на подобен проект в режим на конкуренция (общ конкурс за безвъзмездни средства); — вторият етап ще осигури обучение и консултантска подкрепа за представители на 36 офиса на СНЕ (пилот), в който клиентът ще бъде прегледан и актуализиран/работен със специални процедури за достъпност за офиса. В резултат на процеса на обучение и консултиране органите ще получат изчерпателни знания и инструменти за улесняване на прилагането на решения за подобряване на достъпността на услугите, предоставяни от СТС (изпълнение на някои от задълженията, посочени в Закона за достъпността за лица със специални нужди). В края на проекта се предвижда да се преразгледа разработеният модел, описан в Наръчника за достъпност, въз основа на опита, натрупан по време на проекта. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy javítsa a helyi önkormányzati hivatalok elérhetőségét a speciális igényű emberek számára.A projekt két intézmény együttműködésével valósul meg: 1)A projekt kedvezményezettjének feladatait ellátó Belügyi és Igazgatási Minisztérium (Ministra SWIA) és 2) Alapítvány Regionális Fejlesztési Intézete – a Belügyminisztérium és Közigazgatási Minisztérium által az Art. 33 bekezdés. A 2014–2020-as pénzügyi tervben finanszírozott kohéziós politikai programok végrehajtásának elveiről szóló törvény 2. szakaszaA projekt két fő szakaszra oszlik, beleértve a következő feladatok elvégzését: – I. szakasz a közös felügyeleti csoportnak címzett akadálymentesítési kézikönyvet dolgoz ki, amelynek előkészítését a projektcsapatok képviselői és külső szakértők egyaránt végzik.A dokumentumot 2020-ban készítik el, majd a közös felügyeleti csoport és a hasonló projekt megvalósításában érdekelt pályázók rendelkezésére bocsátják (általános támogatási verseny); a második szakasz 36 közös iroda (kísérlet) képviselői számára nyújt képzést és tanácsadást, amelynek során az ügyfél felülvizsgálatra és frissítésre kerül, illetve az iroda számára különleges akadálymentesítési eljárásokkal működik. A képzési és tanácsadási folyamat eredményeként a hatóságok átfogó ismeretekre és eszközökre tesznek szert annak érdekében, hogy megkönnyítsék a JTS által nyújtott szolgáltatások elérhetőségét javító megoldások megvalósítását (a különleges igényű személyek akadálymentességéről szóló törvényben meghatározott egyes kötelezettségek teljesítése). A projekt végén a projekt során szerzett tapasztalatok alapján felül kell vizsgálni az akadálymentesítési kézikönyvben leírt kidolgozott modellt. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Is é aidhm an tionscadail feabhas a chur ar infhaighteacht oifigí rialtais áitiúil do dhaoine a bhfuil riachtanais speisialta acu. Cuirfear an tionscadal i bhfeidhm i gcomhpháirtíocht le dhá institiúid:1) Aireacht Gnóthaí Inmheánacha agus Riaracháin a dhéanann cúraimí Thairbhí an tionscadail (Ministra SWiA) agus 2) Foundation Institute of Regional Development — comhpháirtí tionscadail arna roghnú ag an Aireacht Intí agus Riaracháin de réir an nós imeachta comórtais a shonraítear in Art. Alt 33 den Phríomh-Acht. 2 den Acht maidir le prionsabail chur chun feidhme na gclár beartais chomhtháthaithe a mhaoinítear i bpeirspictíocht airgeadais 2014-2020Tá an tionscadal roinnte ina dhá phríomhchéim, lena n-áirítear na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích:- Forbróidh Céim I Lámhleabhar Inrochtaineachta a bheidh dírithe ar JST, a ndéanfaidh ionadaithe foirne tionscadail agus saineolaithe seachtracha araon é a ullmhú. Ullmhófar an doiciméad in 2020 agus cuirfear ar fáil ansin é don JST agus cuirfear ar fáil é do JST agus d’iarratasóirí ar spéis leo tionscadal den chineál céanna a chur chun feidhme i modh an chomórtais (comórtas ginearálta le haghaidh deontas); — soláthróidh an dara céim oiliúint agus tacaíocht chomhairleach d’ionadaithe ó 36 oifig JST (colóta), ina ndéanfar an cliant a athbhreithniú agus a nuashonrú/a oibriú le nósanna imeachta speisialta inrochtaineachta don oifig. Mar thoradh ar an bpróiseas oiliúna agus comhairleach, gheobhaidh na húdaráis eolas agus uirlisí cuimsitheacha chun cur chun feidhme réiteach a éascú chun feabhas a chur ar infhaighteacht na seirbhísí arna soláthar ag an JTS (comhlíonadh roinnt de na hoibleagáidí atá leagtha amach san Acht um Inrochtaineacht do Dhaoine a bhfuil Riachtanais Speisialta acu). Ag deireadh an tionscadail, tá sé beartaithe an tsamhail forbartha a bhfuil cur síos uirthi sa Lámhleabhar Inrochtaineachta a athbhreithniú bunaithe ar an taithí a fuarthas le linn an tionscadail. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att förbättra tillgången till lokala myndigheters kontor för personer med särskilda behov.Projektet kommer att genomföras i partnerskap mellan två institutioner:1)Ministry of Internal Affairs and Administration som utför uppgifterna för stödmottagaren i projektet (Ministra SWIA) och 2) Foundation Institute of Regional Development – en projektpartner som valts ut av inrikesministeriet och förvaltningsministeriet i enlighet med det konkurrensförfarande som anges i artikel. 33 punkter. 2 i lagen om principerna för genomförandet av sammanhållningspolitiska program som finansieras i budgetplanen 2014–2020Projektet har delats upp i två huvudfaser, inklusive genomförandet av följande uppgifter:- Fas I kommer att ta fram en handbok för tillgänglighet riktad till den gemensamma tillsynsgruppen, vars förberedelse kommer att utföras av både företrädare för projektgruppen och externa experter. Som ett resultat av utbildning och rådgivning kommer myndigheterna att få omfattande kunskaper och verktyg för att underlätta genomförandet av lösningar som förbättrar tillgången till tjänster som tillhandahålls av de gemensamma tillsynsmyndigheterna (uppfyllande av vissa av de skyldigheter som anges i lagen om tillgänglighet för personer med särskilda behov). Vid projektets slut planeras en översyn av den utvecklade modell som beskrivs i tillgänglighetshandboken på grundval av de erfarenheter som gjorts under projektet. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on parandada erivajadustega inimestele kohalike omavalitsuste büroode kättesaadavust.Projekt viiakse ellu koostöös kahe asutusega: 1) projekti toetusesaaja ülesandeid täitev sise- ja haldusministeerium (Ministra SWIA) ja 2) Sihtasutuse Regionaalarengu Instituut – projektipartner, kelle valib Sise- ja Haldusministeerium artiklis sätestatud konkursi korras. 33 paragrahvid. 2014.–2020. aasta finantsperspektiivis rahastatavate ühtekuuluvuspoliitika programmide rakendamise põhimõtete seaduse 2 projekt on jagatud kahte põhietappi, sealhulgas järgmiste ülesannete täitmine:- I etapp töötab välja ühisele järelevalverühmale suunatud juurdepääsetavuse käsiraamatu, mille koostamise viivad läbi nii projektimeeskonna esindajad kui ka väliseksperdid. Dokument koostatakse 2020. aastal ning tehakse seejärel kättesaadavaks ühisele järelevalverühmale ja taotlejatele, kes on huvitatud sarnase projekti rakendamisest konkurentsirežiimis (üldine toetuste konkurss);- teine etapp pakub koolitust ja nõustamist 36 ühise järelevalverühma (katserühm) esindajatele, kus klient vaadatakse läbi ja ajakohastatakse/töötatakse ameti jaoks spetsiaalsete juurdepääsetavusmenetlustega. Koolitus- ja nõustamisprotsessi tulemusena saavad ametiasutused põhjalikud teadmised ja vahendid, et hõlbustada ühise tehnilise sekretariaadi pakutavate teenuste kättesaadavust parandavate lahenduste rakendamist (teatavate erivajadustega isikutele juurdepääsetavust käsitlevas seaduses sätestatud kohustuste täitmine). Projekti lõppedes on kavas projekti käigus saadud kogemuste põhjal läbi vaadata juurdepääsetavuse käsiraamatus kirjeldatud mudel. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    POWR.02.18.00-00-0001/20
    0 references