Activation of young people without a job in the Nowosądecki District (VI) (Q2695233)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2695233 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Activation of young people without a job in the Nowosądecki District (VI)
Project Q2695233 in Poland

    Statements

    0 references
    13,083,790.26 zloty
    0 references
    2,908,526.57 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    15,524,193.47 zloty
    0 references
    3,451,028.21 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    84.28 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    POWIAT NOWOSĄDECKI/POWIATOWY URZĄD PRACY DLA POWIATU NOWOSĄDECKIEGO
    0 references
    0 references
    0 references

    49°33'4.7"N, 20°41'47.4"E
    0 references
    Głównym rezultatem projektu będzie podjęcie zatrudnienia przez osoby kończące udział w projekcie na poziomie co najmniej:- 44% dla osób w najtrudniejszej sytuacji (imigranci, reemigranci, osoby z nieupełnoprawnieniami, osoby długotrwale bezrobotne osoby o niskich kwalifikacjach).- 59,5% dla uczestników projektu nie kwalifikujących się do żadnej z w/w grup.Formy wsparcia (usługi i instrumenty rynku pracy z wyłączeniem robót publicznych), którymi zostaną objęci uczestnicy projektu będą realizowane zgodnie z przepisami ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy oraz z zasadami określonymi w Wytycznych w zakresie realizacji przedsięwzięć z udziałem środków Europejskiego Funduszu Społecznego w obszarze rynku pracy na lata 2014 2020.Wszyscy uczestnicy projektu zgodnie z identyfikowanymi potrzebami w zakresie aktywizacji zawodowej zostaną objęci co najmniej jedną indywidualną usługą rynku pracy (doradztwem zawodowym lub pośrednictwem pracy) oraz co najmniej jednym instrumentem rynku pracy lub szkoleniem zgodnie z IPD, w szczególności-dla osób bez lub o niedostosowanym do potrzeb rynku pracy doświadczeniem zawodowym, zaplanowano staże zawodowe.-dla osób o niedostosowanych do wymagań rynku pracy kwalifikacjach/kompetencjach oraz dla osób pragnących poszerzyć swoje kwalifikacje/kompetencje zaplanowano szkolenia.-dla osób przedsiębiorczych planuje się przyznanie bezzwrotnej dotacji na rozpoczęcie działalności gospodarczej.-dla osób spełniających wymagania rynku pracy przewiduje się wsparcie ułatwiające podjęcie zatrudnienia (w tym również utworzenia dla nich miejsca pracy) w postaci prac interwencyjnych, refundacji wyposażenia/doposażenia stanowiska pracy lub w formie bonu na zasiedlenie. (Polish)
    0 references
    The main result of the project will be employment by persons terminating the project at the level of at least:- 44 % for the most vulnerable (immigrants, remigrants, persons with disabilities, long-term unemployed people with low qualifications).- 59.5 % for project participants not eligible for any of the above groups.Forms of support (services and instruments of the labour market excluding public works) to be covered by the project participants will be carried out in accordance with the provisions of the Act of 20 April 2004 on the promotion of employment and labour market institutions and with the rules set out in the guidelines for the implementation of projects with the participation of the European Social Fund in the field of labour market. (English)
    7 July 2021
    0.3568729159640777
    0 references
    Le principal résultat du projet sera d’accéder à l’emploi par des personnes qui mettent fin à la participation au projet au moins: 44 % pour les plus vulnérables (immigrants, réémigrants, personnes handicapées, chômeurs de longue durée peu qualifiés). — 59,5 % pour les participants au projet non éligibles à l’un des groupes susmentionnés. Formulaires de soutien (services et instruments du marché du travail à l’exclusion des travaux publics) à mettre en œuvre conformément aux dispositions de la loi du 20 avril 2004 relative à la promotion de l’emploi et du marché du travail, ainsi qu’aux règles établies dans les lignes directrices pour la mise en œuvre des projets avec la participation du Fonds social européen dans le domaine de l’emploi, sera accordée à l’emploi conformément aux dispositions de la loi de 2014 sur le travail. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Das Hauptergebnis des Projekts ist die Aufnahme der Beschäftigung durch Personen, die die Teilnahme an dem Projekt beenden: 44 % für die am stärksten gefährdeten Personen (Einwanderer, Wiedereinwanderer, Menschen mit Behinderungen, Langzeitarbeitslose mit geringer Qualifikation).- 59,5 % für Projektteilnehmer, die für keine der oben genannten Gruppen in Betracht kommen. Unterstützungsformulare (Dienstleistungen und Arbeitsmarktinstrumente ohne öffentliche Arbeiten), die gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 20. April 2004 über die Förderung von Beschäftigungs- und Arbeitsmarkteinrichtungen und den in den Leitlinien für die Durchführung von Projekten mit Beteiligung des Europäischen Sozialfonds im Bereich Beschäftigung 2014 festgelegten Regeln umgesetzt werden. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het belangrijkste resultaat van het project is dat personen die hun deelname aan het project beëindigen, ten minste 44 % in dienst nemen voor de meest kwetsbaren (immigranten, hermigranten, personen met een handicap, langdurig werklozen met lage kwalificaties).-59,5 % voor projectdeelnemers die niet in aanmerking komen voor een van de bovengenoemde groepen. Steunformulieren (diensten en arbeidsmarktinstrumenten met uitzondering van openbare werken) die moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 20 april 2004 betreffende de bevordering van werkgelegenheid en arbeidsmarktinstellingen, en de regels die zijn vastgelegd in de richtsnoeren voor de uitvoering van projecten met deelname van het Europees Sociaal Fonds op het gebied van de werkgelegenheid, zullen worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van de Werkplaatswet 2014. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il principale risultato del progetto sarà l'assunzione di posti di lavoro da parte di persone che terminano la partecipazione al progetto almeno: 44 % per i più vulnerabili (immigrati, reemigranti, persone con disabilità, disoccupati di lunga durata con qualifiche scarse). Il 59,5 % per i partecipanti al progetto non ammissibili a nessuno dei suddetti gruppi. Form di sostegno (servizi e strumenti del mercato del lavoro esclusi i lavori pubblici) da attuare conformemente alle disposizioni della legge del 20 aprile 2004 sulla promozione dell'occupazione e delle istituzioni del mercato del lavoro, e alle norme stabilite negli orientamenti per l'attuazione di progetti con la partecipazione del Fondo sociale europeo nel settore dell'occupazione, sarà concesso lavoro in conformità con le disposizioni della legge sul lavoro 2014. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El principal resultado del proyecto será asumir el empleo de las personas que dejen de participar en el proyecto al menos: 44 % para los más vulnerables (inmigrantes, reingresantes, personas con discapacidad, desempleados de larga duración con baja cualificación).-59,5 % para los participantes en proyectos no elegibles para ninguno de los grupos mencionados anteriormente. Formularios de apoyo (servicios e instrumentos del mercado laboral excluidos las obras públicas) que se ejecutarán de conformidad con lo dispuesto en la Ley de 20 de abril de 2004 sobre la promoción del empleo y las instituciones del mercado laboral, y con las normas establecidas en las Directrices para la ejecución de proyectos con participación del Fondo Social Europeo en el ámbito del empleo, se concederá empleo de conformidad con las disposiciones de la Ley de empleo de 2014. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Hovedresultatet af projektet vil være, at personer, der ophører med at deltage i projektet, optager mindst 44 % for de mest sårbare (indvandrere, remigranter, personer med handicap, langtidsledige med ringe kvalifikationer).-59,5 % for projektdeltagere, der ikke er berettiget til nogen af ovennævnte grupper. Støtteformer (tjenesteydelser og arbejdsmarkedsinstrumenter undtagen offentlige arbejder), der skal gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i lov af 20. april 2004 om fremme af beskæftigelse og arbejdsmarkedsinstitutioner, og med reglerne i retningslinjerne for gennemførelse af projekter med deltagelse af Den Europæiske Socialfond på beskæftigelsesområdet, vil blive tildelt beskæftigelse i overensstemmelse med bestemmelserne i Arbejdsloven 2014. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Το κύριο αποτέλεσμα του σχεδίου θα είναι η απασχόληση των ατόμων που τερματίζουν τη συμμετοχή στο έργο τουλάχιστον: 44 % για τους πλέον ευάλωτους (μετανάστες, επαναπατριζόμενοι, άτομα με αναπηρία, μακροχρόνια άνεργοι με χαμηλά προσόντα).-59,5 % για τους συμμετέχοντες στο έργο που δεν είναι επιλέξιμοι για καμία από τις παραπάνω ομάδες. Έντυπα στήριξης (υπηρεσίες και μέσα αγοράς εργασίας εξαιρουμένων των δημοσίων έργων) που θα εφαρμοστούν σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου της 20ής Απριλίου 2004 για την προώθηση της απασχόλησης και των ιδρυμάτων της αγοράς εργασίας, και με τους κανόνες που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση έργων με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου στον τομέα της απασχόλησης, θα χορηγηθούν απασχόληση σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου του 2014 για την εργασία. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Glavni rezultat projekta bit će zapošljavanje osoba koje prestaju sudjelovati u projektu najmanje: 44 % za najranjivije (imigrante, reemigrante, osobe s invaliditetom, dugotrajno nezaposlene osobe s niskim kvalifikacijama).-59,5 % za sudionike projekta koji ne ispunjavaju uvjete ni za jednu od gore navedenih skupina. Obrasci za potporu (usluge i instrumenti tržišta rada isključujući javne radove) koji će se provoditi u skladu s odredbama Zakona od 20. travnja 2004. o promicanju zapošljavanja i institucija tržišta rada, te s pravilima utvrđenima u Smjernicama za provedbu projekata uz sudjelovanje Europskog socijalnog fonda u području zapošljavanja, odobrit će se zapošljavanje u skladu s odredbama Zakona o radu iz 2014. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Principalul rezultat al proiectului va fi acela de a ocupa un loc de muncă de către persoane care încetează participarea la proiect cel puțin: 44 % pentru cei mai vulnerabili (imigranți, re-emigranți, persoane cu dizabilități, șomeri de lungă durată cu calificări reduse).-59,5 % pentru participanții la proiect care nu sunt eligibili pentru niciunul dintre grupurile de mai sus. Formele de sprijin (servicii și instrumente de pe piața forței de muncă, cu excepția lucrărilor publice) care urmează să fie puse în aplicare în conformitate cu dispozițiile Legii din 20 aprilie 2004 privind promovarea instituțiilor de ocupare a forței de muncă și a pieței forței de muncă și cu normele prevăzute în Orientările pentru punerea în aplicare a proiectelor cu participarea Fondului Social European în domeniul ocupării forței de muncă, vor fi acordate locuri de muncă în conformitate cu prevederile Legii din 2014 privind locul de muncă. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Hlavným výsledkom projektu bude zamestnať osoby, ktoré ukončujú účasť na projekte, aspoň 44 % pre najzraniteľnejších (prisťahovalcov, reemigrantov, osoby so zdravotným postihnutím, dlhodobo nezamestnané osoby s nízkou kvalifikáciou).-59,5 % pre účastníkov projektu, ktorí nie sú oprávnení pre žiadnu z vyššie uvedených skupín. Formy podpory (služby a nástroje trhu práce okrem verejných prác), ktoré sa majú implementovať v súlade s ustanoveniami zákona z 20. apríla 2004 o podpore zamestnanosti a inštitúcií trhu práce a v súlade s pravidlami stanovenými v usmerneniach pre realizáciu projektov s účasťou Európskeho sociálneho fondu v oblasti zamestnanosti, sa udelia zamestnanie v súlade s ustanoveniami zákona o práci z roku 2014. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Ir-riżultat ewlieni tal-proġett se jkun li wieħed jibda jaħdem minn persuni li jtemmu l-parteċipazzjoni fil-proġett mill-inqas: 44 % għal dawk l-aktar vulnerabbli (immigranti, migranti mill-ġdid, persuni b’diżabbiltà, persuni qiegħda fit-tul bi kwalifiki baxxi).-59.5 % għall-parteċipanti tal-proġetti li mhumiex eliġibbli għal xi wieħed mill-gruppi msemmija hawn fuq. Il-formoli ta’ appoġġ (servizzi u strumenti tas-suq tax-xogħol minbarra x-xogħlijiet pubbliċi) li għandhom jiġu implimentati skont id-dispożizzjonijiet tal-Att tal-20 ta’ April 2004 dwar il-promozzjoni tal-istituzzjonijiet tal-impjiegi u tas-suq tax-xogħol, u skont ir-regoli stabbiliti fil-Linji Gwida għall-implimentazzjoni ta’ proġetti bil-parteċipazzjoni tal-Fond Soċjali Ewropew fil-qasam tal-impjiegi, se jingħataw impjiegi skont id-dispożizzjonijiet tal-Att dwar ix-Xogħol 2014. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O principal resultado do projeto será o emprego de pessoas que cessaram a participação no projeto pelo menos: 44 % para os mais vulneráveis (imigrantes, reemigrantes, pessoas com deficiência, desempregados de longa duração com baixas qualificações).-59,5 % para os participantes no projeto não elegíveis para nenhum dos grupos acima referidos. Formas de apoio (serviços e instrumentos do mercado de trabalho, excluindo obras públicas), a implementar em conformidade com as disposições da Lei de 20 de abril de 2004 relativa à promoção do emprego e das instituições do mercado de trabalho, e com as regras estabelecidas nas orientações para a execução de projetos com a participação do Fundo Social Europeu no domínio do emprego, serão concedidas em conformidade com as disposições da Lei de 2014 relativa ao local de trabalho. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeen pääasiallisena tuloksena on, että henkilöt, jotka päättävät osallistua hankkeeseen, ottavat työhön vähintään 44 prosenttia kaikkein heikoimmassa asemassa olevista (maahanmuuttajat, uudelleenmuuttajat, vammaiset, heikosti koulutetut pitkäaikaistyöttömät).–59,5 prosenttia osallistujista, jotka eivät ole oikeutettuja mihinkään edellä mainituista ryhmistä. Tukilomakkeet (palvelut ja työmarkkinavälineet, lukuun ottamatta julkisia töitä) pannaan täytäntöön työllisyyden ja työmarkkinalaitosten edistämisestä 20 päivänä huhtikuuta 2004 annetun lain säännösten ja niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on vahvistettu Euroopan sosiaalirahaston osallistumista työllisyysalalla koskevissa suuntaviivoissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Glavni rezultat projekta bo zaposlovanje oseb, ki so prenehale sodelovati v projektu: 44 % za najranljivejše (priseljence, remigrante, invalide, dolgotrajno brezposelne osebe z nizkimi kvalifikacijami).-59,5 % za udeležence projekta, ki niso upravičeni do nobene od zgoraj navedenih skupin. Podporne oblike (storitve in instrumenti trga dela, razen javnih del), ki se izvajajo v skladu z določbami Zakona z dne 20. aprila 2004 o spodbujanju zaposlovanja in institucij trga dela ter s pravili, določenimi v Smernicah za izvajanje projektov s sodelovanjem Evropskega socialnega sklada na področju zaposlovanja, bodo dobili zaposlitev v skladu z določbami Zakona o delovnem mestu 2014. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Hlavním výsledkem projektu bude přijetí do zaměstnání osobami, které ukončí účast na projektu alespoň: 44 % pro nejzranitelnější osoby (imigranti, re-emigranti, osoby se zdravotním postižením, dlouhodobě nezaměstnaní lidé s nízkou kvalifikací).-59,5 % pro účastníky projektu, kteří nejsou způsobilí pro žádnou z výše uvedených skupin. Formy podpory (služby a nástroje trhu práce s výjimkou veřejných prací), které mají být provedeny v souladu s ustanoveními zákona ze dne 20. dubna 2004 o podpoře zaměstnanosti a institucí trhu práce a s pravidly stanovenými v pokynech pro provádění projektů s účastí Evropského sociálního fondu v oblasti zaměstnanosti, budou poskytnuty zaměstnání v souladu s ustanoveními zákona o pracovním místě z roku 2014. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Pagrindinis projekto rezultatas – įdarbinti asmenis, nutraukiančius dalyvavimą projekte: 44 % labiausiai pažeidžiamiems asmenims (imigrantams, peremigrantams, neįgaliesiems, ilgalaikiams bedarbiams su žema kvalifikacija).-59,5 % projekto dalyviams, neturintiems teisės dalyvauti nė vienoje iš minėtų grupių. Paramos formos (paslaugos ir darbo rinkos priemonės, išskyrus viešuosius darbus), kurios bus įgyvendinamos pagal 2004 m. balandžio 20 d. Akto dėl užimtumo skatinimo ir darbo rinkos institucijų nuostatas ir taisykles, nustatytas Projektų, kuriuose dalyvauja Europos socialinis fondas užimtumo srityje, įgyvendinimo gairėse, bus suteiktos pagal 2014 m. Darbo vietų akto nuostatas. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekta galvenais mērķis būs sākt darbu personām, kas pārtrauc dalību projektā vismaz: 44 % visneaizsargātākajām personām (imigrantiem, reemigrantiem, personām ar invaliditāti, ilgstošiem bezdarbniekiem ar zemu kvalifikāciju).-59,5 % projekta dalībniekiem, kas nav tiesīgi piedalīties nevienā no iepriekš minētajām grupām. Atbalsta veidlapām (pakalpojumiem un darba tirgus instrumentiem, izņemot sabiedriskos darbus), kas jāīsteno saskaņā ar 2004. gada 20. aprīļa Aktu par nodarbinātības veicināšanu un darba tirgus iestādēm, un noteikumiem, kas izklāstīti Vadlīnijās projektu īstenošanai, piedaloties Eiropas Sociālajam fondam nodarbinātības jomā, tiks piešķirta nodarbinātība saskaņā ar 2014. gada Darba likuma noteikumiem. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Основният резултат от проекта ще бъде наемането на работа от лица, прекратили участието си в проекта най-малко: 44 % за най-уязвимите (имигранти, ремигранти, лица с увреждания, дългосрочно безработни лица с ниска квалификация). — 59,5 % за участници в проекта, които не отговарят на условията за нито една от посочените по-горе групи. Формулярите за подкрепа (услуги и инструменти на пазара на труда, с изключение на обществените работи), които следва да се изпълняват в съответствие с разпоредбите на Закона от 20 април 2004 г. за насърчаване на заетостта и институциите на пазара на труда, и съгласно правилата, определени в Насоките за изпълнение на проекти с участието на Европейския социален фонд в областта на заетостта, ще получат заетост в съответствие с разпоредбите на Закона за заетостта 2014 г. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt fő eredménye, hogy a projektben részt vevő személyeket legalább 44%-ban foglalkoztatják a legkiszolgáltatottabbak (bevándorlók, visszatérők, fogyatékossággal élők, tartósan munkanélküliek, alacsony képzettségűek) számára. –59,5% a fenti csoportok egyikére sem jogosult projektrésztvevők esetében. A foglalkoztatási és munkaerő-piaci intézmények előmozdításáról szóló 2004. április 20-i törvény rendelkezéseivel összhangban végrehajtandó támogatási formák (szolgáltatások és munkaerő-piaci eszközök, kivéve a közmunkát) a 2014. évi Munkajogi törvény rendelkezéseivel összhangban kerülnek foglalkoztatásra. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Is é an príomhthoradh a bheidh ar an tionscadal dul i mbun fostaíochta trí dhaoine a chríochnaíonn rannpháirtíocht sa tionscadal ar a laghad: 44 % do na daoine is leochailí (inimircigh, athimircigh, daoine faoi mhíchumas, daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach a bhfuil cáilíochtaí ísle acu).-59.5 % do rannpháirtithe tionscadail nach bhfuil incháilithe d’aon cheann de na grúpaí thuas. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Det huvudsakliga resultatet av projektet blir att personer som avslutar projektet minst: 44 % för de mest utsatta (invandrare, återinvandrare, personer med funktionsnedsättning, långtidsarbetslösa med låga kvalifikationer) – 59,5 % för projektdeltagare som inte är berättigade till någon av ovannämnda grupper. Stödformulär (tjänster och arbetsmarknadsinstrument exklusive offentliga arbeten) som ska genomföras i enlighet med bestämmelserna i lagen av den 20 april 2004 om främjande av sysselsättnings- och arbetsmarknadsinstitutioner, och med de regler som fastställs i riktlinjerna för genomförande av projekt med deltagande av Europeiska socialfonden på sysselsättningsområdet, kommer att beviljas anställning i enlighet med 2014 års lag. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekti peamine tulemus on tööle asumine isikutele, kes lõpetavad projektis osalemise vähemalt: 44 % kõige haavatavamatele (sisserändajad, tagasirändajad, puuetega inimesed, madala kvalifikatsiooniga pikaajalised töötud) – 59,5 % projektis osalejatele, kes ei vasta ühelegi eespool nimetatud rühmale. Toetusvorme (teenused ja tööturuinstrumendid, v.a riiklikud tööd) rakendatakse vastavalt tööhõive edendamise ja tööturuasutuste 20. aprilli 2004. aasta seaduse sätetele ning Euroopa Sotsiaalfondi osalusel tööhõive valdkonnas projektide rakendamise suunistes sätestatud eeskirjadele kooskõlas 2014. aasta töökohaseaduse sätetega. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: nowosądecki
    0 references
    6 July 2023
    0 references

    Identifiers

    POWR.01.01.01-12-0030/20
    0 references