MECHANICAL OPERATORS — PENTIEERE (Q2303482)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2303482 in Italy
Language Label Description Also known as
English
MECHANICAL OPERATORS — PENTIEERE
Project Q2303482 in Italy

    Statements

    0 references
    48,480.0 Euro
    0 references
    101,342.0 Euro
    0 references
    47.84 percent
    0 references
    18 November 2014
    0 references
    27 May 2016
    0 references
    11 August 2015
    0 references
    OPERA VILLAGGIO DEL FANCIULLO - CENTRO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE
    0 references
    0 references

    45°40'37.52"N, 13°45'12.31"E
    0 references
    6 - ARTIGIANI, OPERAI SPECIALIZZATI E AGRICOLTORI 6.2.1.2.0 - SALDATORI E TAGLIATORI A FIAMMA DESCRIZIONE SINTETICA DEL PROFILO: IL SALDOCARPENTIERE, SULLA BASE DI DISEGNI TECNICI ESECUTIVI, SI OCCUPA DELLA PRODUZIONE DI PARTICOLARI MECCANICI ATTRAVERSO LAVORAZIONI MECCANICHE, OPERAZIONI DI SALDATURA E LAVORAZIONI DI TAGLIO DI LEGHE METALLICHE. PER SVOLGERE IL PROPRIO LAVORO IL SALDOCARPENTIERE INTERPRETA IL DISEGNO FORNITOGLI E IN BASE ALLE CARATTERISTICHE DEL PEZZO DA LAVORARE (GREZZO, SEMILAVORATO O PRODOTTO DA ASSEMBLARE), DECIDE LE ATTREZZATURE PIù IDONEE DA IMPIEGARE E LA SEQUENZA DI LAVORAZIONI MECCANICHE DA SVOLGERE (CICLO DI LAVORAZIONE). A QUESTO PUNTO PREPARA I PEZZI DA SALDARE ATTRAVERSO L'UTILIZZO DI MACCHINE UTENSILI E/O MACCHINE PER IL TAGLIO, ATTREZZATE ADEGUATAMENTE E IMPOSTATE CON I CORRETTI PARAMETRI TECNOLOGICI DI LAVORAZIONE. DURANTE LA PRODUZIONE DEI PEZZI VERIFICA IL RISPETTO DELLA FORMA E DELLE DIMENSIONI PRESCRITTE DAI DISEGNI TECNICI, MEDIANTE OPPORTUNI STRU (Italian)
    0 references
    6 — CRAFTSMEN, SKILLED WORKERS AND FARMERS 6.2.1.2.0 — WELDERS AND FLAME CUTTERS: SALDOCARPENTIERE, ON THE BASIS OF TECHNICAL DRAWINGS, IS RESPONSIBLE FOR THE PRODUCTION OF MECHANICAL SPECIFICATIONS BY MECHANICAL WORK, WELDING AND WORKING IN CUTTING METAL. IN ORDER TO CARRY OUT ITS WORK, SALDOCARPENTIERE INTERPRETS THE DESIGN PROVIDED TO HIM AND ACCORDING TO THE CHARACTERISTICS OF THE WORK PIECE (RAW, SEMI-MANUFACTURED OR ASSEMBLED PRODUCT), AND DECIDES ON THE SUITABLE EQUIPMENT WHICH IS TO BE USED AND THE SEQUENCE OF MECHANICAL WORK TO BE CARRIED OUT (PROCESSING CYCLE). THIS SECTION PREPARES THE ITEMS TO BE WELDED THROUGH THE USE OF MACHINE TOOLS AND/OR CUTTING MACHINES EQUIPPED WITH APPROPRIATE TECHNOLOGICAL PARAMETERS. DURING THE PRODUCTION OF THE COMPONENTS, VERIFICATION OF THE SHAPE AND DIMENSIONS PRESCRIBED BY THE TECHNICAL DRAWINGS SHALL BE CARRIED OUT BY MEANS OF APPROPRIATE STRATA. (English)
    0.2002023928408088
    0 references
    6 — ARTISANS, OUVRIERS QUALIFIÉS ET AGRICULTEURS 6.2.1.2.0 — SOUDEURS ET COUPE-FLAMMES DESCRIPTION SYNTHÉTIQUE DU PROFIL: LE SALDOCARPENTIERE, BASÉ SUR DES DESSINS TECHNIQUES EXECUTIVE, S’OCCUPE DE LA PRODUCTION DE PIÈCES MÉCANIQUES PAR USINAGE MÉCANIQUE, SOUDAGE ET DÉCOUPE EN ALLIAGES MÉTALLIQUES. POUR MENER À BIEN SON TRAVAIL, LE SALDOCARPENTIERE INTERPRÈTE LA CONCEPTION QUI LUI A ÉTÉ FOURNIE ET EN FONCTION DES CARACTÉRISTIQUES DE LA PIÈCE À USINER (BRUT, SEMI-FINI OU PRODUIT À ASSEMBLER), DÉCIDE DE L’ÉQUIPEMENT LE PLUS APPROPRIÉ À UTILISER ET DE LA SÉQUENCE DES PROCÉDÉS MÉCANIQUES À EFFECTUER (CYCLE DE TRAVAIL). À CE STADE, IL PRÉPARE LES PIÈCES À SOUDER PAR L’UTILISATION DE MACHINES-OUTILS ET/OU DE MACHINES DE DÉCOUPE, CORRECTEMENT ÉQUIPÉES ET RÉGLÉES AVEC LES PARAMÈTRES TECHNOLOGIQUES DE TRAITEMENT CORRECTS. LORS DE LA PRODUCTION DES PIÈCES, IL DOIT VÉRIFIER LA CONFORMITÉ AVEC LA FORME ET LES DIMENSIONS PRESCRITES PAR LES DESSINS TECHNIQUES, AU MOYEN DE MOYENS APPROPRIÉS. (French)
    24 December 2021
    0 references
    6 — AMBACHTSLIEDEN, GESCHOOLDE WERKNEMERS EN LANDBOUWERS 6.2.1.2.0 — LASSERS EN VLAMSNIJDERS SYNTHETISCHE BESCHRIJVING VAN HET PROFIEL: DE SALDOCARPENTIERE, GEBASEERD OP EXECUTIVE TECHNISCHE TEKENINGEN, BEHANDELT DE PRODUCTIE VAN MECHANISCHE ONDERDELEN DOOR MIDDEL VAN MECHANISCHE BEWERKINGEN, LASSEN EN SNIJDEN VAN METAALLEGERINGEN. OM ZIJN WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN, INTERPRETEERT DE SALDOCARPENTIERE HET ONTWERP DAT AAN HEM IS VERSTREKT EN AAN DE HAND VAN DE KENMERKEN VAN HET WERKSTUK (RUW, HALFFABRICAAT OF TE MONTEREN PRODUCT), BEPAALT DE MEEST GESCHIKTE UITRUSTING EN DE VOLGORDE VAN DE UIT TE VOEREN MECHANISCHE PROCESSEN (WERKCYCLUS). OP DIT PUNT BEREIDT HET DE STUKKEN DIE MOETEN WORDEN GELAST DOOR HET GEBRUIK VAN WERKTUIGMACHINES EN/OF SNIJMACHINES, GOED UITGERUST EN GEPLAATST MET DE JUISTE VERWERKINGSTECHNOLOGISCHE PARAMETERS. TIJDENS DE PRODUCTIE VAN DE ONDERDELEN MOET ZIJ MET PASSENDE MIDDELEN NAGAAN OF DE VORM EN DE AFMETINGEN VAN DE TECHNISCHE TEKENINGEN IN ACHT ZIJN GENOMEN. (Dutch)
    25 December 2021
    0 references
    6 – HANDWERKER, FACHARBEITER UND LANDWIRTE 6.2.1.2.0 – SCHWEISSER UND FLAMMENSCHNEIDER SYNTHETISCHE BESCHREIBUNG DES PROFILS: DIE SALDOCARPENTIERE, BASIEREND AUF TECHNISCHEN EXECUTIVE ZEICHNUNGEN, BESCHÄFTIGT SICH MIT DER HERSTELLUNG VON MECHANISCHEN TEILEN DURCH MECHANISCHE BEARBEITUNG, SCHWEISSARBEITEN UND METALLLEGIERUNG SCHNEIDEN. ZUR DURCHFÜHRUNG SEINER ARBEITEN LEGT DAS SALDOCARPENTIERE DIE IHM ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE KONSTRUKTION NACH DEN MERKMALEN DES WERKSTÜCKS (ROH, HALBZEUG ODER ZU MONTIERENDES ERZEUGNIS) DAR, ENTSCHEIDET ÜBER DIE AM BESTEN GEEIGNETE AUSRÜSTUNG UND DIE REIHENFOLGE DER DURCHZUFÜHRENDEN MECHANISCHEN PROZESSE (ARBEITSZYKLUS). AN DIESER STELLE BEREITET SIE DIE ZU VERSCHWEISSENDEN STÜCKE DURCH DEN EINSATZ VON WERKZEUGMASCHINEN UND/ODER SCHNEIDMASCHINEN VOR, DIE ORDNUNGSGEMÄSS AUSGERÜSTET UND MIT DEN RICHTIGEN TECHNOLOGISCHEN PARAMETERN DER VERARBEITUNG EINGESTELLT WERDEN. BEI DER HERSTELLUNG DER TEILE MUSS SIE DIE EINHALTUNG DER IN DEN TECHNISCHEN ZEICHNUNGEN VORGESCHRIEBENEN FORM UND ABMESSUNGEN ANHAND GEEIGNETER MITTEL ÜBERPRÜFEN. (German)
    6 January 2022
    0 references
    6 — ARTESANOS, TRABAJADORES CUALIFICADOS Y AGRICULTORES 6.2.1.2.0 — SOLDADORES Y CORTAFUEGOS DESCRIPCIÓN SINTÉTICA DEL PERFIL: EL SALDOCARPENTIERE, BASADO EN PLANOS TÉCNICOS EJECUTIVOS, SE OCUPA DE LA PRODUCCIÓN DE PIEZAS MECÁNICAS A TRAVÉS DEL MECANIZADO MECÁNICO, OPERACIONES DE SOLDADURA Y CORTE DE ALEACIÓN DE METAL. PARA LLEVAR A CABO SU TRABAJO, EL SALDOCARPENTIERE INTERPRETA EL DISEÑO QUE SE LE HA PROPORCIONADO Y DE ACUERDO CON LAS CARACTERÍSTICAS DE LA PIEZA (EN BRUTO, SEMIELABORADO O PRODUCTO A MONTAR), DECIDE EL EQUIPO MÁS ADECUADO Y LA SECUENCIA DE PROCESOS MECÁNICOS A REALIZAR (CICLO DE TRABAJO). EN ESTE PUNTO PREPARA LAS PIEZAS PARA SOLDAR CON AUTÓGENA MEDIANTE EL USO DE MÁQUINAS HERRAMIENTA O MÁQUINAS DE CORTE, ADECUADAMENTE EQUIPADAS Y AJUSTADAS CON LOS PARÁMETROS TECNOLÓGICOS DE PROCESAMIENTO CORRECTOS. DURANTE LA FABRICACIÓN DE LAS PIEZAS, COMPROBARÁ LA CONFORMIDAD CON LA FORMA Y LAS DIMENSIONES PRESCRITAS POR LOS PLANOS TÉCNICOS, MEDIANTE MEDIOS ADECUADOS. (Spanish)
    26 January 2022
    0 references
    6.2.1.2.0 — ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΈΣ ΚΑΙ ΚΟΠΤΉΡΕΣ ΦΛΌΓΑΣ: Η SALDOCARPENTIERE, ΒΆΣΕΙ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΣΧΕΔΊΩΝ, ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΏΝ ΜΕ ΜΗΧΑΝΙΚΉ ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ, ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ ΣΕ ΜΈΤΑΛΛΟ ΚΟΠΉΣ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΈΛΕΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΏΝ ΤΟΥ, ΤΟ SALDOCARPENTIERE ΕΡΜΗΝΕΎΕΙ ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΠΟΥ ΤΟΥ ΠΑΡΈΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΟΥ ΤΕΜΑΧΊΟΥ ΕΡΓΑΣΊΑΣ (ΑΚΑΤΈΡΓΑΣΤΟ, ΗΜΙΚΑΤΕΡΓΑΣΜΈΝΟ Ή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΈΝΟ ΠΡΟΪΌΝ) ΚΑΙ ΑΠΟΦΑΣΊΖΕΙ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΆΛΛΗΛΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌ ΠΟΥ ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΊ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΊΑ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΕΡΓΑΣΙΏΝ ΠΟΥ ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΣΤΟΎΝ (ΚΎΚΛΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ). ΤΟ ΤΜΉΜΑ ΑΥΤΌ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΖΕΙ ΤΑ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΜΗΧΑΝΏΝ Ή/ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΏΝ ΚΟΠΉΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΈΝΩΝ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΈΣ ΠΑΡΑΜΈΤΡΟΥΣ. ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ, Η ΕΠΑΛΉΘΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΧΉΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΣΤΆΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΔΙΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΧΈΔΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΣΤΡΏΜΑΤΑ. (Greek)
    16 August 2022
    0 references
    6 — HÅNDVÆRKERE, FAGLÆRTE ARBEJDERE OG LANDMÆND 6.2.1.2.0 — SVEJSERE OG FLAMMESKÆRERE: SALDOCARPENTIERE, PÅ GRUNDLAG AF TEKNISKE TEGNINGER, ER ANSVARLIG FOR PRODUKTIONEN AF MEKANISKE SPECIFIKATIONER VED MEKANISK ARBEJDE, SVEJSNING OG BEARBEJDNING AF METAL. MED HENBLIK PÅ UDFØRELSEN AF SIT ARBEJDE FORTOLKER SALDOCARPENTIERE DET DESIGN, DER STILLES TIL RÅDIGHED FOR HAM, OG I OVERENSSTEMMELSE MED ARBEJDSEMNETS KARAKTERISTIKA (RÅ, HALVFABRIKATA ELLER SAMLET PRODUKT) OG TRÆFFER AFGØRELSE OM, HVILKET EGNET UDSTYR DER SKAL ANVENDES, OG HVILKEN SEKVENS AF MEKANISK ARBEJDE DER SKAL UDFØRES (FORARBEJDNINGSCYKLUS). DETTE AFSNIT FORBEREDER DE EMNER, DER SKAL SVEJSES VED HJÆLP AF VÆRKTØJSMASKINER OG/ELLER SKÆREMASKINER, DER ER UDSTYRET MED PASSENDE TEKNOLOGISKE PARAMETRE. UNDER FREMSTILLINGEN AF KOMPONENTERNE FORETAGES KONTROLLEN AF DEN FORM OG DE MÅL, DER FORESKRIVES I DE TEKNISKE TEGNINGER, VED HJÆLP AF PASSENDE LAG. (Danish)
    16 August 2022
    0 references
    6 – KÄSITYÖLÄISET, AMMATTITAITOISET TYÖNTEKIJÄT JA MAANVILJELIJÄT 6.2.1.2.0 – HITSAAJAT JA LIEKKILEIKKURIT: SALDOCARPENTIERE ON TEKNISTEN PIIRUSTUSTEN PERUSTEELLA VASTUUSSA MEKAANISTEN ERITELMIEN TUOTANNOSTA MEKAANISELLA TYÖLLÄ, HITSAAMALLA JA LEIKKAAMALLA METALLIA. TYÖNSÄ SUORITTAMISEKSI SALDOCARPENTIERE TULKITSEE HÄNELLE TARJOTTUA MALLIA JA TYÖKAPPALEEN (RAAKA, PUOLIVALMISTE TAI KOKOONPANTU TUOTE) OMINAISUUKSIEN MUKAAN JA PÄÄTTÄÄ KÄYTETTÄVISTÄ SOPIVISTA VÄLINEISTÄ JA SUORITETTAVIEN MEKAANISTEN TÖIDEN SARJASTA (KÄSITTELYSYKLI). TÄSSÄ OSIOSSA VALMISTELLAAN TUOTTEET, JOTKA HITSATAAN KÄYTTÄMÄLLÄ TYÖSTÖKONEITA JA/TAI LEIKKUUKONEITA, JOTKA ON VARUSTETTU ASIANMUKAISILLA TEKNISILLÄ PARAMETREILLA. OSIEN VALMISTUKSEN AIKANA TEKNISISSÄ PIIRROKSISSA MÄÄRÄTYT MUODOT JA MITAT ON TARKASTETTAVA ASIANMUKAISILLA OSITTEILLA. (Finnish)
    16 August 2022
    0 references
    6 — ĦADDIEMA TAS-SENGĦA, ĦADDIEMA TAS-SENGĦA U BDIEWA 6.2.1.2.0 — WELDERS U GĦODDA GĦALL-QTUGĦ TAL-FJAMMI: SALDOCARPENTIERE, FUQ IL-BAŻI TA ‘DISINJI TEKNIĊI, HUWA RESPONSABBLI GĦALL-PRODUZZJONI TA’ SPEĊIFIKAZZJONIJIET MEKKANIĊI PERMEZZ TA ‘XOGĦOL MEKKANIKU, IWWELDJAR U XOGĦOL FIL-QTUGĦ TAL-METALL. SABIEX TWETTAQ IX-XOGĦOL TAGĦHA, SALDOCARPENTIERE TINTERPRETA D-DISINN IPPROVDUT LILU U SKONT IL-KARATTERISTIĊI TAL-BIĊĊA TAX-XOGĦOL (PRODOTT MHUX MAĦDUM, SEMIMANIFATTURAT JEW IMMUNTAT), U TIDDEĊIEDI DWAR IT-TAGĦMIR XIERAQ LI GĦANDU JINTUŻA U S-SEKWENZA TAX-XOGĦOL MEKKANIKU LI GĦANDU JITWETTAQ (ĊIKLU TAL-IPPROĊESSAR). DIN IT-TAQSIMA TĦEJJI L-OĠĠETTI LI JRIDU JIĠU WWELDJATI PERMEZZ TAL-UŻU TA’ GĦODOD TAL-MAGNI U/JEW MAGNI LI JAQTGĦU MGĦAMMRA B’PARAMETRI TEKNOLOĠIĊI XIERQA. MATUL IL-PRODUZZJONI TAL-KOMPONENTI, IL-VERIFIKA TAL-FORMA U D-DIMENSJONIJIET PRESKRITTI MID-DISINJI TEKNIĊI GĦANDHA SSIR PERMEZZ TA’ STRATI XIERQA. (Maltese)
    16 August 2022
    0 references
    6 — AMATNIEKI, KVALIFICĒTI DARBINIEKI UN LAUKSAIMNIEKI 6.2.1.2.0 — METINĀTĀJI UN LIESMAS GRIEZĒJI: SALDOCARPENTIERE, PAMATOJOTIES UZ TEHNISKAJIEM RASĒJUMIEM, IR ATBILDĪGA PAR MEHĀNISKO SPECIFIKĀCIJU IZGATAVOŠANU, VEICOT MEHĀNISKU DARBU, METINĀŠANU UN METĀLA GRIEŠANAI. LAI VEIKTU SAVU DARBU, SALDOCARPENTIERE INTERPRETĒ VIŅAM IESNIEGTO DIZAINU UN ATBILSTOŠI APSTRĀDĀJAMĀ IZSTRĀDĀJUMA ĪPAŠĪBĀM (NEAPSTRĀDĀTS, PUSFABRIKĀTS VAI SAMONTĒTS IZSTRĀDĀJUMS) UN LEMJ PAR IZMANTOJAMO PIEMĒROTO APRĪKOJUMU UN VEICAMO MEHĀNISKO DARBU SECĪBU (APSTRĀDES CIKLU). ŠĪ SADAĻA SAGATAVO PRIEKŠMETUS, KAS JĀMETINA, IZMANTOJOT DARBGALDUS UN/VAI GRIEŠANAS MAŠĪNAS, KAS APRĪKOTAS AR ATBILSTOŠIEM TEHNOLOĢISKIEM PARAMETRIEM. SASTĀVDAĻU IZGATAVOŠANAS LAIKĀ TEHNISKO RASĒJUMOS NOTEIKTO FORMU UN IZMĒRU PĀRBAUDI VEIC, IZMANTOJOT PIEMĒROTUS SLĀŅUS. (Latvian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – REMESELNÍCI, KVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI A POĽNOHOSPODÁRI 6.2.1.2.0 – ZVÁRAČI A REZAČE PLAMEŇOV: SPOLOČNOSŤ SALDOCARPENTIERE, NA ZÁKLADE TECHNICKÝCH VÝKRESOV, JE ZODPOVEDNÁ ZA VÝROBU MECHANICKÝCH ŠPECIFIKÁCIÍ MECHANICKÝMI PRÁCAMI, ZVÁRANÍM A PRÁCOU V REZANÍ KOVOV. NA ÚČELY VÝKONU SVOJEJ PRÁCE SALDOCARPENTIERE INTERPRETUJE DIZAJN, KTORÝ MU BOL POSKYTNUTÝ, A PODĽA VLASTNOSTÍ OBROBKU (SUROVÝ, POLOTOVAR ALEBO ZMONTOVANÝ VÝROBOK) A ROZHODUJE O VHODNOM ZARIADENÍ, KTORÉ SA MÁ POUŽIŤ, A O POSTUPNOSTI MECHANICKEJ PRÁCE, KTORÁ SA MÁ VYKONAŤ (CYKLUS SPRACOVANIA). TÁTO ČASŤ PRIPRAVUJE POLOŽKY, KTORÉ MAJÚ BYŤ ZVÁRANÉ POMOCOU OBRÁBACÍCH STROJOV A/ALEBO REZNÝCH STROJOV VYBAVENÝCH VHODNÝMI TECHNOLOGICKÝMI PARAMETRAMI. POČAS VÝROBY KOMPONENTOV SA OVERENIE TVARU A ROZMEROV PREDPÍSANÝCH TECHNICKÝMI VÝKRESMI VYKONÁVA POMOCOU VHODNÝCH VRSTIEV. (Slovak)
    16 August 2022
    0 references
    6 — CEARDAITHE, OIBRITHE OILTE AGUS FEIRMEOIRÍ 6.2.1.2.0 — WELDERS AGUS GEARRTHÓIRÍ LASAIR: TÁ SALDOCARPENTIERE, AR BHONN LÍNÍOCHTAÍ TEICNIÚLA, FREAGRACH AS SONRAÍOCHTAÍ MEICNIÚLA A THÁIRGEADH TRÍ OBAIR MHEICNIÚIL, TÁTHÚ AGUS OBAIR I MIOTAIL A GHEARRADH. CHUN A CHUID OIBRE A DHÉANAMH, LÉIRMHÍNÍONN SALDOCARPENTIERE AN DEARADH A CHUIRTEAR AR FÁIL DÓ AGUS DE RÉIR SHAINTRÉITHE AN PHÍOSA OIBRE (TÁIRGE TARRAINGTHE, LEATHMHONARAITHE NÓ CÓIMEÁILTE), AGUS CINNEANN SÉ AN TREALAMH OIRIÚNACH ATÁ LE HÚSÁID AGUS SEICHEAMH NA HOIBRE MEICNIÚLA ATÁ LE DÉANAMH (TIMTHRIALL PRÓISEÁLA). ULLMHAÍONN AN T-ALT SEO NA NITHE ATÁ LE TÁTHÚ TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS UIRLISÍ MEAISÍN AGUS/NÓ MEAISÍNÍ GEARRTHA ATÁ FEISTITHE LE PARAIMÉADAIR TEICNEOLAÍOCHTA CUÍ. LE LINN THÁIRGEADH NA GCOMHPHÁIRTEANNA, DÉANFAR AN CRUTH AGUS NA TOISÍ A FHORORDAÍTEAR LEIS NA LÍNÍOCHTAÍ TEICNIÚLA A FHÍORÚ TRÍ BHÍTHIN SRAITHEANNA IOMCHUÍ. (Irish)
    16 August 2022
    0 references
    6 – ŘEMESLNÍCI, KVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI A ZEMĚDĚLCI 6.2.1.2.0 – SVÁŘEČI A HOŘÁKY: SALDOCARPENTIERE JE NA ZÁKLADĚ TECHNICKÝCH VÝKRESŮ ZODPOVĚDNÝ ZA VÝROBU MECHANICKÝCH SPECIFIKACÍ MECHANICKÝMI PRACEMI, SVAŘOVÁNÍM A OPRACOVÁNÍM PŘI ŘEZÁNÍ KOVŮ. ZA ÚČELEM PROVEDENÍ SVÉ PRÁCE VYKLÁDÁ SALDOCARPENTIERE NÁVRH, KTERÝ MU BYL POSKYTNUT, A PODLE VLASTNOSTÍ OBROBKU (SUROVINY, POLOTOVARU NEBO SMONTOVANÉHO VÝROBKU) A ROZHODUJE O VHODNÉM ZAŘÍZENÍ, KTERÉ MÁ BÝT POUŽITO, A O POSLOUPNOSTI MECHANICKÝCH PRACÍ, KTERÉ MAJÍ BÝT PROVEDENY (PROCESNÍ CYKLUS). TATO ČÁST PŘIPRAVUJE SVAŘOVANÉ PŘEDMĚTY POMOCÍ OBRÁBĚCÍCH STROJŮ A/NEBO ŘEZACÍCH STROJŮ VYBAVENÝCH VHODNÝMI TECHNOLOGICKÝMI PARAMETRY. PŘI VÝROBĚ KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ SE OVĚŘÍ TVAR A ROZMĚRY PŘEDEPSANÉ TECHNICKÝMI VÝKRESY POMOCÍ ODPOVÍDAJÍCÍCH VRSTEV. (Czech)
    16 August 2022
    0 references
    6 — ARTESÃOS, TRABALHADORES QUALIFICADOS E AGRICULTORES 6.2.1.2.0 — SOLDADORES E CORTA-CHAMAS: SALDOCARPENTIERE, COM BASE EM DESENHOS TÉCNICOS, É RESPONSÁVEL PELA PRODUÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES MECÂNICAS POR TRABALHO MECÂNICO, SOLDAGEM E TRABALHO EM CORTE DE METAL. A FIM DE REALIZAR O SEU TRABALHO, A SALDOCARPENTIERE INTERPRETA O PROJETO QUE LHE FOI FORNECIDO E DE ACORDO COM AS CARACTERÍSTICAS DA PEÇA DE TRABALHO (PRODUTO CRU, SEMIMANUFATURADO OU MONTADO) E DECIDE SOBRE O EQUIPAMENTO ADEQUADO A UTILIZAR E A SEQUÊNCIA DOS TRABALHOS MECÂNICOS A REALIZAR (CICLO DE TRANSFORMAÇÃO). A PRESENTE SECÇÃO PREPARA OS ARTIGOS A SOLDAR ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS-FERRAMENTAS E/OU MÁQUINAS DE CORTE EQUIPADAS COM PARÂMETROS TECNOLÓGICOS ADEQUADOS. DURANTE A PRODUÇÃO DOS COMPONENTES, A VERIFICAÇÃO DA FORMA E DAS DIMENSÕES PRESCRITAS PELOS DESENHOS TÉCNICOS DEVE SER EFETUADA POR MEIO DE ESTRATOS ADEQUADOS. (Portuguese)
    16 August 2022
    0 references
    6 – KÄSITÖÖLISED, OSKUSTÖÖLISED JA PÕLLUMAJANDUSTOOTJAD 6.2.1.2.0 – KEEVITAJAD JA LEEGILÕIKURID: SALDOCARPENTIERE VASTUTAB TEHNILISTE JOONISTE PÕHJAL MEHAANILISTE SPETSIFIKATSIOONIDE TOOTMISE EEST MEHAANILISE TÖÖ, KEEVITAMISE JA METALLI LÕIKAMISE TEEL. OMA TÖÖ TEGEMISEKS TÕLGENDAB SALDOCARPENTIERE TALLE ANTUD DISAINILAHENDUST VASTAVALT TÖÖDELDAVA DETAILI (TOOR-, POOLTÖÖDELDUD VÕI KOKKUPANDUD TOODE) OMADUSTELE NING MÄÄRAB KINDLAKS KASUTATAVAD SOBIVAD SEADMED JA TEHTAVATE MEHAANILISTE TÖÖDE JÄRJESTUSE (TÖÖTLEMISTSÜKKEL). KÄESOLEVAS JAOS VALMISTATAKSE ETTE KEEVITATAVAD ESEMED, KASUTADES TÖÖPINKE JA/VÕI LÕIKEMASINAID, MIS ON VARUSTATUD ASJAKOHASTE TEHNOLOOGILISTE PARAMEETRITEGA. OSADE TOOTMISE AJAL KONTROLLITAKSE TEHNILISTES JOONISTES ETTENÄHTUD KUJU JA MÕÕTMEID ASJAKOHASTE KIHTIDE ABIL. (Estonian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – KÉZMŰVESEK, SZAKMUNKÁSOK ÉS GAZDÁLKODÓK 6.2.1.2.0 – HEGESZTŐK ÉS LÁNGVÁGÓK: A SALDOCARPENTIERE, MŰSZAKI RAJZOK ALAPJÁN, FELELŐS A MECHANIKAI SPECIFIKÁCIÓK ELŐÁLLÍTÁSÁÉRT MECHANIKAI MUNKÁVAL, HEGESZTÉSSEL ÉS FÉMVÁGÁSSAL. MUNKÁJÁNAK ELVÉGZÉSE ÉRDEKÉBEN A SALDOCARPENTIERE A RENDELKEZÉSÉRE BOCSÁTOTT FORMATERVEZÉSI MINTÁT A MUNKADARAB (NYERS, FÉLGYÁRTMÁNY VAGY ÖSSZESZERELT TERMÉK) JELLEMZŐINEK MEGFELELŐEN ÉRTELMEZI, ÉS MEGHATÁROZZA A HASZNÁLANDÓ MEGFELELŐ BERENDEZÉSEKET ÉS AZ ELVÉGZENDŐ MECHANIKAI MUNKA SORRENDJÉT (FELDOLGOZÁSI CIKLUS). EZ A RÉSZ A MEGFELELŐ TECHNOLÓGIAI PARAMÉTEREKKEL FELSZERELT SZERSZÁMGÉPEK ÉS/VAGY VÁGÓGÉPEK HASZNÁLATÁVAL KÉSZÍTI ELŐ A HEGESZTENDŐ ELEMEKET. AZ ALKATRÉSZEK GYÁRTÁSA SORÁN A MŰSZAKI RAJZOKBAN ELŐÍRT ALAK ÉS MÉRETEK ELLENŐRZÉSÉT MEGFELELŐ RÉTEGEKKEL KELL ELVÉGEZNI. (Hungarian)
    16 August 2022
    0 references
    6 — ЗАНАЯТЧИИ, КВАЛИФИЦИРАНИ РАБОТНИЦИ И ФЕРМЕРИ 6.2.1.2.0 — ЗАВАРЧИЦИ И НОЖОВЕ ЗА ПЛАМЪК: SALDOCARPENTIERE, НА БАЗАТА НА ТЕХНИЧЕСКИ ЧЕРТЕЖИ, Е ОТГОВОРЕН ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА МЕХАНИЧНИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЧРЕЗ МЕХАНИЧНА РАБОТА, ЗАВАРЯВАНЕ И РАБОТА В РЯЗАНЕ НА МЕТАЛ. ЗА ДА ИЗПЪЛНИ СВОЯТА РАБОТА, SALDOCARPENTIERE ИНТЕРПРЕТИРА ПРЕДОСТАВЕНИЯ МУ ПРОЕКТ И В СЪОТВЕТСТВИЕ С ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ НА ОБРАБОТВАНИЯ ДЕТАЙЛ (СУРОВА, ПОЛУГОТОВА ИЛИ СГЛОБЕНА СТОКА) И ВЗЕМА РЕШЕНИЕ ОТНОСНО ПОДХОДЯЩОТО ОБОРУДВАНЕ, КОЕТО ЩЕ СЕ ИЗПОЛЗВА, И ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТТА НА МЕХАНИЧНАТА РАБОТА, КОЯТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШИ (ПРОЦЕСЕН ЦИКЪЛ). В ТОЗИ РАЗДЕЛ СЕ ПОДГОТВЯТ АРТИКУЛИТЕ ЗА ЗАВАРЯВАНЕ ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕТАЛООБРАБОТВАЩИ МАШИНИ И/ИЛИ РЕЖЕЩИ МАШИНИ, ОБОРУДВАНИ С ПОДХОДЯЩИ ТЕХНОЛОГИЧНИ ПАРАМЕТРИ. ПО ВРЕМЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА КОМПОНЕНТИТЕ ПРОВЕРКАТА НА ФОРМАТА И РАЗМЕРИТЕ, ПРЕДПИСАНИ В ТЕХНИЧЕСКИТЕ ЧЕРТЕЖИ, СЕ ИЗВЪРШВА ПОСРЕДСТВОМ ПОДХОДЯЩИ СЛОЕВЕ. (Bulgarian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – AMATININKAI, KVALIFIKUOTI DARBUOTOJAI IR ŪKININKAI 6.2.1.2.0 – SUVIRINTOJAI IR LIEPSNOS PJAUSTYTUVAI: SALDOCARPENTIERE PAGAL TECHNINIUS BRĖŽINIUS YRA ATSAKINGA UŽ MECHANINIŲ SPECIFIKACIJŲ GAMYBĄ MECHANINIU DARBU, SUVIRINIMU IR METALO PJOVIMU. SIEKDAMA ATLIKTI SAVO DARBUS, SALDOCARPENTIERE INTERPRETUOJA JAM PATEIKTĄ DIZAINĄ IR PAGAL RUOŠINIO CHARAKTERISTIKAS (ŽALIAVINĮ, PUSIAU PAGAMINTĄ AR SURINKTĄ GAMINĮ), PRIIMA SPRENDIMĄ DĖL NAUDOTINOS TINKAMOS ĮRANGOS IR ATLIKTINŲ MECHANINIŲ DARBŲ SEKOS (PERDIRBIMO CIKLAS). ŠIAME SKYRIUJE PARUOŠIAMI ELEMENTAI, KURIUOS REIKIA SUVIRINTI NAUDOJANT STAKLES IR (ARBA) PJAUSTYMO MAŠINAS SU ATITINKAMAIS TECHNOLOGINIAIS PARAMETRAIS. SUDEDAMŲJŲ DALIŲ GAMYBOS METU TECHNINIUOSE BRĖŽINIUOSE NURODYTA FORMA IR MATMENYS TIKRINAMI ATITINKAMAIS SLUOKSNIAIS. (Lithuanian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – OBRTNICI, KVALIFICIRANI RADNICI I POLJOPRIVREDNICI 6.2.1.2.0 – ZAVARIVAČI I STROJEVI ZA REZANJE PLAMENA: SALDOCARPENTIERE, NA TEMELJU TEHNIČKIH CRTEŽA, ODGOVORAN JE ZA PROIZVODNJU MEHANIČKIH SPECIFIKACIJA MEHANIČKIM RADOM, ZAVARIVANJEM I OBRADOM METALA. KAKO BI IZVRŠIO SVOJ POSAO, SALDOCARPENTIERE TUMAČI DIZAJN KOJI MU JE PRUŽEN I PREMA KARAKTERISTIKAMA RADNOG KOMADA (SIROVI, POLUPROIZVOD ILI SASTAVLJENI PROIZVOD) TE ODLUČUJE O ODGOVARAJUĆOJ OPREMI KOJA ĆE SE KORISTITI I SLIJEDU MEHANIČKOG RADA KOJI ĆE SE OBAVITI (CIKLUS OBRADE). U OVOM SE ODJELJKU PRIPREMAJU PREDMETI KOJE TREBA ZAVARITI UPOTREBOM ALATNIH STROJEVA I/ILI STROJEVA ZA REZANJE OPREMLJENIH ODGOVARAJUĆIM TEHNOLOŠKIM PARAMETRIMA. TIJEKOM PROIZVODNJE SASTAVNIH DIJELOVA, PROVJERA OBLIKA I DIMENZIJA PROPISANIH TEHNIČKIM CRTEŽIMA PROVODI SE POMOĆU ODGOVARAJUĆIH SLOJEVA. (Croatian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – HANTVERKARE, KOMPETENTA ARBETARE OCH JORDBRUKARE 6.2.1.2.0 – SVETSARE OCH FLAMSAXAR: SALDOCARPENTIERE, PÅ GRUNDVAL AV TEKNISKA RITNINGAR, ANSVARAR FÖR PRODUKTIONEN AV MEKANISKA SPECIFIKATIONER GENOM MEKANISKT ARBETE, SVETSNING OCH ARBETE I SKÄRANDE METALL. FÖR ATT UTFÖRA SITT ARBETE TOLKAR SALDOCARPENTIERE DEN KONSTRUKTION SOM TILLHANDAHÅLLS HONOM OCH UTIFRÅN ARBETSSTYCKETS EGENSKAPER (RÅ, HALVFABRIKAT ELLER MONTERAD PRODUKT) OCH BESLUTAR OM LÄMPLIG UTRUSTNING SOM SKA ANVÄNDAS OCH SEKVENSEN AV DET MEKANISKA ARBETE SOM SKA UTFÖRAS (BEARBETNINGSCYKEL). I DETTA AVSNITT BEREDS DE FÖREMÅL SOM SKA SVETSAS MED HJÄLP AV VERKTYGSMASKINER OCH/ELLER SKÄRMASKINER SOM ÄR UTRUSTADE MED LÄMPLIGA TEKNISKA PARAMETRAR. UNDER TILLVERKNINGEN AV KOMPONENTERNA SKA DEN FORM OCH DE MÅTT SOM FÖRESKRIVS I DE TEKNISKA RITNINGARNA KONTROLLERAS MED HJÄLP AV LÄMPLIGA STRATA. (Swedish)
    16 August 2022
    0 references
    6 – MEȘTEȘUGARI, LUCRĂTORI CALIFICAȚI ȘI FERMIERI 6.2.1.2.0 – SUDORI ȘI MAȘINI DE TĂIAT FLACĂRA: SALDOCARPENTIERE, PE BAZA DESENELOR TEHNICE, ESTE RESPONSABILĂ PENTRU PRODUCEREA SPECIFICAȚIILOR MECANICE PRIN LUCRĂRI MECANICE, SUDARE ȘI PRELUCRARE ÎN METAL DE TĂIERE. PENTRU A-ȘI DESFĂȘURA ACTIVITATEA, SALDOCARPENTIERE INTERPRETEAZĂ DESENUL SAU MODELUL CARE I-A FOST FURNIZAT ȘI ÎN FUNCȚIE DE CARACTERISTICILE PIESEI DE LUCRU (PRODUS BRUT, SEMIPRELUCRAT SAU ASAMBLAT) ȘI DECIDE CU PRIVIRE LA ECHIPAMENTUL ADECVAT CARE TREBUIE UTILIZAT ȘI LA SUCCESIUNEA LUCRĂRILOR MECANICE CARE TREBUIE EFECTUATE (CICLU DE PRELUCRARE). ACEASTĂ SECȚIUNE PREGĂTEȘTE ARTICOLELE PENTRU A FI SUDATE PRIN UTILIZAREA DE MAȘINI-UNELTE ȘI/SAU MAȘINI DE TĂIAT ECHIPATE CU PARAMETRI TEHNOLOGICI ADECVAȚI. ÎN TIMPUL FABRICĂRII COMPONENTELOR, VERIFICAREA FORMEI ȘI DIMENSIUNILOR PREVĂZUTE DE DESENELE TEHNICE SE EFECTUEAZĂ CU AJUTORUL STRATURILOR CORESPUNZĂTOARE. (Romanian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – OBRTNIKI, USPOSOBLJENI DELAVCI IN KMETJE 6.2.1.2.0 – VARILCI IN REZALNIKI OGNJA: SALDOCARPENTIERE JE NA PODLAGI TEHNIČNIH RISB ODGOVOREN ZA IZDELAVO MEHANSKIH SPECIFIKACIJ Z MEHANSKIM DELOM, VARJENJEM IN OBDELAVO KOVIN. DRUŽBA SALDOCARPENTIERE ZA OPRAVLJANJE SVOJEGA DELA RAZLAGA MODEL, KI MU JE BIL PREDLOŽEN, GLEDE NA ZNAČILNOSTI OBDELOVANCA (SUROVI, POLIZDELKI ALI SESTAVLJENI IZDELKI) IN ODLOČA O PRIMERNI OPREMI, KI JO JE TREBA UPORABITI, IN O ZAPOREDJU MEHANSKEGA DELA, KI GA JE TREBA OPRAVITI (CIKEL OBDELAVE). TA ODDELEK PRIPRAVLJA PREDMETE, KI JIH JE TREBA VARITI Z UPORABO OBDELOVALNIH STROJEV IN/ALI REZALNIH STROJEV, OPREMLJENIH Z USTREZNIMI TEHNOLOŠKIMI PARAMETRI. MED PROIZVODNJO SESTAVNIH DELOV SE PREVERJANJE OBLIKE IN MER, PREDPISANIH S TEHNIČNIMI RISBAMI, OPRAVI Z USTREZNIMI SLOJI. (Slovenian)
    16 August 2022
    0 references
    6 – RZEMIEŚLNICY, WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY I ROLNICY 6.2.1.2.0 – SPAWACZE I FREZY PŁOMIENIOWE: SALDOCARPENTIERE, NA PODSTAWIE RYSUNKÓW TECHNICZNYCH, ODPOWIADA ZA WYKONANIE SPECYFIKACJI MECHANICZNYCH POPRZEZ PRACĘ MECHANICZNĄ, SPAWANIE I OBRÓBKĘ PRZY CIĘCIU METALU. W CELU WYKONANIA SWOICH PRAC SALDOCARPENTIERE INTERPRETUJE DOSTARCZONY MU PROJEKT I ZGODNIE Z CHARAKTERYSTYKĄ PRZEDMIOTU OBRABIANEGO (SUROWIEC, PÓŁPRODUKT LUB ZMONTOWANY PRODUKT) I DECYDUJE O ODPOWIEDNIM WYPOSAŻENIU, KTÓRY MA BYĆ UŻYTY, ORAZ O KOLEJNOŚCI PRAC MECHANICZNYCH, KTÓRE MAJĄ BYĆ WYKONANE (CYKL PRZETWARZANIA). NINIEJSZA SEKCJA PRZYGOTOWUJE ELEMENTY DO SPAWANIA ZA POMOCĄ OBRABIAREK I/LUB MASZYN DO CIĘCIA WYPOSAŻONYCH W ODPOWIEDNIE PARAMETRY TECHNOLOGICZNE. PODCZAS PRODUKCJI PODZESPOŁÓW WERYFIKACJA KSZTAŁTU I WYMIARÓW OKREŚLONYCH W RYSUNKACH TECHNICZNYCH PRZEPROWADZANA JEST ZA POMOCĄ ODPOWIEDNICH WARSTW. (Polish)
    16 August 2022
    0 references
    TRIESTE
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    D99J15000210009
    0 references