Joint education and support for schools step by step. Implementation of the Inclusive Education Action Plan – Methodological Support (Q20546)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q20546 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Joint education and support for schools step by step. Implementation of the Inclusive Education Action Plan – Methodological Support |
Project Q20546 in Czech Republic |
Statements
126,549,565.19 Czech koruna
0 references
156,620,749.0 Czech koruna
0 references
80.8 percent
0 references
1 May 2017
0 references
31 December 2022
0 references
30 April 2022
0 references
Národní pedagogický institut České republiky (zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků)
0 references
11000
0 references
Záměr nastavení principů rovnosti ve vzdělávání vyžaduje zajištění rovných podmínek pro všechny děti, žáky, studenty (dále jen žák/žáci), včetně žáků se speciálními vzdělávacími potřebami. Cílem projektu je podpořit zavádění a realizaci společného vzdělávání a zajistit efektivní implementaci určených úkolů Akčního plánu inkluzivního vzdělávání. (Czech)
0 references
The aim of setting the principles of equality in education requires ensuring a level playing field for all children, pupils, students (hereafter pupils/students), including pupils with special educational needs. The aim of the project is to support the implementation and implementation of joint education and ensure effective implementation of the designated tasks of the Action Plan for Inclusive Education. (English)
22 October 2020
0.0318235672370946
0 references
L’intention de fixer les principes de l’égalité dans l’éducation exige que tous les enfants, les élèves et les élèves (ci-après dénommés «élèves/élèves»), y compris ceux qui ont des besoins éducatifs spéciaux, bénéficient de conditions de concurrence équitables. L’objectif du projet est de soutenir la mise en œuvre et la mise en œuvre d’une éducation conjointe et d’assurer la mise en œuvre effective des tâches définies dans le plan d’action pour l’éducation inclusive. (French)
28 November 2021
0 references
Die Absicht, die Grundsätze der Gleichstellung in der Bildung festzulegen, erfordert die Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Kinder, Schüler und Studenten (im Folgenden „Schüler/Schüler“), einschließlich solcher mit besonderen Bildungsbedürfnissen. Ziel des Projekts ist es, die Umsetzung und Umsetzung der gemeinsamen Bildung zu unterstützen und die wirksame Umsetzung der festgelegten Aufgaben des Aktionsplans für integrative Bildung sicherzustellen. (German)
2 December 2021
0 references
Om de beginselen van gelijkheid in het onderwijs vast te stellen, moet worden gezorgd voor een gelijk speelveld voor alle kinderen, leerlingen en studenten (hierna „leerlingen/leerlingen” genoemd), met inbegrip van kinderen met speciale onderwijsbehoeften. Het project heeft tot doel de uitvoering en uitvoering van gezamenlijk onderwijs te ondersteunen en ervoor te zorgen dat de omschreven taken van het actieplan voor inclusief onderwijs effectief worden uitgevoerd. (Dutch)
13 December 2021
0 references
L'intenzione di stabilire i principi di uguaglianza nell'istruzione richiede la garanzia di condizioni di parità per tutti i bambini, gli alunni e gli studenti (di seguito "alunni/alunni"), compresi quelli con esigenze educative speciali. L'obiettivo del progetto è sostenere l'attuazione e l'attuazione dell'istruzione congiunta e garantire l'effettiva attuazione dei compiti definiti nel piano d'azione per l'istruzione inclusiva. (Italian)
14 January 2022
0 references
La intención de establecer los principios de igualdad en la educación requiere garantizar la igualdad de condiciones para todos los niños, alumnos y estudiantes (en lo sucesivo, «alumnos/alumnos»), incluidos los que tienen necesidades educativas especiales. El objetivo del proyecto es apoyar la aplicación y aplicación de la educación conjunta y garantizar la ejecución efectiva de las tareas definidas del Plan de Acción de Educación Inclusiva. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Målet om at fastsætte principperne om ligestilling på uddannelsesområdet kræver, at der sikres lige vilkår for alle børn, elever, studerende (i det følgende benævnt elever/studerende), herunder elever med særlige uddannelsesbehov. Formålet med projektet er at støtte gennemførelsen og gennemførelsen af fælles uddannelse og sikre en effektiv gennemførelse af de udpegede opgaver i handlingsplanen for inklusiv uddannelse. (Danish)
5 July 2022
0 references
Ο στόχος του καθορισμού των αρχών της ισότητας στην εκπαίδευση απαιτεί τη διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για όλα τα παιδιά, τους μαθητές, τους σπουδαστές (εφεξής μαθητές/φοιτητές), συμπεριλαμβανομένων των μαθητών με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες. Στόχος του σχεδίου είναι να στηρίξει την υλοποίηση και την υλοποίηση της κοινής εκπαίδευσης και να διασφαλίσει την αποτελεσματική εκτέλεση των καθορισμένων καθηκόντων του σχεδίου δράσης για την εκπαίδευση χωρίς αποκλεισμούς. (Greek)
5 July 2022
0 references
Cilj utvrđivanja načela jednakosti u obrazovanju zahtijeva osiguravanje jednakih uvjeta za svu djecu, učenike, studente (u daljnjem tekstu učenici/učenici), uključujući učenike s posebnim obrazovnim potrebama. Cilj projekta je podržati provedbu i provedbu zajedničkog obrazovanja i osigurati učinkovitu provedbu određenih zadataka Akcijskog plana za uključivo obrazovanje. (Croatian)
5 July 2022
0 references
Obiectivul stabilirii principiilor egalității în educație necesită asigurarea unor condiții de concurență echitabile pentru toți copiii, elevii, studenții (denumiți în continuare „elevi/studenții”), inclusiv elevii cu nevoi educaționale speciale. Scopul proiectului este de a sprijini punerea în aplicare și punerea în aplicare a educației comune și de a asigura punerea în aplicare efectivă a sarcinilor prevăzute în Planul de acțiune pentru o educație favorabilă incluziunii. (Romanian)
5 July 2022
0 references
Cieľ stanoviť zásady rovnosti vo vzdelávaní si vyžaduje zabezpečenie rovnakých podmienok pre všetky deti, žiakov, študentov (ďalej len „žiaci/študenti“) vrátane žiakov so špeciálnymi vzdelávacími potrebami. Cieľom projektu je podporiť vykonávanie a realizáciu spoločného vzdelávania a zabezpečiť účinné vykonávanie určených úloh akčného plánu inkluzívneho vzdelávania. (Slovak)
5 July 2022
0 references
L-għan li jiġu stabbiliti l-prinċipji tal-ugwaljanza fl-edukazzjoni jeħtieġ li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għat-tfal, l-istudenti, l-istudenti kollha (minn hawn’il quddiem l-istudenti), inklużi l-istudenti bi bżonnijiet edukattivi speċjali. L-għan tal-proġett huwa li jappoġġa l-implimentazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ edukazzjoni konġunta u jiżgura l-implimentazzjoni effettiva tal-kompiti magħżula tal-Pjan ta’ Azzjoni għall-Edukazzjoni Inklużiva. (Maltese)
5 July 2022
0 references
O objetivo de estabelecer os princípios da igualdade na educação exige a garantia de condições equitativas para todas as crianças, alunos e estudantes (a seguir designados «alunos/estudantes»), incluindo os alunos com necessidades educativas especiais. O objetivo do projeto é apoiar a implementação e implementação da educação conjunta e assegurar a implementação eficaz das tarefas designadas do Plano de Ação para a Educação Inclusiva. (Portuguese)
5 July 2022
0 references
Tasa-arvoperiaatteen asettaminen koulutuksessa edellyttää tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamista kaikille lapsille, oppilaille ja opiskelijoille (jäljempänä ’oppilaat/opiskelijat’) ja myös erityisopetusta tarvitseville oppilaille. Hankkeen tavoitteena on tukea yhteisen koulutuksen täytäntöönpanoa ja täytäntöönpanoa sekä varmistaa osallistavaa koulutusta koskevan toimintasuunnitelman nimettyjen tehtävien tehokas täytäntöönpano. (Finnish)
5 July 2022
0 references
Ustanowienie zasad równości w edukacji wymaga zapewnienia równych warunków działania wszystkim dzieciom, uczniom, studentom (zwanym dalej uczniom/studentom), w tym uczniom o specjalnych potrzebach edukacyjnych. Celem projektu jest wspieranie realizacji i realizacji wspólnej edukacji oraz zapewnienie skutecznej realizacji wyznaczonych zadań planu działania na rzecz edukacji włączającej. (Polish)
5 July 2022
0 references
Za določitev načel enakosti v izobraževanju je treba zagotoviti enake konkurenčne pogoje za vse otroke, učence in študente (v nadaljnjem besedilu: učenci/študenti), vključno z učenci s posebnimi izobraževalnimi potrebami. Cilj projekta je podpreti izvajanje in izvajanje skupnega izobraževanja in zagotoviti učinkovito izvajanje določenih nalog akcijskega načrta za vključujoče izobraževanje. (Slovenian)
5 July 2022
0 references
Siekiant nustatyti lygybės švietimo srityje principus, reikia užtikrinti vienodas sąlygas visiems vaikams, moksleiviams, studentams (toliau – moksleiviai ir (arba) studentai), įskaitant specialiųjų ugdymosi poreikių turinčius moksleivius. Projekto tikslas – remti bendro švietimo įgyvendinimą ir įgyvendinimą bei užtikrinti veiksmingą Veiksmų plano dėl įtraukaus švietimo užduočių vykdymą. (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
Lai noteiktu vienlīdzības principus izglītībā, ir jānodrošina vienlīdzīgi konkurences apstākļi visiem bērniem, skolēniem, studentiem (turpmāk “skolēni/studenti”), tostarp skolēniem ar īpašām izglītības vajadzībām. Projekta mērķis ir atbalstīt kopīgas izglītības īstenošanu un īstenošanu un nodrošināt Rīcības plānā iekļaujošai izglītībai paredzēto uzdevumu efektīvu īstenošanu. (Latvian)
5 July 2022
0 references
Целта за определяне на принципите на равенство в образованието изисква да се гарантират еднакви условия на конкуренция за всички деца, ученици, студенти (наричани по-долу ученици/студенти), включително ученици със специални образователни потребности. Целта на проекта е да подпомогне осъществяването и осъществяването на съвместно образование и да осигури ефективно изпълнение на определените задачи на Плана за действие за приобщаващо образование. (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
Az egyenlőség elvének az oktatásban való meghatározása megköveteli, hogy egyenlő versenyfeltételeket biztosítsanak minden gyermek, tanuló, diák (a továbbiakban: tanulók/diákok) számára, beleértve a sajátos nevelési igényű tanulókat is. A projekt célja a közös oktatás megvalósításának és végrehajtásának támogatása, valamint az inkluzív oktatás cselekvési tervében kijelölt feladatok hatékony végrehajtásának biztosítása. (Hungarian)
5 July 2022
0 references
Chun prionsabail an chomhionannais san oideachas a shocrú, ní mór cothrom iomaíochta a áirithiú do gach leanbh, dalta, mac léinn (scoláirí/mac léinn anseo feasta), lena n-áirítear daltaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. Is é aidhm an tionscadail tacú le cur i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm an oideachais chomhpháirtigh agus cur i bhfeidhm éifeachtach thascanna ainmnithe an Phlean Gníomhaíochta don Oideachas Cuimsitheach a chinntiú. (Irish)
5 July 2022
0 references
För att fastställa principerna om jämlikhet i utbildningen krävs lika villkor för alla barn, elever, studenter (nedan kallade elever/studenter), inklusive elever med särskilda utbildningsbehov. Syftet med projektet är att stödja genomförandet och genomförandet av gemensam utbildning och säkerställa ett effektivt genomförande av de uppgifter som anges i handlingsplanen för inkluderande utbildning. (Swedish)
5 July 2022
0 references
Võrdõiguslikkuse põhimõtete sätestamine hariduses nõuab võrdsete võimaluste tagamist kõigile lastele, õpilastele, üliõpilastele (edaspidi „õpilased/üliõpilased“), sealhulgas hariduslike erivajadustega õpilastele. Projekti eesmärk on toetada ühise hariduse rakendamist ja rakendamist ning tagada kaasava hariduse tegevuskavas määratud ülesannete tõhus täitmine. (Estonian)
5 July 2022
0 references
22 December 2023
0 references
Identifiers
CZ.02.3.61/0.0/0.0/16_020/0004410
0 references