HOTEL PALACE S.R.L. (Q2037686)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q2037686 in Italy
Language Label Description Also known as
English
HOTEL PALACE S.R.L.
Project Q2037686 in Italy

    Statements

    0 references
    14,628.0 Euro
    0 references
    30,326.16 Euro
    0 references
    48.24 percent
    0 references
    16 January 2016
    0 references
    18 September 2016
    0 references
    17 September 2016
    0 references
    HOTEL PALACE S.R.L.
    0 references
    0 references
    0 references

    43°54'37.15"N, 8°4'45.30"E
    0 references
    I PROVVEDIMENTI DA ATTUARE, PER CONSEGUIRE IL RISULTATO SOPRA EVIDENZIATO, SONO I SEGUENTI: - REALIZZARE IMPERMEABILIZZAZIONE E PENDENZA DEI PAVIMENTI DEI LOCALI INTERRATI IN MODO DA FAR CONFLUIRE L?ACQUA ACCIDENTALMENTE PENETRATA IN ADATTI POZZETTI E IMPERMEABILIZZARE I MURI DEI LOCALI STESSI SINO AD UN?ALTEZZA PRUDENZIALE, - DIMENSIONARE UNO DEI POZZETTI IN MODO DA GARANTIRE IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA DI DRENAGGIO SOTTO CORRETTO BATTENTE, - INSTALLARE UNA ELETTROPOMPA AVENTE CARATTERISTICHE IDRAULICHE DI PREVALENZA E DI PORTATA IDONEE A SMALTIRE IL MASSIMO QUANTITATIVO DI ACQUA - REALIZZARE UNA O PIU' TUBAZIONI DI MANDATA PER LA POMPA IN MODO DA SCARICARE L?ACQUA DRENATA IN OPPORTUNI PUNTI ESTERNAMENTE ALL?EDIFICIO. - REALIZZARE LA DOPPIA ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLA POMPA, - ACQUISIRE E INSTALLARE ADATTO GRUPPO ELETTROGENO - REALIZZARE IL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLA POMPA CHE PREVEDA LA PARTENZA DEL GRUPPO ELETTROGENO AUTOMATICAMENTE. - LA REALIZZAZIONE DI Q (Italian)
    0 references
    IN ORDER TO ACHIEVE THIS RESULT, THE MEASURES TO BE IMPLEMENTED ARE AS FOLLOWS: — CARRY OUT THE SOIL SEALING AND SLOPE OF THE UNDERGROUND ROOMS IN SUCH A WAY THAT IT IS ACCIDENTALLY PENETRATING INTO SUITABLE WINDOWS AND WATERPROOFING THE WALLS OF THE PREMISES UP TO A CONSERVATIVE HEIGHT, — INSTALLING ONE OF THE WELLS IN ORDER TO ENSURE THE PROPER OPERATION OF THE DRAINAGE PUMP UNDER THE CORRECT ROOF, — INSTALLING AN ELECTRICAL APPLIANCE HAVING THE MOST SUITABLE HYDRAULIC CHARACTERISTICS FOR THE DISPOSAL OF THE MAXIMUM QUANTITY OF WATER — CARRYING OUT ONE OR MORE OF THE PUMP DELIVERY LINES FOR THE PUMP IN SUCH A WAY AS TO DISCHARGE THE DRAINED WATER AT APPROPRIATE LOCATIONS OUTSIDE THE PREMISES? — DOUBLE POWER SUPPLY OF THE PUMP, — TO ACQUIRE AND INSTALL SUITABLE POWER GENERATOR — TO ACHIEVE THE POWER SUPPLY SYSTEM OF THE PUMP PROVIDING FOR THE GENERATOR TO RUN AUTOMATICALLY. THE REALISATION OF Q (English)
    0 references
    LES MESURES À METTRE EN ŒUVRE POUR ATTEINDRE LE RÉSULTAT DÉCRIT CI-DESSUS SONT LES SUIVANTES: — POUR FAIRE L’IMPERMÉABILISATION ET LA PENTE DES SOLS DES LOCAUX SOUTERRAINS AFIN D’AMENER L’EAU ACCIDENTELLEMENT PÉNÉTRÉE DANS DES PUITS APPROPRIÉS ET POUR ÉTANCHER LES PAROIS DES PIÈCES À UNE HAUTEUR CONSERVATRICE, — À TAILLER L’UN DES PUITS AFIN D’ASSURER LE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE DRAINAGE SOUS LE BON BALANÇOIRE, — INSTALLER UNE POMPE ÉLECTRO AVEC DES CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES DE PRÉVALENCE ET DE DÉBIT APPROPRIÉ POUR ÉLIMINER LA QUANTITÉ MAXIMALE D’EAU — POUR FAIRE UN OU PLUSIEURS TUYAUX DE LIVRAISON POUR LA POMPE AFIN DE DÉCHARGER L’EAU DRAINÉE À DES POINTS APPROPRIÉS À L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT. — RÉALISER L’ALIMENTATION DOUBLE DE LA POMPE, — ACQUÉRIR ET INSTALLER LE GROUPE ÉLECTROGÈNE APPROPRIÉ — RÉALISER LE SYSTÈME D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA POMPE QUI ASSURE LE DÉMARRAGE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE AUTOMATIQUEMENT. — LA RÉALISATION DE Q (French)
    16 December 2021
    0 references
    DE MAATREGELEN DIE MOETEN WORDEN GENOMEN OM HET HIERBOVEN GESCHETSTE RESULTAAT TE BEREIKEN, ZIJN ALS VOLGT: — OM HET WATERDICHT MAKEN EN HELLING VAN DE VLOEREN VAN DE ONDERGRONDSE RUIMTEN OM HET WATER PER ONGELUK IN GESCHIKTE PUTTEN TE BRENGEN EN OM DE MUREN VAN DE RUIMTEN AAN EEN CONSERVATIEVE HOOGTE WATERDICHT TE MAKEN, — OM EEN VAN DE PUTTEN TE GROOTTE OM DE WERKING VAN DE DRAINAGEPOMP ONDER DE JUISTE SCHOMMELING TE VERZEKEREN, — INSTALLEERT EEN ELEKTROPOMP MET HYDRAULISCHE KENMERKEN VAN PREVALENTIE EN DEBIET GESCHIKT OM DE MAXIMUMHOEVEELHEID WATER TE VERWIJDEREN — OM ÉÉN OF MEER LEIDINGEN VAN LEVERING VOOR DE POMP TE MAKEN OM HET AFVOERDE WATER OP GESCHIKTE PUNTEN BUITEN HET GEBOUW TE LOSSEN. — REALISEER DE DUBBELE VOEDING VAN DE POMP, — VERWERVEN EN INSTALLEER GESCHIKTE GENERATORREEKS — REALISEREN HET POMPELEKTRISCHE LEVERINGSSYSTEEM DAT VOOR HET BEGIN VAN DE GENERATORREEKS AUTOMATISCH VOORZIET. — DE REALISATIE VAN Q (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    ZUR ERREICHUNG DES OBEN DARGELEGTEN ERGEBNISSES SIND FOLGENDE MASSNAHMEN DURCHZUFÜHREN: — ABDICHTUNG UND STEIGUNG DER BÖDEN DER UNTERIRDISCHEN RÄUME ZU MACHEN, UM DAS WASSER VERSEHENTLICH IN GEEIGNETE BRUNNEN ZU BRINGEN UND DIE WÄNDE DER RÄUME AUF EINE KONSERVATIVE HÖHE ABZUDICHTEN, – ZUR GRÖSSE EINES DER BRUNNEN, UM DEN BETRIEB DER ENTWÄSSERUNGSPUMPE UNTER DER RICHTIGEN SCHWUNG SICHERZUSTELLEN, – INSTALLIEREN SIE EINE ELEKTROPUMPE MIT HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN DER PRÄVALENZ UND DES FLUSSES GEEIGNET, UM DIE MAXIMALE WASSERMENGE ZU ENTSORGEN – EIN ODER MEHRERE LEITUNGEN DER LIEFERUNG FÜR DIE PUMPE ZU MACHEN, UM DAS ENTWÄSSERTE WASSER AN GEEIGNETEN STELLEN AUSSERHALB DES GEBÄUDES ZU ENTLADEN. — REALISIEREN SIE DIE DOPPELTE STROMVERSORGUNG DER PUMPE, – ERWERBEN UND INSTALLIEREN GEEIGNETE GENERATOR-SET – REALISIEREN SIE DAS PUMPE-STROMVERSORGUNGSSYSTEM, DAS FÜR DEN START DES GENERATORS AUTOMATISCH SORGT. — DIE REALISIERUNG VON Q (German)
    24 December 2021
    0 references
    LAS MEDIDAS QUE DEBEN APLICARSE, CON EL FIN DE LOGRAR EL RESULTADO EXPUESTO ANTERIORMENTE, SON LAS SIGUIENTES: — HACER IMPERMEABILIZACIÓN Y PENDIENTE DE LOS SUELOS DE LAS SALAS SUBTERRÁNEAS PARA QUE EL AGUA PENETRE ACCIDENTALMENTE EN POZOS ADECUADOS Y PARA IMPERMEABILIZAR LAS PAREDES DE LAS SALAS A UNA ALTURA CONSERVADORA, — PARA MEDIR UNO DE LOS POZOS CON EL FIN DE GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DRENAJE BAJO LA OSCILACIÓN CORRECTA, — INSTALAR UNA ELECTROBOMBA CON CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS DE PREVALENCIA Y FLUJO ADECUADO PARA DESHACERSE DE LA CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA — PARA HACER UNA O MÁS TUBERÍAS DE ENTREGA PARA LA BOMBA CON EL FIN DE DESCARGAR EL AGUA DRENADA EN LOS PUNTOS APROPIADOS FUERA DEL EDIFICIO. — REALIZAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DUAL DE LA BOMBA, — ADQUIRIR E INSTALAR UN CONJUNTO DE GENERADORES ADECUADO — REALIZAR EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA BOMBA QUE PROPORCIONA EL INICIO DEL GRUPO ELECTRÓGENO AUTOMÁTICAMENTE. — LA REALIZACIÓN DE Q (Spanish)
    25 January 2022
    0 references
    FOR AT OPNÅ DETTE RESULTAT SKAL DER TRÆFFES FØLGENDE FORANSTALTNINGER: — FORETAGE JORDFORSEGLING OG HÆLDNING AF DE UNDERJORDISKE RUM PÅ EN SÅDAN MÅDE, AT DEN VED ET UHELD TRÆNGER IND I EGNEDE VINDUER OG VANDTÆTTE VÆGGENE I LOKALERNE OP TIL EN KONSERVATIV HØJDE — INSTALLATION AF ET AF BRØNDENE FOR AT SIKRE KORREKT DRIFT AF AFLØBSPUMPEN UNDER DET KORREKTE TAG — INSTALLATION AF ET ELEKTRISK APPARAT MED DE MEST EGNEDE HYDRAULISKE EGENSKABER TIL BORTSKAFFELSE AF DEN MAKSIMALE VANDMÆNGDE — GENNEMFØRELSE AF EN ELLER FLERE PUMPEFORSYNINGSLEDNINGER TIL PUMPEN PÅ EN SÅDAN MÅDE, AT DET DRÆNEDE VAND UDLEDES PÅ PASSENDE STEDER UDEN FOR LOKALERNE? — DOBBELT STRØMFORSYNING AF PUMPEN, — AT ERHVERVE OG INSTALLERE PASSENDE GENERATOR — FOR AT OPNÅ STRØMFORSYNINGEN SYSTEM AF PUMPEN, DER GIVER GENERATOREN TIL AT KØRE AUTOMATISK. REALISERINGEN AF Q (Danish)
    5 July 2022
    0 references
    ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΊ ΑΥΤΌ ΤΟ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ, ΤΑ ΜΈΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΤΟΎΝ ΕΊΝΑΙ ΤΑ ΕΞΉΣ: — ΝΑ ΠΡΟΒΕΊ ΣΤΗ ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΕΔΆΦΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΚΛΊΣΗ ΤΩΝ ΥΠΌΓΕΙΩΝ ΧΏΡΩΝ ΚΑΤΆ ΤΡΌΠΟ ΏΣΤΕ ΝΑ ΔΙΕΙΣΔΎΕΙ ΚΑΤΆ ΛΆΘΟΣ ΣΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΠΑΡΆΘΥΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΕΓΆΖΕΙ ΤΟΥΣ ΤΟΊΧΟΥΣ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΜΈΧΡΙ ΣΥΝΤΗΡΗΤΙΚΟΎ ΎΨΟΥΣ, ΕΓΚΑΘΙΣΤΏΝΤΑΣ ΈΝΑ ΑΠΌ ΤΑ ΦΡΕΆΤΙΑ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΟΡΘΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ ΑΠΟΣΤΡΆΓΓΙΣΗΣ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΤΗ ΣΩΣΤΉ ΣΤΈΓΗ, — ΕΓΚΑΘΙΣΤΏΝΤΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΕ ΤΑ ΠΛΈΟΝ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΥΔΡΑΥΛΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΈΓΙΣΤΗΣ ΠΟΣΌΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΎ — ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΜΊΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΕΣ ΑΠΌ ΤΙΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΔΙΑΝΟΜΉΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΡΌΠΟ ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΡΡΊΠΤΕΤΑΙ ΤΟ ΣΤΡΑΓΓΙΣΜΈΝΟ ΝΕΡΌ ΣΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΟΥΣ ΧΏΡΟΥΣ ΕΚΤΌΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ; — ΔΙΠΛΉ ΠΑΡΟΧΉ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΡΕΎΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ, — ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΤΆΛΛΗΛΗΣ ΓΕΝΝΉΤΡΙΑΣ ΙΣΧΎΟΣ — ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΊΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗΝ ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΓΕΝΝΉΤΡΙΑΣ. Η ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ Q (Greek)
    5 July 2022
    0 references
    KAKO BI SE POSTIGAO TAJ REZULTAT, MJERE KOJE TREBA PROVESTI SU SLJEDEĆE: — PROVESTI BRTVLJENJE TLA I NAGIB PODZEMNIH PROSTORIJA NA TAKAV NAČIN DA SE SLUČAJNO PRODIRE U PRIKLADNE PROZORE I HIDROIZOLIRA ZIDOVE PROSTORA DO KONZERVATIVNE VISINE, – UGRADNJA JEDNE OD BUNARA KAKO BI SE OSIGURALO PRAVILNO FUNKCIONIRANJE DRENAŽNE PUMPE POD PRAVIM KROVOM, – UGRADNJA ELEKTRIČNOG UREĐAJA S NAJPRIKLADNIJIM HIDRAULIČKIM KARAKTERISTIKAMA ZA ODLAGANJE MAKSIMALNE KOLIČINE VODE – OBAVLJANJE JEDNE ILI VIŠE CRPNIH VODOVA ZA CRPKU NA TAKAV NAČIN DA ISPUSTE OCIJEĐENU VODU NA ODGOVARAJUĆIM MJESTIMA IZVAN PROSTORA? — DVOSTRUKO NAPAJANJE PUMPE, – ZA STJECANJE I INSTALIRANJE ODGOVARAJUĆEG GENERATORA NAPAJANJA – KAKO BI SE POSTIGAO SUSTAV NAPAJANJA PUMPE OSIGURAVAJUĆI DA GENERATOR RADI AUTOMATSKI. REALIZACIJA Q (Croatian)
    5 July 2022
    0 references
    PENTRU A OBȚINE ACEST REZULTAT, MĂSURILE CARE TREBUIE PUSE ÎN APLICARE SUNT URMĂTOARELE: SĂ EFECTUEZE IMPERMEABILIZAREA SOLULUI ȘI PANTA SĂLILOR SUBTERANE ASTFEL ÎNCÂT SĂ PĂTRUNDĂ ACCIDENTAL ÎN FERESTRE ADECVATE ȘI SĂ IMPERMEABILIZEZE PEREȚII SPAȚIILOR PÂNĂ LA O ÎNĂLȚIME CONSERVATOARE, SĂ INSTALEZE UNUL DINTRE PUȚURI PENTRU A ASIGURA BUNA FUNCȚIONARE A POMPEI DE DRENARE SUB ACOPERIȘUL CORECT, SĂ INSTALEZE UN APARAT ELECTRIC CU CELE MAI ADECVATE CARACTERISTICI HIDRAULICE PENTRU ELIMINAREA CANTITĂȚII MAXIME DE APĂ, REALIZÂND UNA SAU MAI MULTE DINTRE CONDUCTELE DE DISTRIBUȚIE ALE POMPEI ASTFEL ÎNCÂT SĂ SE DEVERSEZE APA DRENATĂ ÎN LOCURI CORESPUNZĂTOARE SITUATE ÎN AFARA INCINTELOR? — ALIMENTAREA DUBLĂ CU ENERGIE A POMPEI, – PENTRU A ACHIZIȚIONA ȘI INSTALA GENERATORUL DE ENERGIE ADECVAT – PENTRU A REALIZA SISTEMUL DE ALIMENTARE CU ENERGIE AL POMPEI CARE ASIGURĂ FUNCȚIONAREA AUTOMATĂ A GENERATORULUI. REALIZAREA LUI Q (Romanian)
    5 July 2022
    0 references
    NA DOSIAHNUTIE TOHTO VÝSLEDKU SÚ OPATRENIA, KTORÉ SA MAJÚ VYKONAŤ, TAKÉTO: — VYKONÁVAŤ UTESNENIE PÔDY A SKLON PODZEMNÝCH MIESTNOSTÍ TAKÝM SPÔSOBOM, ŽE SA NÁHODNE PRENIKÁ DO VHODNÝCH OKIEN A HYDROIZOLÁCIE STIEN PRIESTOROV AŽ DO KONZERVATÍVNEJ VÝŠKY, – INŠTALÁCIA JEDNEJ ZO STUDNÍ, ABY SA ZABEZPEČILA SPRÁVNA PREVÁDZKA DRENÁŽNEHO ČERPADLA POD SPRÁVNOU STRECHOU, – INŠTALÁCIA ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA S NAJVHODNEJŠÍMI HYDRAULICKÝMI VLASTNOSŤAMI NA LIKVIDÁCIU MAXIMÁLNEHO MNOŽSTVA VODY – VYKONÁVANIE JEDNEJ ALEBO VIACERÝCH ČERPACÍCH LINIEK PRE ČERPADLO TAKÝM SPÔSOBOM, ABY SA VYPÚŠŤALA VYPÚŠŤANÁ VODA NA VHODNÝCH MIESTACH MIMO PRIESTOROV? — DVOJITÉ NAPÁJANIE ČERPADLA, – NA ZÍSKANIE A INŠTALÁCIU VHODNÉHO GENERÁTORA – NA DOSIAHNUTIE NAPÁJACIEHO SYSTÉMU ČERPADLA ZABEZPEČUJÚCEHO AUTOMATICKÉ SPUSTENIE GENERÁTORA. REALIZÁCIA Q (Slovak)
    5 July 2022
    0 references
    SABIEX JINKISEB DAN IR-RIŻULTAT, IL-MIŻURI LI GĦANDHOM JIĠU IMPLIMENTATI HUMA KIF ĠEJ: — WETTAQ L-ISSIĠILLAR TAL-ĦAMRIJA U Ż-ŻURŻIEQA TAL-KMAMAR TA’ TAĦT L-ART B’TALI MOD LI B’MOD AĊĊIDENTALI JIPPENETRAW F’WINDOWS ADATTATI U LI MA JGĦADDIX ILMA MINNHOM MILL-ĦITAN TAL-BINI SA GĦOLI KONSERVATTIV, — L-INSTALLAZZJONI TA’ WAĦDA MILL-BJAR SABIEX JIĠI ŻGURAT IT-TĦADDIM TAJJEB TAL-POMPA TAD-DRENAĠĠ TAĦT IS-SAQAF KORRETT, — L-INSTALLAZZJONI TA’ APPARAT ELETTRIKU LI JKOLLU L-KARATTERISTIĊI IDRAWLIĊI L-AKTAR XIERQA GĦAR-RIMI TAL-KWANTITÀ MASSIMA TA’ ILMA — IT-TWETTIQ TA’ WAĦDA JEW AKTAR MIL-LINJI TA’ KUNSINNA TAL-POMPA GĦALL-POMPA B’TALI MOD LI L-ILMA MBATTAL JIĠI SKARIKAT F’POSTIJIET XIERQA BARRA MILL-BINI? — PROVVISTA TA ‘ENERĠIJA DOPPJA TAL-POMPA, — BIEX TAKKWISTA U TINSTALLA ĠENERATUR TA’ ENERĠIJA XIERQA — BIEX TIKSEB IS-SISTEMA TA ‘PROVVISTA TA’ ENERĠIJA TAL-POMPA LI TIPPROVDI GĦALL-ĠENERATUR BIEX JAĦDEM AWTOMATIKAMENT. IT-TWETTIQ TA’ Q (Maltese)
    5 July 2022
    0 references
    PARA ALCANÇAR ESTE RESULTADO, AS MEDIDAS A EXECUTAR SÃO AS SEGUINTES: — REALIZAR A IMPERMEABILIZAÇÃO DO SOLO E O DECLIVE DAS SALAS SUBTERRÂNEAS DE MODO A PENETRAR ACIDENTALMENTE EM JANELAS ADEQUADAS E A IMPERMEABILIZAR AS PAREDES DAS INSTALAÇÕES ATÉ UMA ALTURA CONSERVADORA, — INSTALAR UM DOS POÇOS PARA ASSEGURAR O BOM FUNCIONAMENTO DA BOMBA DE DRENAGEM SOB O TETO CORRETO — INSTALAR UM APARELHO ELÉTRICO COM AS CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS MAIS ADEQUADAS PARA A ELIMINAÇÃO DA QUANTIDADE MÁXIMA DE ÁGUA — EFETUAR UMA OU MAIS LINHAS DE DISTRIBUIÇÃO DA BOMBA DE MODO A DESCARREGAR A ÁGUA DRENADA EM LOCAIS APROPRIADOS FORA DAS INSTALAÇÕES? — FONTE DE ALIMENTAÇÃO DUPLA DA BOMBA, — PARA ADQUIRIR E INSTALAR O GERADOR DE ENERGIA ADEQUADO — PARA ALCANÇAR O SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DA BOMBA QUE FORNECE O GERADOR PARA FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE. A REALIZAÇÃO DE Q (Portuguese)
    5 July 2022
    0 references
    TÄMÄN TULOKSEN SAAVUTTAMISEKSI TOTEUTETTAVAT TOIMENPITEET OVAT SEURAAVAT: — MAANALAISTEN TILOJEN MAAPERÄN TIIVISTÄMINEN JA KALTEVUUS SITEN, ETTÄ SE VAHINGOSSA TUNKEUTUU SOPIVIIN IKKUNOIHIN JA VEDENERISTYS TILOJEN SEINIIN KONSERVATIIVISEEN KORKEUTEEN ASTI, – ASENTAMALLA YKSI PORAUSKAIVOISTA OIKEAN KATON ALLA OLEVAN VIEMÄRIPUMPUN ASIANMUKAISEN TOIMINNAN VARMISTAMISEKSI, – ASENTAMALLA SÄHKÖLAITE, JOLLA ON SOPIVIMMAT HYDRAULISET OMINAISUUDET VEDEN ENIMMÄISMÄÄRÄN HÄVITTÄMISEKSI – SUORITTAMALLA YKSI TAI USEAMPI PUMPUN JAKELUPUTKISTA SITEN, ETTÄ TYHJENNETÄÄN VALUTETTU VESI ASIANMUKAISISSA PAIKOISSA TILOJEN ULKOPUOLELLA? — KAKSINKERTAINEN VIRTALÄHDE PUMPUN, – HANKKIA JA ASENTAA SOPIVAN VIRTAGENERAATTORIN – SAAVUTTAA VIRRANSYÖTTÖJÄRJESTELMÄN PUMPUN, JOKA TARJOAA GENERAATTORIN TOIMIMAAN AUTOMAATTISESTI. Q:N TOTEUTTAMINEN (Finnish)
    5 July 2022
    0 references
    ABY OSIĄGNĄĆ TEN CEL, ŚRODKI, KTÓRE NALEŻY WDROŻYĆ, SĄ NASTĘPUJĄCE: — PRZEPROWADZIĆ USZCZELNIENIE GLEBY I NACHYLENIE POMIESZCZEŃ PODZIEMNYCH W TAKI SPOSÓB, ŻE PRZYPADKOWO PRZENIKA DO ODPOWIEDNICH OKIEN I HYDROIZOLACJI ŚCIAN POMIESZCZEŃ DO WYSOKOŚCI KONSERWATYWNEJ, – INSTALOWANIE JEDNEJ Z STUDNI W CELU ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA POMPY DRENAŻOWEJ POD ODPOWIEDNIM DACHEM, – INSTALACJA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO O NAJBARDZIEJ ODPOWIEDNICH WŁAŚCIWOŚCIACH HYDRAULICZNYCH DO USUWANIA MAKSYMALNEJ ILOŚCI WODY – WYKONANIE JEDNEGO LUB WIĘCEJ PRZEWODÓW POMPOWYCH DO POMPY W TAKI SPOSÓB, ABY ODPROWADZAĆ ODPROWADZANĄ WODĘ W ODPOWIEDNICH MIEJSCACH POZA LOKALEM? — PODWÓJNE ZASILANIE POMPY, – W CELU NABYCIA I ZAINSTALOWANIA ODPOWIEDNIEGO GENERATORA MOCY – W CELU OSIĄGNIĘCIA SYSTEMU ZASILANIA POMPY ZAPEWNIAJĄCEJ GENERATOR DO AUTOMATYCZNEGO DZIAŁANIA. REALIZACJA Q (Polish)
    5 July 2022
    0 references
    ZA DOSEGO TEGA CILJA SO UKREPI, KI JIH JE TREBA IZVESTI, NASLEDNJI: — TESNJENJE TAL IN POBOČJE PODZEMNIH PROSTOROV OPRAVITE TAKO, DA SE PO NESREČI PRODRE V PRIMERNA OKNA IN HIDROIZOLIRA STENE PROSTOROV DO KONSERVATIVNE VIŠINE, – NAMESTITEV ENEGA OD VRTIN, DA SE ZAGOTOVI PRAVILNO DELOVANJE DRENAŽNE ČRPALKE POD PRAVILNO STREHO, – NAMESTITEV ELEKTRIČNE NAPRAVE, KI IMA NAJPRIMERNEJŠE HIDRAVLIČNE LASTNOSTI ZA ODLAGANJE NAJVEČJE KOLIČINE VODE – IZVAJANJE ENE ALI VEČ DOVODNIH VODOV ČRPALKE ZA ČRPALKO TAKO, DA SE ODVAJA ODTOČNA VODA NA USTREZNIH LOKACIJAH ZUNAJ PROSTOROV? — DVOJNO NAPAJANJE ČRPALKE, – ZA PRIDOBITEV IN NAMESTITEV USTREZNEGA GENERATORJA ENERGIJE – ZA DOSEGO NAPAJALNEGA SISTEMA ČRPALKE, KI ZAGOTAVLJA, DA GENERATOR DELUJE SAMODEJNO. REALIZACIJA Q (Slovenian)
    5 July 2022
    0 references
    ZA ÚČELEM DOSAŽENÍ TOHOTO VÝSLEDKU JSOU OPATŘENÍ, KTERÁ MAJÍ BÝT PROVEDENA, TATO: — PROVÁDĚT UTĚSNĚNÍ PŮDY A SKLON PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ TAK, ŽE OMYLEM PRONIKÁ DO VHODNÝCH OKEN A HYDROIZOLACE STĚN PROSTOR AŽ DO KONZERVATIVNÍ VÝŠKY, – INSTALACE JEDNÉ ZE STUDNÍ ZA ÚČELEM ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉHO FUNGOVÁNÍ ODVODŇOVACÍHO ČERPADLA POD SPRÁVNOU STŘECHOU, – INSTALACE ELEKTRICKÉHO SPOTŘEBIČE S NEJVHODNĚJŠÍMI HYDRAULICKÝMI VLASTNOSTMI PRO LIKVIDACI MAXIMÁLNÍHO MNOŽSTVÍ VODY – PROVEDENÍ JEDNOHO NEBO VÍCE NAPÁJECÍCH ČERPADEL PRO ČERPADLO TAK, ABY VYPOUŠTĚLA VYPUŠTĚNOU VODU NA VHODNÝCH MÍSTECH MIMO AREÁL? — DVOJITÉ NAPÁJENÍ ČERPADLA, – PRO ZÍSKÁNÍ A INSTALACI VHODNÉHO GENERÁTORU – PRO DOSAŽENÍ NAPÁJECÍHO SYSTÉMU ČERPADLA, KTERÝ ZAJIŠŤUJE, ABY GENERÁTOR BĚŽET AUTOMATICKY. REALIZACE Q (Czech)
    5 July 2022
    0 references
    SIEKIANT ŠIO REZULTATO, TURI BŪTI ĮGYVENDINTOS ŠIOS PRIEMONĖS: – ATLIKTI DIRVOŽEMIO SANDARINIMĄ IR POŽEMINIŲ PATALPŲ ŠLAITĄ TAIP, KAD JIS NETYČIA ĮSISKVERBTŲ Į TINKAMUS LANGUS IR HIDROIZOLIACIJOS PATALPŲ SIENAS IKI KONSERVATYVAUS AUKŠČIO, – ĮRENGTI VIENĄ IŠ ŠULINIŲ, SIEKIANT UŽTIKRINTI TINKAMĄ DRENAŽO SIURBLIO VEIKIMĄ PO TINKAMU STOGU, – ĮRENGTI ELEKTROS PRIETAISĄ, TURINTĮ TINKAMIAUSIAS HIDRAULINES CHARAKTERISTIKAS, KAD BŪTŲ PAŠALINTAS DIDŽIAUSIAS VANDENS KIEKIS – ATLIKTI VIENĄ AR DAUGIAU SIURBLIO TIEKIMO LINIJŲ TAIP, KAD NUSAUSINTAS VANDUO BŪTŲ IŠLEIDŽIAMAS ATITINKAMOSE VIETOSE UŽ PATALPŲ RIBŲ? – DVIGUBAS MAITINIMO ŠALTINIS SIURBLIO, – ĮSIGYTI IR ĮDIEGTI TINKAMĄ ELEKTROS GENERATORIŲ – PASIEKTI ELEKTROS ENERGIJOS TIEKIMO SISTEMĄ SIURBLIO NUMATANT, KAD GENERATORIUS PALEISTI AUTOMATIŠKAI. Q REALIZAVIMAS (Lithuanian)
    5 July 2022
    0 references
    LAI SASNIEGTU ŠO REZULTĀTU, VEICAMIE PASĀKUMI IR ŠĀDI: — VEIKT AUGSNES BLĪVĒŠANU UN PAZEMES TELPU SLĪPUMU TĀ, LAI TAS NEJAUŠI IEKĻŪST PIEMĒROTOS LOGOS UN HIDROIZOLĒ TELPU SIENAS LĪDZ KONSERVATĪVAM AUGSTUMAM, — UZSTĀDOT VIENU NO AKĀM, LAI NODROŠINĀTU PAREIZU DRENĀŽAS SŪKŅA DARBĪBU ZEM PAREIZĀ JUMTA, — UZSTĀDOT ELEKTROIERĪCI, KURAI IR VISPIEMĒROTĀKĀS HIDRAULISKĀS ĪPAŠĪBAS MAKSIMĀLĀ ŪDENS DAUDZUMA APGLABĀŠANAI, — VEICOT VIENU VAI VAIRĀKAS SŪKŅA PADEVES LĪNIJAS, LAI NOVADĪTU ŪDENI PIEMĒROTĀS VIETĀS ĀRPUS TELPĀM? — DUBULTĀ BAROŠANAS SŪKŅA, — LAI IEGŪTU UN UZSTĀDĪTU PIEMĒROTU ELEKTROENERĢIJAS ĢENERATORU — LAI SASNIEGTU BAROŠANAS SISTĒMU SŪKŅA, KAS NODROŠINA, KA ĢENERATORS DARBOJAS AUTOMĀTISKI. Q REALIZĀCIJA (Latvian)
    5 July 2022
    0 references
    ЗА ДА СЕ ПОСТИГНЕ ТОЗИ РЕЗУЛТАТ, МЕРКИТЕ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПРИЛОЖЕНИ, СА СЛЕДНИТЕ: — ДА ИЗВЪРШИ ЗАПЕЧАТВАНЕТО НА ПОЧВАТА И НАКЛОНА НА ПОДЗЕМНИТЕ ПОМЕЩЕНИЯ ПО ТАКЪВ НАЧИН, ЧЕ СЛУЧАЙНО ДА ПРОНИКНЕ В ПОДХОДЯЩИ ПРОЗОРЦИ И ХИДРОИЗОЛАЦИЯ НА СТЕНИТЕ НА ПОМЕЩЕНИЯТА ДО КОНСЕРВАТИВНА ВИСОЧИНА, — ИНСТАЛИРАНЕ НА ЕДИН ОТ КЛАДЕНЦИТЕ, ЗА ДА СЕ ГАРАНТИРА ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ДРЕНАЖНАТА ПОМПА ПОД ПРАВИЛНИЯ ПОКРИВ, — ИНСТАЛИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕД С НАЙ-ПОДХОДЯЩИТЕ ХИДРАВЛИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА МАКСИМАЛНОТО КОЛИЧЕСТВО ВОДА — ИЗВЪРШВАНЕ НА ЕДНА ИЛИ ПОВЕЧЕ ОТ ПОМПЕНИТЕ ЛИНИИ ЗА ПОМПАТА ПО ТАКЪВ НАЧИН, ЧЕ ДА СЕ ИЗТОЧИ ОТВОДНЕНАТА ВОДА НА ПОДХОДЯЩИ МЕСТА ИЗВЪН ПОМЕЩЕНИЯТА? — ДВОЙНО ЗАХРАНВАНЕ НА ПОМПАТА, — ЗА ПРИДОБИВАНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩ ГЕНЕРАТОР НА ЕНЕРГИЯ — ЗА ПОСТИГАНЕ НА СИСТЕМАТА ЗА ЗАХРАНВАНЕ НА ПОМПАТА, ОСИГУРЯВАЩА НА ГЕНЕРАТОРА ДА РАБОТИ АВТОМАТИЧНО. РЕАЛИЗАЦИЯТА НА Q (Bulgarian)
    5 July 2022
    0 references
    EZEN EREDMÉNY ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN A VÉGREHAJTANDÓ INTÉZKEDÉSEK A KÖVETKEZŐK: – A FÖLD ALATTI HELYISÉGEK TALAJTÖMÍTÉSÉT ÉS LEJTÉSÉT OLY MÓDON KELL ELVÉGEZNI, HOGY AZ VÉLETLENÜL ÁTJUSSON A MEGFELELŐ ABLAKOKBA ÉS VÍZSZIGETELJE A HELYISÉGEK FALAIT KONZERVATÍV MAGASSÁGIG, – AZ EGYIK KUTAK TELEPÍTÉSE ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY A MEGFELELŐ TETŐ ALATT BIZTOSÍTSA A VÍZELVEZETŐ SZIVATTYÚ MEGFELELŐ MŰKÖDÉSÉT, – EGY OLYAN ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE, AMELY A LEGMEGFELELŐBB HIDRAULIKUS JELLEMZŐKKEL RENDELKEZIK A MAXIMÁLIS VÍZMENNYISÉG ÁRTALMATLANÍTÁSÁRA – A SZIVATTYÚ EGY VAGY TÖBB ADAGOLÓVEZETÉKÉT OLY MÓDON VÉGZI EL, HOGY A LECSEPEGTETETT VIZET A TELEPHELYEN KÍVÜLI MEGFELELŐ HELYEKEN ÜRÍTSE KI? – KETTŐS TÁPEGYSÉG A SZIVATTYÚ, – MEGSZEREZNI ÉS TELEPÍTENI A MEGFELELŐ ÁRAMFEJLESZTŐ – ELÉRNI A TÁPEGYSÉG RENDSZER A SZIVATTYÚ, AMELY A GENERÁTOR AUTOMATIKUSAN FUT. A Q MEGVALÓSÍTÁSA (Hungarian)
    5 July 2022
    0 references
    CHUN AN TORADH SIN A BHAINT AMACH, IS IAD SEO A LEANAS NA BEARTA ATÁ LE CUR CHUN FEIDHME: — A CHUR I GCRÍCH AN SÉALAITHE ITHREACH AGUS FÁNA NA SEOMRAÍ FAOI THALAMH SA CHAOI IS GO BHFUIL SÉ PENETRATING THAISME ISTEACH WINDOWS OIRIÚNACH AGUS UISCEDHÍONTA NA BALLAÍ AN ÁITRIBH SUAS GO DTÍ AIRDE COIMEÁDACH, — A SHUITEÁIL AR CHEANN DE NA TOIBREACHA D’FHONN A CHINNTIÚ GO OIBRIÚ CUÍ AN CAIDÉIL DRAENÁLA FAOIN DÍON CEART, — A SHUITEÁIL FEARAS LEICTREACH A BHFUIL NA SAINTRÉITHE HIODRÁLACHA IS OIRIÚNAÍ DO DHIÚSCAIRT AN CHAINNÍOCHT UASTA UISCE — AG DÉANAMH CEANN AMHÁIN NÓ NÍOS MÓ DE NA LÍNTE SEACHADTA CAIDÉIL DON CHAIDÉAL AR BHEALACH A SCAOILEADH AN T-UISCE DRAENÁILTE AG SUÍOMHANNA CUÍ LASMUIGH DEN ÁITREABH? SOLÁTHAR CUMHACHTA DÚBAILTE NA CAIDÉIL, — A FHÁIL AGUS A SHUITEÁIL GINEADÓIR CUMHACHTA OIRIÚNACH — A BHAINT AMACH AR AN GCÓRAS SOLÁTHAIR CUMHACHTA NA CAIDÉIL A SHOLÁTHRAÍONN DON GINEADÓIR A REÁCHTÁIL GO HUATHOIBRÍOCH. AN RÉADÚ DE Q (Irish)
    5 July 2022
    0 references
    FÖR ATT UPPNÅ DETTA RESULTAT SKA FÖLJANDE ÅTGÄRDER VIDTAS: — UTFÖRA MARKTÄTNING OCH LUTNING AV DE UNDERJORDISKA RUMMEN PÅ ETT SÅDANT SÄTT ATT DET OAVSIKTLIGT TRÄNGER IN I LÄMPLIGA FÖNSTER OCH TÄTSKIKT VÄGGARNA I LOKALERNA UPP TILL EN KONSERVATIV HÖJD, – INSTALLERA EN AV BRUNNARNA FÖR ATT SÄKERSTÄLLA KORREKT DRIFT AV DRÄNERINGSPUMPEN UNDER RÄTT TAK, – INSTALLERA EN ELEKTRISK APPARAT MED DE MEST LÄMPLIGA HYDRAULISKA EGENSKAPER FÖR BORTSKAFFANDE AV DEN MAXIMALA MÄNGDEN VATTEN – ATT UTFÖRA EN ELLER FLERA AV PUMPENS LEVERANSLEDNINGAR FÖR PUMPEN PÅ ETT SÅDANT SÄTT ATT DET DRÄNERADE VATTNET SLÄPPS UT PÅ LÄMPLIGA PLATSER UTANFÖR LOKALERNA? — DUBBEL STRÖMFÖRSÖRJNING AV PUMPEN, – ATT FÖRVÄRVA OCH INSTALLERA LÄMPLIG KRAFTGENERATOR – FÖR ATT UPPNÅ STRÖMFÖRSÖRJNINGSSYSTEMET I PUMPEN SOM GER GENERATORN ATT KÖRAS AUTOMATISKT. FÖRVERKLIGANDET AV Q (Swedish)
    5 July 2022
    0 references
    SELLE TULEMUSE SAAVUTAMISEKS TULEB RAKENDADA JÄRGMISI MEETMEID: – MAA-ALUSTE RUUMIDE PINNASE KATMINE JA KALLE NII, ET SEE TUNGIB KOGEMATA SOBIVASSE AKNASSE JA VEEKINDLALT RUUMIDE SEINAD KUNI KONSERVATIIVSE KÕRGUSENI, – PAIGALDADES ÄRAVOOLUPUMBA NÕUETEKOHASE TOIMIMISE TAGAMISEKS SOBIVA KATUSE ALL ÜHE KAEVU, – PAIGALDADES ELEKTRISEADME, MILLEL ON KÕIGE SOBIVAMAD HÜDRAULILISED OMADUSED MAKSIMAALSE VEEKOGUSE KÕRVALDAMISEKS – PUMBA ÜHE VÕI MITME PUMBATRASSI NII, ET ÄRAVOOLUVESI VÄLJUTATAKSE VÄLJASPOOL RUUME? – PUMBA KAHEKORDNE TOITEALLIKAS – SOBIVA ELEKTRIGENERAATORI OMANDAMISEKS JA PAIGALDAMISEKS – ET SAAVUTADA PUMBA TOITESÜSTEEM, MIS VÕIMALDAB GENERAATORIL AUTOMAATSELT TÖÖTADA. Q REALISEERIMINE (Estonian)
    5 July 2022
    0 references
    DIANO MARINA
    0 references

    Identifiers

    G13D16000190007
    0 references