LIBRARY SERVICES (Q1958380)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q1958380 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LIBRARY SERVICES
Project Q1958380 in Italy

    Statements

    0 references
    4,865.0 Euro
    0 references
    9,730.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    20 October 2017
    0 references
    20 April 2018
    0 references
    ARSAP - IMPRESA SOCIALE
    0 references
    0 references
    0 references

    45°56'34.94"N, 12°39'5.58"E
    0 references
    AL TERMINE DEL PERCORSO IL PARTECIPANTE AVRà COMPETENZE PER VALUTARE LA POSSIBILE REALIZZAZIONE DI UNA *individuo* IN RELAZIONE ALLE ATTIVITà INERENTI LE BIBLIOTECHE (Italian)
    0 references
    In the case of the duration of the procedure, the participants will be responsible for checking the application of a * individual * in the light of the activities carried out by the Member States. (English)
    0.0011067966494123
    0 references
    Le participant sera en mesure d’évaluer la réalisation possible d’une *individuelle* par rapport aux activités INERENT LA Biblioteche (French)
    13 December 2021
    0 references
    Bij het terrm VAN DE partecipant zal de deelnemer in staat zijn de mogelijke realisatie van een *individueel* te evalueren met betrekking tot de activiteiten INERENT DE Biblioteche (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    Am Rande des Teilnehmers wird der Teilnehmer in der Lage sein, die mögliche Realisierung eines *individuellen* in Bezug auf Aktivitäten zu bewerten, die die Biblioteche INERENT (German)
    23 December 2021
    0 references
    A la terrm DEL partícipe El participante será capaz de evaluar la posible realización de un *individual* en relación con las actividades INERENTE LA BIblioteche (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    I tilfælde af procedurens varighed har deltagerne ansvaret for at kontrollere, om en * person * er omfattet af de aktiviteter, der udføres af medlemsstaterne. (Danish)
    4 July 2022
    0 references
    Στην περίπτωση της διάρκειας της διαδικασίας, οι συμμετέχοντες θα είναι υπεύθυνοι για τον έλεγχο της αίτησης ενός * ατόμου * υπό το πρίσμα των δραστηριοτήτων που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. (Greek)
    4 July 2022
    0 references
    U slučaju trajanja postupka, sudionici će biti odgovorni za provjeru primjene * pojedinca * s obzirom na aktivnosti koje provode države članice. (Croatian)
    4 July 2022
    0 references
    În cazul duratei procedurii, participanții vor fi responsabili de verificarea aplicării unei * individuale * în funcție de activitățile desfășurate de statele membre. (Romanian)
    4 July 2022
    0 references
    V prípade trvania postupu budú účastníci zodpovední za kontrolu žiadosti * jednotlivca * vzhľadom na činnosti vykonávané členskými štátmi. (Slovak)
    4 July 2022
    0 references
    Fil-każ tat-tul tal-proċedura, il-parteċipanti jkunu responsabbli għall-verifika tal-applikazzjoni ta’ * individwu * fid-dawl tal-attivitajiet imwettqa mill-Istati Membri. (Maltese)
    4 July 2022
    0 references
    Em caso de duração do procedimento, os participantes serão responsáveis pelo controlo da candidatura de uma * pessoa * à luz das actividades realizadas pelos Estados-Membros. (Portuguese)
    4 July 2022
    0 references
    Menettelyn keston osalta osallistujat ovat vastuussa siitä, että *yksilön* soveltaminen tarkistetaan jäsenvaltioiden toteuttamien toimien perusteella. (Finnish)
    4 July 2022
    0 references
    W przypadku czasu trwania procedury uczestnicy będą odpowiedzialni za sprawdzenie stosowania * osoby * w świetle działań prowadzonych przez państwa członkowskie. (Polish)
    4 July 2022
    0 references
    V primeru trajanja postopka so udeleženci odgovorni za preverjanje uporabe * posameznika * glede na dejavnosti, ki jih izvajajo države članice. (Slovenian)
    4 July 2022
    0 references
    V případě trvání řízení budou účastníci odpovědni za kontrolu žádosti * jednotlivce * s ohledem na činnosti vykonávané členskými státy. (Czech)
    4 July 2022
    0 references
    Procedūros trukmės atveju dalyviai bus atsakingi už * asmens * paraiškos tikrinimą atsižvelgiant į valstybių narių vykdomą veiklą. (Lithuanian)
    4 July 2022
    0 references
    Procedūras ilguma gadījumā dalībnieki būs atbildīgi par to, lai, ņemot vērā dalībvalstu veiktās darbības, tiktu pārbaudīts, vai * indivīds * ir iesniedzis pieteikumu. (Latvian)
    4 July 2022
    0 references
    В случай на продължителност на процедурата участниците ще отговарят за проверката на прилагането на * лице * с оглед на дейностите, извършвани от държавите членки. (Bulgarian)
    4 July 2022
    0 references
    Az eljárás időtartama esetén a résztvevők feladata, hogy a tagállamok által végzett tevékenységek fényében ellenőrizzék a * egyéni * alkalmazását. (Hungarian)
    4 July 2022
    0 references
    I gcás ré an nós imeachta, beidh na rannpháirtithe freagrach as cur i bhfeidhm * duine aonair * a sheiceáil i bhfianaise na ngníomhaíochtaí a dhéanann na Ballstáit. (Irish)
    4 July 2022
    0 references
    Om förfarandet pågår kommer deltagarna att ansvara för att kontrollera tillämpningen av en * individ * mot bakgrund av den verksamhet som bedrivs av medlemsstaterna. (Swedish)
    4 July 2022
    0 references
    Menetluse kestuse korral vastutavad osalejad * üksikisiku taotluse kontrollimise eest, võttes arvesse liikmesriikide tegevust. (Estonian)
    4 July 2022
    0 references
    PORDENONE
    0 references
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    D55D17000680009
    0 references