LIBRARY SERVICES (Q1958380)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q1958380 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LIBRARY SERVICES |
Project Q1958380 in Italy |
Statements
4,865.0 Euro
0 references
9,730.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
20 October 2017
0 references
20 April 2018
0 references
ARSAP - IMPRESA SOCIALE
0 references
AL TERMINE DEL PERCORSO IL PARTECIPANTE AVRÃ COMPETENZE PER VALUTARE LA POSSIBILE REALIZZAZIONE DI UNA *individuo* IN RELAZIONE ALLE ATTIVITÃ INERENTI LE BIBLIOTECHE (Italian)
0 references
In the case of the duration of the procedure, the participants will be responsible for checking the application of a * individual * in the light of the activities carried out by the Member States. (English)
0.0011067966494123
0 references
Le participant sera en mesure d’évaluer la réalisation possible d’une *individuelle* par rapport aux activités INERENT LA Biblioteche (French)
13 December 2021
0 references
Bij het terrm VAN DE partecipant zal de deelnemer in staat zijn de mogelijke realisatie van een *individueel* te evalueren met betrekking tot de activiteiten INERENT DE Biblioteche (Dutch)
22 December 2021
0 references
Am Rande des Teilnehmers wird der Teilnehmer in der Lage sein, die mögliche Realisierung eines *individuellen* in Bezug auf Aktivitäten zu bewerten, die die Biblioteche INERENT (German)
23 December 2021
0 references
A la terrm DEL partícipe El participante será capaz de evaluar la posible realización de un *individual* en relación con las actividades INERENTE LA BIblioteche (Spanish)
24 January 2022
0 references
I tilfælde af procedurens varighed har deltagerne ansvaret for at kontrollere, om en * person * er omfattet af de aktiviteter, der udføres af medlemsstaterne. (Danish)
4 July 2022
0 references
Στην περίπτωση της διάρκειας της διαδικασίας, οι συμμετέχοντες θα είναι υπεύθυνοι για τον έλεγχο της αίτησης ενός * ατόμου * υπό το πρίσμα των δραστηριοτήτων που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. (Greek)
4 July 2022
0 references
U slučaju trajanja postupka, sudionici će biti odgovorni za provjeru primjene * pojedinca * s obzirom na aktivnosti koje provode države članice. (Croatian)
4 July 2022
0 references
În cazul duratei procedurii, participanții vor fi responsabili de verificarea aplicării unei * individuale * în funcție de activitățile desfășurate de statele membre. (Romanian)
4 July 2022
0 references
V prípade trvania postupu budú účastníci zodpovední za kontrolu žiadosti * jednotlivca * vzhľadom na činnosti vykonávané členskými štátmi. (Slovak)
4 July 2022
0 references
Fil-każ tat-tul tal-proċedura, il-parteċipanti jkunu responsabbli għall-verifika tal-applikazzjoni ta’ * individwu * fid-dawl tal-attivitajiet imwettqa mill-Istati Membri. (Maltese)
4 July 2022
0 references
Em caso de duração do procedimento, os participantes serão responsáveis pelo controlo da candidatura de uma * pessoa * à luz das actividades realizadas pelos Estados-Membros. (Portuguese)
4 July 2022
0 references
Menettelyn keston osalta osallistujat ovat vastuussa siitä, että *yksilön* soveltaminen tarkistetaan jäsenvaltioiden toteuttamien toimien perusteella. (Finnish)
4 July 2022
0 references
W przypadku czasu trwania procedury uczestnicy będą odpowiedzialni za sprawdzenie stosowania * osoby * w świetle działań prowadzonych przez państwa członkowskie. (Polish)
4 July 2022
0 references
V primeru trajanja postopka so udeleženci odgovorni za preverjanje uporabe * posameznika * glede na dejavnosti, ki jih izvajajo države članice. (Slovenian)
4 July 2022
0 references
V případě trvání řízení budou účastníci odpovědni za kontrolu žádosti * jednotlivce * s ohledem na činnosti vykonávané členskými státy. (Czech)
4 July 2022
0 references
Procedūros trukmės atveju dalyviai bus atsakingi už * asmens * paraiškos tikrinimą atsižvelgiant į valstybių narių vykdomą veiklą. (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
Procedūras ilguma gadījumā dalībnieki būs atbildīgi par to, lai, ņemot vērā dalībvalstu veiktās darbības, tiktu pārbaudīts, vai * indivīds * ir iesniedzis pieteikumu. (Latvian)
4 July 2022
0 references
В случай на продължителност на процедурата участниците ще отговарят за проверката на прилагането на * лице * с оглед на дейностите, извършвани от държавите членки. (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
Az eljárás időtartama esetén a résztvevők feladata, hogy a tagállamok által végzett tevékenységek fényében ellenőrizzék a * egyéni * alkalmazását. (Hungarian)
4 July 2022
0 references
I gcás ré an nós imeachta, beidh na rannpháirtithe freagrach as cur i bhfeidhm * duine aonair * a sheiceáil i bhfianaise na ngníomhaíochtaí a dhéanann na Ballstáit. (Irish)
4 July 2022
0 references
Om förfarandet pågår kommer deltagarna att ansvara för att kontrollera tillämpningen av en * individ * mot bakgrund av den verksamhet som bedrivs av medlemsstaterna. (Swedish)
4 July 2022
0 references
Menetluse kestuse korral vastutavad osalejad * üksikisiku taotluse kontrollimise eest, võttes arvesse liikmesriikide tegevust. (Estonian)
4 July 2022
0 references
PORDENONE
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
D55D17000680009
0 references