CUSTOMER’S ENTRY AND DEPARTURE MANAGEMENT (CHECK-IN AND CHECK-OUT) — LINE 2.1 (Q1941904)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q1941904 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CUSTOMER’S ENTRY AND DEPARTURE MANAGEMENT (CHECK-IN AND CHECK-OUT) — LINE 2.1 |
Project Q1941904 in Italy |
Statements
12,340.0 Euro
0 references
24,680.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
15 November 2018
0 references
25 May 2019
0 references
30 June 2019
0 references
INSIGNIA SRL
0 references
GESTIONE DELL'INGRESSO E DELLA PARTENZA DEL CLIENTE (CHECK-IN E CHECK-OUT) - LINEA 2.1 (Italian)
0 references
CUSTOMER’S ENTRY AND DEPARTURE MANAGEMENT (CHECK-IN AND CHECK-OUT) — LINE 2.1 (English)
0.00002459595030875565
0 references
GESTION DE L’ENTRÉE ET DU DÉPART DU CLIENT (CHECK-IN ET CHECK-OUT) — LIGNE 2.1 (French)
12 December 2021
0 references
KLANTENINVOER- EN VERTREKBEHEER (IN- EN UITCHECKEN) — REGEL 2.1 (Dutch)
22 December 2021
0 references
KUNDENEINTRITTS- UND ABREISEMANAGEMENT (CHECK-IN UND CHECK-OUT) – ZEILE 2.1 (German)
23 December 2021
0 references
GESTIÓN DE ENTRADA Y SALIDA DEL CLIENTE (CHECK-IN Y CHECK-OUT) — LÍNEA 2.1 (Spanish)
24 January 2022
0 references
KUNDENS IND- OG UDREJSESTYRING (CHECK-IN OG UDTJEKNING) — LINJE 2.1 (Danish)
4 July 2022
0 references
ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΕΙΣΌΔΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΧΏΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΕΛΆΤΗ (CHECK-IN ΚΑΙ CHECK-OUT) — ΓΡΑΜΜΉ 2.1 (Greek)
4 July 2022
0 references
UPRAVLJANJE ULAZOM I ODLASKOM KUPCA (CHECK-IN I ODJAVA) – REDAK 2.1 (Croatian)
4 July 2022
0 references
MANAGEMENTUL INTRĂRII ȘI PLECĂRII CLIENTULUI (CHECK-IN ȘI CHECK-OUT) – RÂNDUL 2.1 (Romanian)
4 July 2022
0 references
RIADENIE VSTUPU A ODCHODU ZÁKAZNÍKA (ODBAVENIE A ODBAVENIE) – RIADOK 2.1 (Slovak)
4 July 2022
0 references
ĠESTJONI TAD-DĦUL U TAT-TLUQ TAL-KLIJENT (CHECK-IN U CHECK-OUT) — LINJA 2.1 (Maltese)
4 July 2022
0 references
GESTÃO DA ENTRADA E DA PARTIDA DO CLIENTE (CHECK-IN E CHECK-OUT) — LINHA 2.1 (Portuguese)
4 July 2022
0 references
ASIAKKAAN SAAPUMISEN JA LÄHDÖN HALLINTA (SISÄÄNKIRJAUTUMINEN JA LÄHTÖSELVITYS) – RIVI 2.1 (Finnish)
4 July 2022
0 references
ZARZĄDZANIE WJAZDEM I ODLOTEM KLIENTA (ODPRAWA I WYMELDOWANIE) – LINIA 2.1 (Polish)
4 July 2022
0 references
UPRAVLJANJE VSTOPA IN ODHODA KUPCA (PRIJAVA IN ODJAVA) – VRSTICA 2.1 (Slovenian)
4 July 2022
0 references
ŘÍZENÍ VSTUPU A ODJEZDU ZÁKAZNÍKA (CHECK-IN A CHECK-OUT) – ŘÁDEK 2.1 (Czech)
4 July 2022
0 references
KLIENTO ATVYKIMO IR IŠVYKIMO VALDYMAS (REGISTRAVIMAS IR IŠVYKIMAS) – 2.1 EILUTĖ (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
KLIENTA IECEĻOŠANAS UN IZLIDOŠANAS PĀRVALDĪBA (REĢISTRĒŠANĀS UN IZRAKSTĪŠANĀS) — 2.1. LĪNIJA (Latvian)
4 July 2022
0 references
УПРАВЛЕНИЕ НА ВЛИЗАНЕТО И ЗАМИНАВАНЕТО НА КЛИЕНТА (НАСТАНЯВАНЕ И НАПУСКАНЕ) — РЕД 2.1 (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
AZ ÜGYFÉL BELÉPÉSÉNEK ÉS TÁVOZÁSÁNAK KEZELÉSE (BEJELENTKEZÉS ÉS KIJELENTKEZÉS) – 2.1. SOR (Hungarian)
4 July 2022
0 references
BAINISTIÚ IONTRÁLA AGUS IMEACHTA AN CHUSTAIMÉARA (SEICEÁIL ISTEACH AGUS SEICEÁIL AMACH) — LÍNE 2.1 (Irish)
4 July 2022
0 references
KUNDENS IN- OCH UTCHECKNING (INCHECKNING OCH UTCHECKNING) – RAD 2.1 (Swedish)
4 July 2022
0 references
KLIENDI SISENEMISE JA LAHKUMISE HALDAMINE (REGISTREERIMINE JA VÄLJAREGISTREERIMINE) – RIDA 2.1 (Estonian)
4 July 2022
0 references
TORTOLÌ
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
E15F18001080009
0 references