FLEXIBLE LANGUAGE LABORATORY WL (Q1887480)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q1887480 in Italy
Language Label Description Also known as
English
FLEXIBLE LANGUAGE LABORATORY WL
Project Q1887480 in Italy

    Statements

    0 references
    11,000.0 Euro
    0 references
    22,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    31 May 2016
    0 references
    6 December 2016
    0 references
    23 December 2016
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO PIRRI 1 - PIRRI 2
    0 references

    39°13'1.02"N, 9°6'46.26"E
    0 references
    LISTITUTO INTENDE DOTARSI DI UN LABORATORIO LINGUISTICOMUSICALE MOBILE DA UTILIZZARE IN TUTTE LE CLASSI DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO E NELLE SCUOLE PRIMARIE IN PARTICOLARE NELLE CLASSI QUINTE E CON ALUNNI CON DISTURBI SPECIFICI DELLAPPRENDIMENTO. IL LABORATORIO UTILIZZANDO UN SISTEMA DIDATTICO SENZA FILI E QUINDI NON NECESSITANDO DI ALCUNA CONNESSIONE TRA LE UNITALLIEVO E LA CONSOLLEINSEGNANTE CONSENTIR DI TRASFORMARE OGNI AULA IN UN LABORATORIO LINGUISTICO E MUSICALE CHE SAR OPERATIVO IN POCHI MINUTI. SAR POSSIBILE LA INTERAZIONE CON GLI ALTRI DISPOSITIVI PRESENTI NELLE AULE E IN PARTICOLARE CON LE LIM. E NOTO CHE IL MIGLIOR METODO PER LAPPRENDIMENTO DI UNA LINGUA QUELLA DI IMMERGERSI O VIVERE NEL CONTESTO SOCIO CULTURALE DEL PAESE IN CUI TALE LINGUA VIENE PARLATA CONVERSANDO CON PERSONE DI MADRELINGUA CONDIVIDENDO CON ESSE SITUAZIONI QUOTIDIANE APPRENDENDONE LA CULTURA LEGGENDO I QUOTIDIANI ED I LIBRI DEL LORO PAESE SEGUENDO I LORO PROGRAMMI TELEVISIVI SEGUENDO F (Italian)
    0 references
    THE INSTITUTION INTENDS TO OBTAIN A LINGUICAL LABORATORY, WHICH IS TO BE USED IN ALL CLASSES OF UPPER SECONDARY SCHOOL AND IN PRIMARY SCHOOLS IN PARTICULAR IN THE FIRST STAGES AND WITH PUPILS WITH SPECIFIC LEARNING DISORDERS. THE LABORATORY IS USING A WIRELESS EDUCATIONAL SYSTEM AND THEREFORE DOES NOT REQUIRE ANY CONNECTION BETWEEN UNITALYAND TO ENABLE IT TO TURN EACH CHAMBER INTO A LANGUAGE AND MUSIC LABORATORY WHICH HAS OPERATIONAL SAR IN A FEW MINUTES. POSSIBLE INTERACTION WITH OTHER DEVICES IN THE CLASSROOMS AND IN PARTICULAR WITH LIM. IT IS WELL KNOWN THAT THE BEST METHOD FOR THE LEARNING OF A LANGUAGE TO SUBMERGE OR LIVE IN THE CULTURAL AND CULTURAL CONTEXT OF THE COUNTRY IN WHICH THE LANGUAGE IS SPOKEN BY BEING SPOKEN WITH NATIVE SPEAKERS BY SHARING EVERYDAY SITUATIONS BY LEARNING THEIR CULTURES BY READING THEIR DAILY NEWSPAPERS AND BOOKS IN ACCORDANCE WITH THEIR TELEVISION PROGRAMMES IN ACCORDANCE WITH F (English)
    0 references
    L’INSTITUT A L’INTENTION DE SE DOTER D’UN LABORATOIRE MOBILE LINGUISTICOMUSICAL QUI SERA UTILISÉ DANS TOUTES LES CLASSES DU PREMIER CYCLE DE L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE ET DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES EN PARTICULIER DANS LES CINQUIÈMES ET AVEC DES ÉLÈVES SOUFFRANT DE TROUBLES D’APPRENTISSAGE SPÉCIFIQUES. LE LABORATOIRE UTILISANT UN SYSTÈME D’ENSEIGNEMENT SANS FIL ET NE NÉCESSITANT DONC AUCUNE CONNEXION ENTRE L’UNITALLIEVO ET LE CONSOLLEINSEGNANTE PERMET DE TRANSFORMER CHAQUE CLASSE EN UN LABORATOIRE DE LANGUE ET DE MUSIQUE QUI FONCTIONNERA DANS QUELQUES MINUTES. IL SERA POSSIBLE D’INTERAGIR AVEC D’AUTRES DISPOSITIFS PRÉSENTS DANS LES SALLES DE CLASSE ET EN PARTICULIER AVEC LE LIMS. JE NOTE QUE LA MEILLEURE MÉTHODE D’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE EST DE PLONGER OU DE VIVRE DANS LE CONTEXTE SOCIOCULTUREL DU PAYS OÙ CETTE LANGUE EST PARLÉE EN CONVERSANT AVEC DES LOCUTEURS NATIFS EN PARTAGEANT AVEC EUX DES SITUATIONS QUOTIDIENNES APPRENANT LEUR CULTURE EN LISANT LES JOURNAUX ET LIVRES DE LEUR PAYS À LA SUITE DE LEURS ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION SUIVANT F (French)
    10 December 2021
    0 references
    HET INSTITUUT IS VOORNEMENS ZICH UIT TE RUSTEN MET EEN MOBIEL LINGUISTICOMUSICAL LABORATORIUM VOOR GEBRUIK IN ALLE KLASSEN VAN DE MIDDELBARE SCHOOL VAN DE EERSTE KLAS EN IN DE BASISSCHOLEN IN HET BIJZONDER IN DE VIJFDE KLASSEN EN BIJ LEERLINGEN MET SPECIFIEKE LEERSTOORNISSEN. HET LABORATORIUM DAT GEBRUIKMAAKT VAN EEN DRAADLOOS ONDERWIJSSYSTEEM EN DAAROM GEEN VERBINDING VEREIST TUSSEN HET UNITALLIEVO EN DE CONSOLLEINSEGNANTE, MAAKT HET MOGELIJK OM ELK KLASLOKAAL OM TE VORMEN TOT EEN TAAL- EN MUZIEKLABORATORIUM DAT BINNEN ENKELE MINUTEN WERKT. HET ZAL MOGELIJK ZIJN OM TE COMMUNICEREN MET ANDERE APPARATEN DIE AANWEZIG ZIJN IN DE KLASLOKALEN EN IN HET BIJZONDER MET HET LIMS. IK MERK OP DAT DE BESTE MANIER OM EEN TAAL TE LEREN IS OM TE DUIKEN OF TE LEVEN IN DE SOCIAAL-CULTURELE CONTEXT VAN HET LAND WAAR DIE TAAL WORDT GESPROKEN DOOR TE PRATEN MET MOEDERTAALSPREKERS DOOR MET HEN ALLEDAAGSE SITUATIES TE DELEN DIE HUN CULTUUR LEREN DOOR DE KRANTEN EN BOEKEN VAN HUN LAND TE LEZEN NA HUN TELEVISIEPROGRAMMA’S NA F (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    DAS INSTITUT BEABSICHTIGT, SICH MIT EINEM MOBILEN LINGUISTICOMUSICAL-LABOR AUSZUSTATTEN, DAS IN ALLEN KLASSEN DER SEKUNDARSCHULE DER ERSTEN KLASSE UND IN DEN GRUNDSCHULEN INSBESONDERE IN DER FÜNFTEN KLASSE UND MIT SCHÜLERN MIT SPEZIFISCHEN LERNSTÖRUNGEN EINGESETZT WERDEN SOLL. DAS LABOR, DAS ÜBER EIN DRAHTLOSES UNTERRICHTSSYSTEM VERFÜGT UND DAHER KEINE VERBINDUNG ZWISCHEN UNITALLIEVO UND CONSOLLEINSEGNANTE ERFORDERT, ERMÖGLICHT ES, JEDEN KLASSENRAUM IN EIN SPRACH- UND MUSIKLABOR ZU VERWANDELN, DAS IN WENIGEN MINUTEN BETRIEBEN WIRD. ES WIRD MÖGLICH SEIN, MIT ANDEREN GERÄTEN IN DEN KLASSENRÄUMEN UND INSBESONDERE MIT DEM LIMS ZU INTERAGIEREN. ICH STELLE FEST, DASS DIE BESTE METHODE ZUM ERLERNEN EINER SPRACHE DARIN BESTEHT, IM SOZIOKULTURELLEN KONTEXT DES LANDES, IN DEM DIESE SPRACHE GESPROCHEN WIRD, ZU TAUCHEN ODER ZU LEBEN, INDEM SIE SICH MIT MUTTERSPRACHLERN UNTERHALTEN, INDEM SIE MIT IHNEN ALLTÄGLICHE SITUATIONEN TEILEN, DIE IHRE KULTUR LERNEN, INDEM SIE DIE ZEITUNGEN UND BÜCHER IHRES LANDES NACH IHREN FERNSEHPROGRAMMEN NACH F LESEN. (German)
    23 December 2021
    0 references
    EL INSTITUTO TIENE LA INTENCIÓN DE EQUIPARSE CON UN LABORATORIO LINGUISTICOMUSICAL MÓVIL PARA SER UTILIZADO EN TODAS LAS CLASES DE LA ESCUELA SECUNDARIA DE PRIMER GRADO Y EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS, EN PARTICULAR EN LAS CLASES QUINTAS Y CON ALUMNOS CON TRASTORNOS DE APRENDIZAJE ESPECÍFICOS. EL LABORATORIO QUE UTILIZA UN SISTEMA DE ENSEÑANZA INALÁMBRICO Y, POR LO TANTO, NO REQUIERE NINGUNA CONEXIÓN ENTRE LA UNITALLIEVO Y EL CONSOLLEINSEGNANTE PERMITE TRANSFORMAR CADA AULA EN UN LABORATORIO DE IDIOMAS Y MÚSICA QUE FUNCIONARÁ EN POCOS MINUTOS. SERÁ POSIBLE INTERACTUAR CON OTROS DISPOSITIVOS PRESENTES EN LAS AULAS Y, EN PARTICULAR, CON EL LIMS. OBSERVO QUE EL MEJOR MÉTODO PARA APRENDER UN IDIOMA ES BUCEAR O VIVIR EN EL CONTEXTO SOCIOCULTURAL DEL PAÍS EN EL QUE SE HABLA CONVERSANDO CON HABLANTES NATIVOS COMPARTIENDO CON ELLOS SITUACIONES COTIDIANAS APRENDIENDO SU CULTURA LEYENDO LOS PERIÓDICOS Y LIBROS DE SU PAÍS SIGUIENDO SUS PROGRAMAS DE TELEVISIÓN SIGUIENDO A F (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    INSTITUTIONEN HAR TIL HENSIGT AT OPNÅ ET LINGUICAL-LABORATORIUM, SOM SKAL ANVENDES I ALLE KLASSER AF GYMNASIER OG I GRUNDSKOLEN, NAVNLIG I DE FØRSTE FASER OG MED ELEVER MED SPECIFIKKE INDLÆRINGSFORSTYRRELSER. LABORATORIET BRUGER ET TRÅDLØST UDDANNELSESSYSTEM OG KRÆVER DERFOR IKKE NOGEN FORBINDELSE MELLEM UNITALYAND FOR AT GØRE HVER MØDESAL TIL ET SPROG- OG MUSIKLABORATORIUM, DER HAR OPERATIONEL SAR PÅ FÅ MINUTTER. MULIG INTERAKTION MED ANDRE ENHEDER I KLASSEVÆRELSERNE OG ISÆR MED LIM. DET ER VELKENDT, AT DEN BEDSTE METODE TIL INDLÆRING AF ET SPROG TIL AT DYKKE NED ELLER LEVE I DEN KULTURELLE OG KULTURELLE KONTEKST I DET LAND, HVOR SPROGET TALES, VED AT TALE MED INDFØDTE VED AT DELE DAGLIGDAGEN VED AT LÆRE DERES KULTURER VED AT LÆSE DERES DAGBLADE OG BØGER I OVERENSSTEMMELSE MED DERES TV-PROGRAMMER I OVERENSSTEMMELSE MED F (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    ΤΟ ΊΔΡΥΜΑ ΣΚΟΠΕΎΕΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΕΙ ΈΝΑ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ LINGUICAL, ΤΟ ΟΠΟΊΟ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΣΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΤΆΞΕΙΣ ΤΗΣ ΑΝΏΤΕΡΗΣ ΔΕΥΤΕΡΟΒΆΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΑ ΣΧΟΛΕΊΑ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΆΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΙΔΊΩΣ ΣΤΑ ΠΡΏΤΑ ΣΤΆΔΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΜΑΘΗΤΈΣ ΜΕ ΕΙΔΙΚΈΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΈΣ ΔΙΑΤΑΡΑΧΈΣ. ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΈΝΑ ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ ΚΑΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΔΕΝ ΑΠΑΙΤΕΊ ΚΑΜΊΑ ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ UNITALYAND ΏΣΤΕ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΜΕΤΑΤΡΈΨΕΙ ΚΆΘΕ ΑΊΘΟΥΣΑ ΣΕ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΌ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΤΟ ΟΠΟΊΟ ΈΧΕΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ SAR ΣΕ ΛΊΓΑ ΛΕΠΤΆ. ΠΙΘΑΝΉ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΜΕ ΆΛΛΕΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΣΤΙΣ ΑΊΘΟΥΣΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΙΔΊΩΣ ΜΕ ΤΟ LIM. ΕΊΝΑΙ ΓΝΩΣΤΌ ΌΤΙ Η ΚΑΛΎΤΕΡΗ ΜΈΘΟΔΟΣ ΕΚΜΆΘΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΒΥΘΙΣΤΕΊ Ή ΝΑ ΖΉΣΕΙ ΣΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΟΜΙΛΕΊΤΑΙ Η ΓΛΏΣΣΑ ΟΜΙΛΕΊΤΑΙ ΜΕ ΦΥΣΙΚΟΎΣ ΟΜΙΛΗΤΈΣ ΜΈΣΩ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΏΝ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ ΜΑΘΑΊΝΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ ΤΩΝ ΗΜΕΡΉΣΙΩΝ ΕΦΗΜΕΡΊΔΩΝ ΚΑΙ ΒΙΒΛΊΩΝ ΤΟΥΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΑ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΆ ΤΟΥΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΑ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΆ ΤΟΥΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUCIJA NAMJERAVA PRIBAVITI LINGUICAL LABORATORIJ KOJI ĆE SE KORISTITI U SVIM RAZREDIMA VIŠE SREDNJE ŠKOLE I U OSNOVNIM ŠKOLAMA, POSEBNO U PRVIM FAZAMA I S UČENICIMA S POSEBNIM POREMEĆAJIMA UČENJA. LABORATORIJ SE KORISTI BEŽIČNI OBRAZOVNI SUSTAV I STOGA NE ZAHTIJEVA NIKAKVU VEZU IZMEĐU UNITALYAND KAKO BI SE OMOGUĆILO DA SVAKU KOMORU PRETVORITI U JEZIK I GLAZBENI LABORATORIJ KOJI IMA OPERATIVNI SAR U NEKOLIKO MINUTA. MOGUĆA INTERAKCIJA S DRUGIM UREĐAJIMA U UČIONICAMA, A POSEBNO S LIMOM. POZNATO JE DA JE NAJBOLJA METODA ZA UČENJE JEZIKA URONITI ILI ŽIVJETI U KULTURNOM I KULTURNOM KONTEKSTU ZEMLJE U KOJOJ SE JEZIK GOVORI GOVOROM S IZVORNIM GOVORNICIMA DIJELJENJEM SVAKODNEVNIH SITUACIJA UČENJEM NJIHOVIH KULTURA ČITANJEM NJIHOVIH DNEVNIH NOVINA I KNJIGA U SKLADU S NJIHOVIM TELEVIZIJSKIM PROGRAMIMA U SKLADU S F (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUȚIA INTENȚIONEAZĂ SĂ OBȚINĂ UN LABORATOR LINGUICAL, CARE URMEAZĂ SĂ FIE UTILIZAT ÎN TOATE CLASELE DIN ÎNVĂȚĂMÂNTUL SECUNDAR SUPERIOR ȘI ÎN ȘCOLILE PRIMARE, ÎN SPECIAL ÎN PRIMELE ETAPE ȘI CU ELEVII CU TULBURĂRI SPECIFICE DE ÎNVĂȚARE. LABORATORUL UTILIZEAZĂ UN SISTEM EDUCAȚIONAL FĂRĂ FIR ȘI, PRIN URMARE, NU NECESITĂ NICIO CONEXIUNE ÎNTRE UNITALYAND PENTRU A-I PERMITE SĂ TRANSFORME FIECARE CAMERĂ ÎNTR-UN LABORATOR DE LIMBI ȘI MUZICĂ CARE ARE SAR OPERAȚIONAL ÎN CÂTEVA MINUTE. POSIBILA INTERACȚIUNE CU ALTE DISPOZITIVE DIN SĂLILE DE CLASĂ ȘI, ÎN SPECIAL, CU LIM. ESTE BINE CUNOSCUT FAPTUL CĂ CEA MAI BUNĂ METODĂ DE ÎNVĂȚARE A UNEI LIMBI PENTRU A SE SCUFUNDA SAU A TRĂI ÎN CONTEXTUL CULTURAL ȘI CULTURAL AL ȚĂRII ÎN CARE ESTE VORBITĂ LIMBA FIIND VORBITĂ CU VORBITORI NATIVI PRIN ÎMPĂRTĂȘIREA SITUAȚIILOR COTIDIENE PRIN ÎNVĂȚAREA CULTURILOR LOR CITIND ZIARELE ȘI CĂRȚILE LOR ZILNICE ÎN CONFORMITATE CU PROGRAMELE LOR DE TELEVIZIUNE ÎN CONFORMITATE CU F (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    INŠTITÚCIA MÁ V ÚMYSLE ZÍSKAŤ LABORATÓRIUM LINGUICAL, KTORÉ SA MÁ POUŽÍVAŤ VO VŠETKÝCH TRIEDACH VYŠŠÍCH STREDNÝCH ŠKÔL A NA ZÁKLADNÝCH ŠKOLÁCH, NAJMÄ V PRVÝCH FÁZACH A SO ŽIAKMI SO ŠPECIFICKÝMI PORUCHAMI UČENIA. LABORATÓRIUM VYUŽÍVA BEZDRÔTOVÝ VZDELÁVACÍ SYSTÉM, A PRETO NEVYŽADUJE ŽIADNE SPOJENIE MEDZI UNITALYAND, KTORÉ BY MU UMOŽNILO PREMENIŤ KAŽDÚ KOMORU NA JAZYKOVÉ A HUDOBNÉ LABORATÓRIUM, KTORÉ MÁ V PRIEBEHU NIEKOĽKÝCH MINÚT PREVÁDZKYSCHOPNÉ SAR. MOŽNÁ INTERAKCIA S INÝMI ZARIADENIAMI V TRIEDACH A NAJMÄ S LIMOM. JE DOBRE ZNÁME, ŽE NAJLEPŠIA METÓDA NA UČENIE SA JAZYKA POD ALEBO ŽIŤ V KULTÚRNOM A KULTÚRNOM KONTEXTE KRAJINY, V KTOREJ SA TÝMTO JAZYKOM HOVORÍ, TÝM, ŽE SA ROZPRÁVA S RODENÝMI HOVORIACIMI, ZDIEĽANÍM KAŽDODENNÝCH SITUÁCIÍ TÝM, ŽE SA UČIA SVOJE KULTÚRY ČÍTANÍM ICH DENNÍKOV A KNÍH V SÚLADE S ICH TELEVÍZNYMI PROGRAMAMI V SÚLADE S F. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    L-ISTITUZZJONI GĦANDHA L-INTENZJONI LI TIKSEB LABORATORJU LINGUICAL, LI GĦANDU JINTUŻA FIL-KLASSIJIET KOLLHA TAL-ISKOLA SEKONDARJA GĦOLJA U FL-ISKEJJEL PRIMARJI B’MOD PARTIKOLARI FL-EWWEL STADJI U MA’ STUDENTI B’DISTURBI SPEĊIFIĊI FIT-TAGĦLIM. IL-LABORATORJU QED JUŻA SISTEMA EDUKATTIVA BLA FILI U GĦALHEKK MA JEĦTIEĠ L-EBDA KONNESSJONI BEJN UNITALYAND BIEX IKUN JISTA’ JIBDEL KULL KAMRA F’LABORATORJU TAL-LINGWA U TAL-MUŻIKA LI GĦANDU SAR OPERATTIV FI FTIT MINUTI. INTERAZZJONI POSSIBBLI MA’ APPARATI OĦRA FIL-KLASSIJIET U B’MOD PARTIKOLARI MA’ LIM. HUWA MAGĦRUF SEW LI L-AĦJAR METODU GĦAT-TAGĦLIM TA’ LINGWA BIEX TITBAXXA JEW TGĦIX FIL-KUNTEST KULTURALI U KULTURALI TAL-PAJJIŻ LI FIH IL-LINGWA TKUN MITKELLMA BILLI TKUN MITKELLMA MA’ KELLIEMA NATTIVI BILLI TAQSAM IS-SITWAZZJONIJIET TA’ KULJUM BILLI JITGĦALLMU L-KULTURI TAGĦHOM BILLI JAQRAW IL-GAZZETTI U L-KOTBA TAGĦHOM TA’ KULJUM SKONT IL-PROGRAMMI TELEVIŻIVI TAGĦHOM SKONT F (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    A INSTITUIÇÃO PRETENDE OBTER UM LABORATÓRIO LINGUICAL, QUE SERÁ UTILIZADO EM TODAS AS CLASSES DO ENSINO SECUNDÁRIO SUPERIOR E NAS ESCOLAS PRIMÁRIAS, EM ESPECIAL NAS PRIMEIRAS FASES E COM ALUNOS COM PERTURBAÇÕES DE APRENDIZAGEM ESPECÍFICAS. O LABORATÓRIO ESTÁ USANDO UM SISTEMA EDUCACIONAL SEM FIO E, PORTANTO, NÃO REQUER QUALQUER CONEXÃO ENTRE UNITALYAND PARA PERMITIR QUE CADA CÂMARA TRANSFORME CADA CÂMARA EM UM LABORATÓRIO DE LINGUAGEM E MÚSICA QUE TENHA SAR OPERACIONAL EM POUCOS MINUTOS. POSSÍVEL INTERAÇÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS NAS SALAS DE AULA E, EM PARTICULAR, COM LIM. É SABIDO QUE O MELHOR MÉTODO PARA A APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA PARA SUBMERGIR OU VIVER NO CONTEXTO CULTURAL E CULTURAL DO PAÍS EM QUE A LÍNGUA É FALADA SENDO FALADO COM FALANTES NATIVOS, COMPARTILHANDO SITUAÇÕES COTIDIANAS APRENDENDO SUAS CULTURAS LENDO SEUS JORNAIS E LIVROS DIÁRIOS DE ACORDO COM SEUS PROGRAMAS DE TELEVISÃO DE ACORDO COM F (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    LAITOS AIKOO HANKKIA LINGUICAL-LABORATORION, JOTA ON TARKOITUS KÄYTTÄÄ KAIKISSA LUKIOLUOKISSA JA PERUSKOULUISSA ERITYISESTI ENSIMMÄISISSÄ KOULUISSA SEKÄ OPPILAILLA, JOILLA ON ERITYISIÄ OPPIMISHÄIRIÖITÄ. LABORATORIOSSA KÄYTETÄÄN LANGATONTA KOULUTUSJÄRJESTELMÄÄ, JOTEN SE EI VAADI UNITALYANDIN VÄLISTÄ YHTEYTTÄ, JOTTA SE VOISI MUUTTAA JOKAISEN ISTUNTOSALIN KIELI- JA MUSIIKKILABORATORIOKSI, JOLLA ON TOIMINNASSA SAR MUUTAMASSA MINUUTISSA. MAHDOLLINEN VUOROVAIKUTUS MUIDEN LAITTEIDEN KANSSA LUOKKAHUONEISSA JA ERITYISESTI LIMIN KANSSA. ON TUNNETTUA, ETTÄ PARAS TAPA OPPIA KIELTÄ ALISTUA TAI ELÄÄ SEN MAAN KULTTUURISESSA JA KULTTUURISESSA KONTEKSTISSA, JOSSA KIELTÄ PUHUTAAN PUHUMALLA SYNTYPERÄISTEN PUHUJIEN KANSSA, JAKAMALLA ARJEN TILANTEITA OPPIMALLA KULTTUURIAAN LUKEMALLA PÄIVITTÄISIÄ SANOMALEHTIÄÄN JA KIRJOJAAN NIIDEN TELEVISIO-OHJELMIEN MUKAISESTI F KOHDAN MUKAISESTI. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    INSTYTUCJA ZAMIERZA UZYSKAĆ LABORATORIUM LINGUICAL, KTÓRE MA BYĆ WYKORZYSTYWANE WE WSZYSTKICH KLASACH GIMNAZJALNYCH I W SZKOŁACH PODSTAWOWYCH, W SZCZEGÓLNOŚCI W PIERWSZYCH ETAPACH ORAZ Z UCZNIAMI ZE SZCZEGÓLNYMI ZABURZENIAMI UCZENIA SIĘ. LABORATORIUM KORZYSTA Z BEZPRZEWODOWEGO SYSTEMU EDUKACYJNEGO I W ZWIĄZKU Z TYM NIE WYMAGA ŻADNEGO POŁĄCZENIA MIĘDZY UNITALYANDEM, ABY UMOŻLIWIĆ MU PRZEKSZTAŁCENIE KAŻDEJ IZBY W LABORATORIUM JĘZYKOWO-MUZYCZNE, KTÓRE DZIAŁA SAR W CIĄGU KILKU MINUT. MOŻLIWA INTERAKCJA Z INNYMI URZĄDZENIAMI W KLASACH, W SZCZEGÓLNOŚCI Z LIMEM. POWSZECHNIE WIADOMO, ŻE NAJLEPSZĄ METODĄ UCZENIA SIĘ JĘZYKA, ABY ZANURZYĆ SIĘ LUB ŻYĆ W KONTEKŚCIE KULTUROWYM I KULTUROWYM KRAJU, W KTÓRYM POSŁUGUJE SIĘ TYM JĘZYKIEM, POSŁUGIWAĆ SIĘ JĘZYKIEM OJCZYSTYM POPRZEZ DZIELENIE SIĘ CODZIENNYMI SYTUACJAMI POPRZEZ NAUKĘ ICH KULTUR POPRZEZ CZYTANIE ICH CODZIENNYCH GAZET I KSIĄŻEK ZGODNIE Z ICH PROGRAMAMI TELEWIZYJNYMI ZGODNIE Z F (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUCIJA NAMERAVA PRIDOBITI LINGUICAL LABORATORIJ, KI SE BO UPORABLJAL V VSEH RAZREDIH SREDNJE ŠOLE IN OSNOVNIH ŠOLAH, ZLASTI V PRVIH FAZAH, IN Z UČENCI S POSEBNIMI UČNIMI MOTNJAMI. LABORATORIJ UPORABLJA BREZŽIČNI IZOBRAŽEVALNI SISTEM IN ZATO NE ZAHTEVA NOBENE POVEZAVE MED UNITALYANDOM, DA BI LAHKO VSAKA ZBORNICA SPREMENILA V LABORATORIJ ZA JEZIK IN GLASBO, KI IMA OPERATIVNI SAR V NEKAJ MINUTAH. MOŽNA INTERAKCIJA Z DRUGIMI NAPRAVAMI V UČILNICAH IN ZLASTI Z LIMOM. DOBRO ZNANO JE, DA JE NAJBOLJŠA METODA ZA UČENJE JEZIKA, DA SE POTOPI ALI ŽIVI V KULTURNEM IN KULTURNEM KONTEKSTU DRŽAVE, V KATERI SE JEZIK GOVORI, TAKO DA SE Z DOMAČIMI GOVORCI POGOVARJA Z DOMAČIMI GOVORCI, TAKO DA SE UČIJO SVOJE KULTURE Z BRANJEM DNEVNIH ČASOPISOV IN KNJIG V SKLADU Z NJIHOVIMI TELEVIZIJSKIMI PROGRAMI V SKLADU S F (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUCE MÁ V ÚMYSLU ZÍSKAT LINGUICAL LABORATOŘ, KTERÁ SE BUDE POUŽÍVAT VE VŠECH TŘÍDÁCH VYŠŠÍ STŘEDNÍ ŠKOLY A NA ZÁKLADNÍCH ŠKOLÁCH ZEJMÉNA V PRVNÍCH FÁZÍCH A SE ŽÁKY SE SPECIFICKÝMI PORUCHAMI UČENÍ. LABORATOŘ POUŽÍVÁ BEZDRÁTOVÝ VZDĚLÁVACÍ SYSTÉM, A PROTO NEVYŽADUJE ŽÁDNÉ SPOJENÍ MEZI UNITALYANDEM, ABY MOHLA KAŽDOU KOMORU PŘEMĚNIT NA JAZYKOVOU A HUDEBNÍ LABORATOŘ, KTERÁ MÁ V PROVOZU SAR BĚHEM NĚKOLIKA MINUT. MOŽNÁ INTERAKCE S JINÝMI PROSTŘEDKY VE TŘÍDÁCH, A ZEJMÉNA S LIM. JE DOBŘE ZNÁMO, ŽE NEJLEPŠÍ ZPŮSOB, JAK SE NAUČIT JAZYK PONOŘIT NEBO ŽÍT V KULTURNÍM A KULTURNÍM KONTEXTU ZEMĚ, VE KTERÉ SE JAZYK MLUVÍ, TÍM, ŽE SE MLUVÍ S RODILÝMI MLUVČÍMI, SDÍLENÍM KAŽDODENNÍCH SITUACÍ TÍM, ŽE SE UČÍ SVÉ KULTURY ČTENÍM SVÝCH DENNÍCH NOVIN A KNIH V SOULADU S JEJICH TELEVIZNÍMI PROGRAMY V SOULADU S F (Czech)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUCIJA KETINA GAUTI LINGUICAL LABORATORIJĄ, KURI BUS NAUDOJAMA VISOSE VIDURINIŲ MOKYKLŲ KLASĖSE IR PRADINĖSE MOKYKLOSE, VISŲ PIRMA PIRMAISIAIS ETAPAIS, IR SU MOKINIAIS, TURINČIAIS SPECIFINIŲ MOKYMOSI SUTRIKIMŲ. LABORATORIJA NAUDOJA BELAIDĘ ŠVIETIMO SISTEMĄ, TODĖL NEREIKIA JOKIO RYŠIO TARP UNITALYAND, KAD JI GALĖTŲ PER KELIAS MINUTES PAVERSTI KIEKVIENĄ KAMERĄ KALBOS IR MUZIKOS LABORATORIJA, KURI VEIKIA SAR. GALIMA SĄVEIKA SU KITAIS KLASĖSE ESANČIAIS PRIETAISAIS, YPAČ SU LIM. GERAI ŽINOMA, KAD GERIAUSIAS BŪDAS MOKYTIS KALBOS PANIRTI AR GYVENTI ŠALIES, KURIOJE KALBA VARTOJAMA, KULTŪRINIAME IR KULTŪRINIAME KONTEKSTE, KAI KALBAMA SU GIMTĄJA KALBA, DALIJANTIS KASDIENĖMIS SITUACIJOMIS, MOKANTIS JŲ KULTŪRŲ SKAITYDAMI SAVO DIENRAŠČIUS IR KNYGAS PAGAL SAVO TELEVIZIJOS PROGRAMAS PAGAL F (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    IESTĀDE PLĀNO IEGŪT LINGUICAL LABORATORIJU, KO IZMANTOS VISĀS VIDUSSKOLAS KLASĒS UN JO ĪPAŠI PAMATSKOLĀS, JO ĪPAŠI PIRMAJOS POSMOS, UN KOPĀ AR SKOLĒNIEM AR SPECIFISKIEM MĀCĪŠANĀS TRAUCĒJUMIEM. LABORATORIJA IZMANTO BEZVADU IZGLĪTĪBAS SISTĒMU, UN TĀDĒĻ TAI NAV NEPIECIEŠAMS NEKĀDS SAKARS STARP UNITALYAND, LAI TĀ VARĒTU PĀRVĒRSTIES VALODAS UN MŪZIKAS LABORATORIJĀ, KURĀ DAŽU MINŪŠU LAIKĀ DARBOJAS SAR. IESPĒJAMĀ MIJIEDARBĪBA AR CITĀM IERĪCĒM KLASĒS UN JO ĪPAŠI AR LIM. IR LABI ZINĀMS, KA VISLABĀKĀ METODE, KĀ APGŪT VALODU, LAI IEGREMDĒTU VAI DZĪVOTU TĀS VALSTS KULTŪRAS UN KULTŪRAS KONTEKSTĀ, KURĀ VALODU RUNĀ, SARUNĀJOTIES AR PERSONĀM, KURĀM IR DZIMTĀ VALODA, DALOTIES IKDIENAS SITUĀCIJĀS, APGŪSTOT SAVU KULTŪRU, LASOT IKDIENAS LAIKRAKSTUS UN GRĀMATAS SASKAŅĀ AR VIŅU TELEVĪZIJAS PROGRAMMĀM SASKAŅĀ AR F. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    ИНСТИТУЦИЯТА ВЪЗНАМЕРЯВА ДА ПОЛУЧИ ЛАБОРАТОРИЯ LINGUICAL, КОЯТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ВЪВ ВСИЧКИ КЛАСОВЕ НА ГИМНАЗИАЛНИЯ ЕТАП НА СРЕДНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И В НАЧАЛНИТЕ УЧИЛИЩА, ПО-СПЕЦИАЛНО ПРЕЗ ПЪРВИТЕ ЕТАПИ, КАКТО И С УЧЕНИЦИ СЪС СПЕЦИФИЧНИ РАЗСТРОЙСТВА ПРИ УЧЕНЕТО. ЛАБОРАТОРИЯТА ИЗПОЛЗВА БЕЗЖИЧНА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА И СЛЕДОВАТЕЛНО НЕ ИЗИСКВА НИКАКВА ВРЪЗКА МЕЖДУ UNITALYAND, ЗА ДА МОЖЕ ВСЯКА КАМАРА ДА СЕ ПРЕВЪРНЕ В ЕЗИКОВА И МУЗИКАЛНА ЛАБОРАТОРИЯ, КОЯТО РАЗПОЛАГА СЪС САР ЗА НЯКОЛКО МИНУТИ. ВЪЗМОЖНО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ В КЛАСНИТЕ СТАИ И ПО-СПЕЦИАЛНО С LIM. ДОБРЕ ИЗВЕСТНО Е, ЧЕ НАЙ-ДОБРИЯТ МЕТОД ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИК ЗА ПОТАПЯНЕ ИЛИ ЖИВЕЕНЕ В КУЛТУРНИЯ И КУЛТУРЕН КОНТЕКСТ НА СТРАНАТА, В КОЯТО ЕЗИКЪТ СЕ ГОВОРИ, КАТО СЕ ГОВОРИ С НОСИТЕЛИ НА ЕЗИКА ЧРЕЗ СПОДЕЛЯНЕ НА ЕЖЕДНЕВНИ СИТУАЦИИ ЧРЕЗ ИЗУЧАВАНЕ НА ТЕХНИТЕ КУЛТУРИ ЧРЕЗ ЧЕТЕНЕ НА ЕЖЕДНЕВНИТЕ ИМ ВЕСТНИЦИ И КНИГИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ТЕХНИТЕ ТЕЛЕВИЗИОННИ ПРОГРАМИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С F (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    AZ INTÉZMÉNY LINGUICAL LABORATÓRIUMOT KÍVÁN BESZEREZNI, AMELYET A KÖZÉPISKOLA VALAMENNYI OSZTÁLYÁBAN ÉS AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁKBAN KELL HASZNÁLNI, KÜLÖNÖSEN AZ ELSŐ SZAKASZOKBAN ÉS A SAJÁTOS TANULÁSI ZAVAROKKAL KÜZDŐ TANULÓK KÖRÉBEN. A LABORATÓRIUM VEZETÉK NÉLKÜLI OKTATÁSI RENDSZERT HASZNÁL, ÉS EZÉRT NEM IGÉNYEL KAPCSOLATOT AZ UNITALYAND KÖZÖTT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY MINDEN KAMARAT OLYAN NYELVI ÉS ZENEI LABORATÓRIUMGÁ ALAKÍTHASSON, AMELY NÉHÁNY PERCEN BELÜL MŰKÖDŐKÉPES SAR-VAL RENDELKEZIK. LEHETSÉGES INTERAKCIÓ MÁS ESZKÖZÖKKEL AZ OSZTÁLYTERMEKBEN, KÜLÖNÖSEN A LIMMEL. KÖZTUDOTT, HOGY EGY NYELV TANULÁSÁNAK LEGJOBB MÓDJA ANNAK AZ ORSZÁGNAK A KULTURÁLIS ÉS KULTURÁLIS KONTEXTUSÁBAN ÉLNI, AHOL A NYELVET BESZÉLIK AZÁLTAL, HOGY ANYANYELVI BESZÉLŐKKEL BESZÉLIK MEG A MINDENNAPI HELYZETEKET AZÁLTAL, HOGY KULTÚRÁJUKAT A NAPI ÚJSÁGOK ÉS KÖNYVEK OLVASÁSÁVAL, AZ F. PONTNAK MEGFELELŐEN, TELEVÍZIÓS MŰSORAIKNAK MEGFELELŐEN OLVASSÁK. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    TÁ SÉ I GCEIST AG AN INSTITIÚID SAOTHARLANN LINGUICAL A FHÁIL, ATÁ LE HÚSÁID I NGACH RANG MEÁNSCOILE UACHTARAÍ AGUS I MBUNSCOILEANNA GO HÁIRITHE SNA CHÉAD CHÉIMEANNA AGUS LE DALTAÍ A BHFUIL NEAMHOIRD FOGHLAMA AR LEITH ACU. TÁ CÓRAS OIDEACHAIS GAN SREANG Á ÚSÁID AG AN TSAOTHARLANN AGUS DÁ BHRÍ SIN NÍ GÁ AON NASC IDIR UNITALYAND CHUN CUR AR A CHUMAS SAOTHARLANN TEANGA AGUS CEOIL A DHÉANAMH DE GACH CUMANN A BHFUIL SAR OIBRÍOCHTÚIL AIGE I GCEANN CÚPLA NÓIMÉAD. IDIRGHNÍOMHÚ FÉIDEARTHA LE GLÉASANNA EILE SNA SEOMRAÍ RANGA AGUS GO HÁIRITHE LE LIM. TÁ SÉ AR EOLAS GO MAITH GURB É AN MODH IS FEARR CHUN TEANGA A FHOGHLAIM CHUN CUR FAOI NÓ MAIREACHTÁIL I GCOMHTHÉACS CULTÚRTHA AGUS CULTÚRTHA NA TÍRE INA LABHRAÍTEAR AN TEANGA TRÍ LABHAIRT LE CAINTEOIRÍ DÚCHAIS TRÍ GHNÁTHCHÚRSAÍ A ROINNT TRÍNA GCULTÚIR A FHOGHLAIM TRÍNA NUACHTÁIN AGUS A LEABHAIR LAETHÚLA A LÉAMH DE RÉIR A GCLÁR TEILIFÍSE DE RÉIR F. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    INSTITUTIONEN HAR FÖR AVSIKT ATT SKAFFA ETT LINGUICAL-LABORATORIUM SOM SKA ANVÄNDAS I ALLA GYMNASIEKLASSER OCH I GRUNDSKOLAN, SÄRSKILT I DE FÖRSTA STADIERNA OCH MED ELEVER MED SÄRSKILDA INLÄRNINGSSTÖRNINGAR. LABORATORIET ANVÄNDER ETT TRÅDLÖST UTBILDNINGSSYSTEM OCH KRÄVER DÄRFÖR INGEN KOPPLING MELLAN UNITALYAND FÖR ATT DET SKA KUNNA FÖRVANDLA VARJE KAMMARE TILL ETT SPRÅK- OCH MUSIKLABORATORIUM SOM HAR OPERATIV SAR PÅ NÅGRA MINUTER. MÖJLIG INTERAKTION MED ANDRA ENHETER I KLASSRUMMEN OCH I SYNNERHET MED LIM. DET ÄR VÄL KÄNT ATT DEN BÄSTA METODEN FÖR ATT LÄRA SIG ETT SPRÅK ATT DRÄNKA SIG ELLER LEVA I DET KULTURELLA OCH KULTURELLA SAMMANHANGET I DET LAND DÄR SPRÅKET TALAS GENOM ATT TALA MED INFÖDDA TALARE GENOM ATT DELA VARDAGLIGA SITUATIONER GENOM ATT LÄRA SIG DERAS KULTURER GENOM ATT LÄSA DERAS DAGSTIDNINGAR OCH BÖCKER I ENLIGHET MED DERAS TV-PROGRAM I ENLIGHET MED F (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    ASUTUS KAVATSEB SAADA LINGUICALI LABORI, MIDA KASUTATAKSE KÕIGIS GÜMNAASIUMIKLASSIDES JA ALGKOOLIDES, EELKÕIGE ESIMESTES ETAPPIDES, NING KONKREETSETE ÕPIRASKUSTEGA ÕPILASTEGA. LABOR KASUTAB TRAADITA HARIDUSSÜSTEEMI JA EI NÕUA SEETÕTTU MINGIT ÜHENDUST UNITALANDI VAHEL, ET SEE SAAKS MUUTA IGA ISTUNGISAALI KEELE- JA MUUSIKALABORIKS, MILLEL ON MÕNE MINUTIGA TOIMIV ERIHALDUSPIIRKOND. VÕIMALIK KOOSTOIME TEISTE SEADMETEGA KLASSIRUUMIDES, EELKÕIGE LIM’IGA. ON HÄSTI TEADA, ET PARIM MEETOD KEELE ÕPPIMISEKS, ET SEE SUKELDUDA VÕI ELADA SELLE RIIGI KULTUURI- JA KULTUURIKONTEKSTIS, KUS KEELT RÄÄGITAKSE, RÄÄGITAKSE EMAKEELENA KÕNELEJATEGA, JAGADES IGAPÄEVAST OLUKORDA, ÕPPIDES OMA KULTUURE, LUGEDES PÄEVALEHTE JA RAAMATUID VASTAVALT NENDE TELESAADETELE VASTAVALT F-DOKUMENDILE. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    CAGLIARI
    0 references

    Identifiers