Instrumental change and modernisation at the Department of Medical Rehabilitation Hospital Prostejov (Q17749)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q17749 in Czech Republic
Language Label Description Also known as
English
Instrumental change and modernisation at the Department of Medical Rehabilitation Hospital Prostejov
Project Q17749 in Czech Republic

    Statements

    0 references
    21,662,946.15 Czech koruna
    0 references
    866,517.85 Euro
    1 October 2020
    0 references
    25,485,819.0 Czech koruna
    0 references
    1,019,432.76 Euro
    1 October 2020
    0 references
    85 percent
    0 references
    12 May 2016
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    15 March 2021
    0 references
    Středomoravská nemocniční a.s.
    0 references

    49°28'7.3"N, 17°4'34.7"E
    0 references
    79604
    0 references
    Zlepšení návazné péče v rámci rehabilitace a fyzikální medicíny bude spočívat v modernizaci vybavení v podobě antidekubitálních matrací, rehabilitačních přístrojů a ergoterapeutických zařízení. Tato zařízení umožňují kvalitní rehabilitaci, která je důležitá zejména pro obnovu pohybových funkcí, soběstačnosti, chůze a znovuzískání manipulativních dovedností. Prostřednictvím přístrojů takto dojde ke zkvalitnění poskytované péče a splnění standardu vybavenosti. a. (Czech)
    0 references
    Improvement of follow-up care within rehabilitation and physical medicine will consist of modernisation of equipment in the form of antidecubital mattresses, rehabilitation devices and ergot therapy facilities. These devices allow quality rehabilitation, which is particularly important for restoring movement functions, self-sufficiency, walking and regaining manipulative skills. Through devices, this will improve the quality of the care provided and meet the standard of equipment. a. (English)
    22 October 2020
    0.0422241783638976
    0 references
    L’amélioration des soins de suivi en matière de réadaptation et de médecine physique consistera à moderniser les équipements sous forme de matelas antidécubitaux, de dispositifs de réadaptation et d’installations thérapeutiques professionnelles. Ces dispositifs permettent une réhabilitation de haute qualité, ce qui est particulièrement important pour la restauration des fonctions de mouvement, l’autosuffisance, la marche et la reprise des compétences de manipulation. Cela permettra d’améliorer la qualité des soins fournis et de répondre aux normes d’équipement. (French)
    28 November 2021
    0 references
    Die Verbesserung der Nachsorge in der Rehabilitation und der physikalischen Medizin wird in der Modernisierung der Ausrüstung in Form von Antidekubitalmatratzen, Rehabilitationsgeräten und berufstherapeutischen Einrichtungen bestehen. Diese Geräte ermöglichen eine qualitativ hochwertige Rehabilitation, die besonders wichtig für die Wiederherstellung von Bewegungsfunktionen, Selbstversorgung, Gehen und Wiedererlangung manipulativer Fähigkeiten ist. Dies wird die Qualität der Pflege verbessern und den Standard der Ausrüstung erfüllen. (German)
    2 December 2021
    0 references
    De verbetering van de follow-upzorg op het gebied van revalidatie en lichamelijke geneeskunde zal bestaan uit de modernisering van apparatuur in de vorm van antidecubitale matrassen, revalidatieapparatuur en bedrijfsgeneeskundige voorzieningen. Deze apparaten maken hoogwaardige revalidatie mogelijk, wat vooral belangrijk is voor het herstel van bewegingsfuncties, zelfvoorziening, lopen en het herwinnen van manipulatieve vaardigheden. Dit zal de kwaliteit van de verleende zorg verbeteren en voldoen aan de normen van de apparatuur. (Dutch)
    13 December 2021
    0 references
    Il miglioramento dell'assistenza di follow-up nella riabilitazione e nella medicina fisica consisterà nell'ammodernamento di attrezzature sotto forma di materassi antidecubitali, dispositivi di riabilitazione e strutture terapeutiche professionali. Questi dispositivi consentono una riabilitazione di alta qualità, che è particolarmente importante per il ripristino delle funzioni di movimento, l'autosufficienza, camminare e riconquistare abilità manipolative. Ciò migliorerà la qualità dell'assistenza fornita e rispetterà lo standard delle attrezzature. (Italian)
    14 January 2022
    0 references
    La mejora de la atención de seguimiento en la rehabilitación y la medicina física consistirá en la modernización de equipos en forma de colchones antidecubitales, dispositivos de rehabilitación e instalaciones terapéuticas ocupacionales. Estos dispositivos permiten una rehabilitación de alta calidad, que es especialmente importante para la restauración de funciones de movimiento, autosuficiencia, caminar y recuperar habilidades manipuladoras. Esto mejorará la calidad de la atención prestada y cumplirá con el estándar de equipamiento. (Spanish)
    15 January 2022
    0 references
    Forbedring af opfølgende pleje inden for rehabilitering og fysisk medicin vil bestå i modernisering af udstyr i form af antidecubitale madrasser, rehabiliteringsudstyr og meldrøjebehandlingsfaciliteter. Disse enheder giver mulighed for kvalitetsrehabilitering, hvilket er særlig vigtigt for at genoprette bevægelsesfunktioner, selvforsyning, gå og genvinde manipulerende færdigheder. Gennem enheder, dette vil forbedre kvaliteten af den pleje, der ydes og opfylde standarden for udstyr. a. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Η βελτίωση της παρακολούθησης της περίθαλψης στο πλαίσιο της αποκατάστασης και της φυσικής ιατρικής θα συνίσταται στον εκσυγχρονισμό του εξοπλισμού με τη μορφή αντικαταθλιπτικών στρωμάτων, συσκευών αποκατάστασης και εγκαταστάσεων θεραπείας εργοστασίων. Αυτές οι συσκευές επιτρέπουν την ποιοτική αποκατάσταση, η οποία είναι ιδιαίτερα σημαντική για την αποκατάσταση των λειτουργιών κίνησης, την αυτάρκεια, το περπάτημα και την ανάκτηση δεξιοτήτων χειραγώγησης. Μέσω των συσκευών, αυτό θα βελτιώσει την ποιότητα της παρεχόμενης φροντίδας και θα ανταποκριθεί στο πρότυπο του εξοπλισμού. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    Poboljšanje daljnje njege u rehabilitaciji i fizikalnoj medicini sastojat će se od modernizacije opreme u obliku antidekubitalnih madraca, rehabilitacijskih uređaja i ergot terapija. Ti uređaji omogućuju kvalitetnu rehabilitaciju, što je posebno važno za vraćanje pokretnih funkcija, samodostatnost, hodanje i ponovno stjecanje manipulativnih vještina. Kroz uređaje, to će poboljšati kvalitetu skrbi koja se pruža i zadovoljiti standard opreme. a. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    Îmbunătățirea îngrijirii de urmărire în cadrul reabilitării și medicinei fizice va consta în modernizarea echipamentelor sub formă de saltele antidecubitale, dispozitive de reabilitare și facilități de terapie ergot. Aceste dispozitive permit reabilitarea de calitate, ceea ce este deosebit de important pentru restabilirea funcțiilor de mișcare, autosuficiență, mers pe jos și redobândirea abilităților de manipulare. Prin intermediul dispozitivelor, acest lucru va îmbunătăți calitatea îngrijirii furnizate și va îndeplini standardul echipamentului. a. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    Zlepšenie následnej starostlivosti v rámci rehabilitácie a fyzickej medicíny bude spočívať v modernizácii vybavenia vo forme antidekubitálnych matracov, rehabilitačných zariadení a zariadení na námeľovú terapiu. Tieto zariadenia umožňujú kvalitnú rehabilitáciu, ktorá je obzvlášť dôležitá pre obnovenie pohybových funkcií, sebestačnosti, chôdze a opätovného získania manipulačných zručností. Prostredníctvom zariadení sa tým zlepší kvalita poskytovanej starostlivosti a splní sa štandard vybavenia. a. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    It-titjib tal-kura ta’ segwitu fi ħdan ir-riabilitazzjoni u l-mediċina fiżika se jikkonsisti fil-modernizzazzjoni tat-tagħmir fil-forma ta’ saqqijiet antidebbubitali, tagħmir ta’ riabilitazzjoni u faċilitajiet ta’ terapija tal-ergotina. Dawn l-istrumenti jippermettu riabilitazzjoni ta’ kwalità, li hija partikolarment importanti għar-restawr tal-funzjonijiet ta’ moviment, l-awtosuffiċjenza, il-mixi u l-kisba mill-ġdid ta’ ħiliet manipulattivi. Permezz tal-apparat, dan se jtejjeb il-kwalità tal-kura pprovduta u jissodisfa l-istandard tat-tagħmir. a. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    A melhoria dos cuidados de acompanhamento no âmbito da reabilitação e da medicina física consistirá na modernização de equipamentos sob a forma de colchões antidecubitais, dispositivos de reabilitação e instalações de ergototerapia. Esses dispositivos permitem reabilitação de qualidade, o que é particularmente importante para restaurar funções de movimento, autossuficiência, caminhada e recuperação de habilidades manipuladoras. Através de dispositivos, isso melhorará a qualidade do cuidado prestado e atenderá ao padrão de equipamentos. a. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    Kuntoutukseen ja fyysiseen lääketieteeseen liittyvän jatkohoidon parantaminen käsittää laitteiden uudenaikaistamisen desubitaalipatjojen, kuntoutuslaitteiden ja torajyväterapiatilojen muodossa. Nämä laitteet mahdollistavat laadukkaan kuntoutuksen, joka on erityisen tärkeää liiketoimintojen, omavaraisuuden, kävelyn ja manipulointitaitojen palauttamisen kannalta. Laitteiden avulla tämä parantaa tarjotun hoidon laatua ja täyttää laitteiden standardin. a. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    Poprawa dalszej opieki w ramach rehabilitacji i medycyny fizycznej będzie polegała na modernizacji sprzętu w postaci materacy przeciwdeszczowych, urządzeń rehabilitacyjnych oraz urządzeń do terapii sporyszem. Urządzenia te umożliwiają rehabilitację jakości, co jest szczególnie ważne dla przywrócenia funkcji ruchowych, samowystarczalności, chodzenia i odzyskania umiejętności manipulacyjnych. Dzięki urządzeniom poprawi to jakość świadczonej opieki i spełni standard wyposażenia. a. (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    Izboljšanje nadaljnje nege v rehabilitaciji in fizični medicini bo obsegalo posodobitev opreme v obliki protidekubitalnih vzmetnic, rehabilitacijskih naprav in naprav za zdravljenje rožičkov. Te naprave omogočajo kakovostno rehabilitacijo, kar je še posebej pomembno za ponovno vzpostavitev funkcij gibanja, samozadostnost, hojo in ponovno pridobitev manipulativnih sposobnosti. S pomočjo naprav bo to izboljšalo kakovost zagotovljene oskrbe in izpolnjevalo standard opreme. a. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    Tolesnės priežiūros gerinimas reabilitacijos ir fizinės medicinos srityje apims įrangos modernizavimą antidekubitinių čiužinių, reabilitacijos prietaisų ir skalsių terapijos įrenginių pavidalu. Šie prietaisai leidžia kokybišką reabilitaciją, kuri yra ypač svarbi atkuriant judėjimo funkcijas, savarankiškumą, vaikščiojimą ir manipuliavimo įgūdžių atgavimą. Per prietaisus, tai pagerins teikiamų priežiūros kokybę ir atitinka įrangos standartą. a. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    Pēcpārbaudes aprūpes uzlabošana rehabilitācijas un fiziskās medicīnas ietvaros ietvers aprīkojuma modernizāciju antidecubitālo matraču, rehabilitācijas ierīču un melnā rudzu grauda terapijas iekārtu veidā. Šīs ierīces nodrošina kvalitatīvu rehabilitāciju, kas ir īpaši svarīga, lai atjaunotu kustības funkcijas, pašpietiekamību, staigāšanu un manipulatīvo prasmju atgūšanu. Izmantojot ierīces, tas uzlabos sniegtās aprūpes kvalitāti un atbilst aprīkojuma standartam. a. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    Подобряването на последващите грижи в рамките на рехабилитацията и физическата медицина ще се състои в модернизиране на оборудването под формата на антидекубитални матраци, рехабилитационни устройства и съоръжения за терапия с мораво рогче. Тези устройства позволяват качествена рехабилитация, което е особено важно за възстановяване на функциите на движение, самодостатъчност, ходене и възвръщане на манипулативните умения. Чрез устройства това ще подобри качеството на предоставяните грижи и ще отговаря на стандарта на оборудването. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    Az utógondozás javítása a rehabilitáción és a fizikai orvosláson belül magában foglalja a berendezések modernizálását antidecubitális matracok, rehabilitációs eszközök és anyarozs-terápiás létesítmények formájában. Ezek az eszközök lehetővé teszik a minőségi rehabilitációt, ami különösen fontos a mozgási funkciók helyreállítása, az önellátás, a gyaloglás és a manipulatív készségek visszanyerése szempontjából. Az eszközökön keresztül ez javítja a nyújtott ellátás minőségét, és megfelel a berendezések szabványának. a. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    Is éard a bheidh i gceist le feabhas a chur ar chúram leantach laistigh d’athshlánú agus leigheas fisiciúil nuachóiriú a dhéanamh ar threalamh i bhfoirm tochtanna antidecubital, feistí athshlánaithe agus áiseanna teiripe eargot. Ceadaíonn na feistí athshlánú cáilíochta, rud atá thar a bheith tábhachtach chun feidhmeanna gluaiseachta, féin-leordhóthanacht, siúl agus athghabháil scileanna ionramhála a athbhunú. Trí fheistí, feabhsóidh sé seo cáilíocht an chúraim a chuirtear ar fáil agus comhlíonfaidh sé caighdeán an trealaimh. a. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    Förbättring av uppföljningsvården inom rehabilitering och fysisk medicin kommer att bestå av modernisering av utrustning i form av antidecubital madrasser, rehabiliteringsutrustning och anläggningar för ergotterapi. Dessa anordningar möjliggör kvalitetsrehabilitering, vilket är särskilt viktigt för att återställa rörelsefunktioner, självförsörjning, gå och återfå manipulativa färdigheter. Genom enheter, Detta kommer att förbättra kvaliteten på den vård som tillhandahålls och uppfylla standarden på utrustning. a. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    Järelravi parandamine rehabilitatsiooni ja füüsilise meditsiini raames seisneb seadmete moderniseerimises dekubitaalmadratsite, rehabilitatsiooniseadmete ja tungalteraravi võimaluste kujul. Need seadmed võimaldavad kvaliteetset taastusravi, mis on eriti oluline liikumisfunktsioonide taastamiseks, isemajandamiseks, kõndimiseks ja manipuleerimisoskuste taastamiseks. Seadmete kaudu parandab see pakutava hoolduse kvaliteeti ja vastab seadmete standardile. a. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.2.56/0.0/0.0/16_043/0001585
    0 references