MOTORWAY OPERATOR MOTORISTA FOR AGRICULTURAL MACHINERY — 2° YEAR (Q1676595)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q1676595 in Italy
Language Label Description Also known as
English
MOTORWAY OPERATOR MOTORISTA FOR AGRICULTURAL MACHINERY — 2° YEAR
Project Q1676595 in Italy

    Statements

    0 references
    36,490.0 Euro
    0 references
    72,980.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    20 January 2017
    0 references
    1 October 2019
    0 references
    3 November 2017
    0 references
    SCUOLA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ".FORM"
    0 references
    SCUOLA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ".FORM"
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    42°57'22.25"N, 12°42'11.99"E
    0 references
    L¿OPERATORE ALLA RIPARAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SPECIALIZZATO IN MACCHINE AGRICOLE, INTERVIENE, A LIVELLO ESECUTIVO, NEL PROCESSO DI RIPARAZIONE DI MACCHINE E APPARECCHI A MOTORE CON PARTICOLARE ATTENZIONE A QUELLI CHE VENGONO UTILIZZATI NEL CAMPO AGRICOLO, NELLA SELVICOLTURA E NELLA VITICOLTURA. REALIZZA LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE MECCANICA LEGGERA (RIPARAZIONE/ SOSTITUZIONE PARTI MECCANICHE DANNEGGIATE O USURATE), ESEGUE IL CHECK-UP ELETTRONICO DEL MOTORE E VERIFICA L¿EFFICIENZA DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA E DEGLI IMPIANTI ANTI-INQUINAMENTO. OPERA CON AUTONOMIA E RESPONSABILITà LIMITATE A CIò CHE PREVEDONO LE PROCEDURE E LE METODICHE DELLA SUA OPERATIVITà. (Italian)
    0 references
    BECAME AN OPERATOR IN THE REPAIR OF MOTOR VEHICLES SPECIALISED IN AGRICULTURAL MACHINERY, AT THE LEVEL OF THE EXECUTIVE, IN THE REPAIR OF MACHINERY AND EQUIPMENT WITH PARTICULAR ATTENTION TO THOSE USED IN AGRICULTURE, FORESTRY AND VINEYARDS. CARRIES OUT LIGHT MECHANICAL MAINTENANCE (REPAIR/REPLACEMENT OF DAMAGED OR WORN-OUT MECHANICAL PARTS), PERFORMS THE ENGINE’S ELECTRONIC FITNESS CHECK AND VERIFIES THE ACCURACY OF THE SAFETY DEVICES AND ANTI-POLLUTION DEVICES. WORK WITH AUTONOMY AND RESPONSIBILITY LIMITED TO APPLICATION OF THE PROCEDURES AND METHODS OF ITS OPERATION. (English)
    0.0421903956229746
    0 references
    L’OPÉRATEUR POUR LA RÉPARATION DE VÉHICULES AUTOMOBILES SPÉCIALISÉS DANS LES MACHINES AGRICOLES INTERVIENT, AU NIVEAU EXÉCUTIF, DANS LE PROCESSUS DE RÉPARATION DE MACHINES ET D’APPAREILS AUTOMOBILES AVEC UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À CEUX UTILISÉS DANS L’AGRICULTURE, LA SYLVICULTURE ET LA VITICULTURE. EFFECTUE DES OPÉRATIONS LÉGÈRES D’ENTRETIEN MÉCANIQUE (RÉPARATION/REMPLACEMENT DE PIÈCES MÉCANIQUES ENDOMMAGÉES OU USÉES), EFFECTUE UN CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR ET VÉRIFIE L’EFFICACITÉ DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION. IL FONCTIONNE AVEC AUTONOMIE ET RESPONSABILITÉS LIMITÉES À CIÒ QUI PRÉVOIENT LES PROCÉDURES ET LES MÉTHODES DE SON FONCTIONNEMENT. (French)
    10 December 2021
    0 references
    DER BETREIBER FÜR DIE INSTANDSETZUNG VON KRAFTFAHRZEUGEN, DIE AUF LANDWIRTSCHAFTLICHE MASCHINEN SPEZIALISIERT SIND, INTERVENIERT AUF EXEKUTIVEBENE BEI DER REPARATUR VON MASCHINEN UND GERÄTEN MIT BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER IM LAND-, FORST- UND WEINBAU VERWENDETEN FAHRZEUGE. FÜHRT LEICHTE MECHANISCHE WARTUNGSARBEITEN (REPARATUR/ERSATZ VON BESCHÄDIGTEN ODER VERSCHLISSENEN MECHANISCHEN TEILEN) DURCH, FÜHRT EINE ELEKTRONISCHE MOTORKONTROLLE DURCH UND PRÜFT DIE EFFIZIENZ VON SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND SCHADSTOFFSCHUTZSYSTEMEN. SIE ARBEITET MIT AUTONOMIE UND VERANTWORTLICHKEITEN, DIE AUF CIÒ BESCHRÄNKT SIND, DIE DIE VERFAHREN UND METHODEN SEINES BETRIEBS VORSEHEN. (German)
    20 December 2021
    0 references
    DE BEDIENER VOOR DE REPARATIE VAN IN LANDBOUWMACHINES GESPECIALISEERDE MOTORVOERTUIGEN, TREEDT OP HET NIVEAU VAN DE UITVOERENDE MACHT OP BIJ DE REPARATIE VAN MOTORRIJTUIGEN EN -APPARATEN, MET BIJZONDERE AANDACHT VOOR DIE WELKE IN DE LANDBOUW, DE BOSBOUW EN DE WIJNBOUW WORDEN GEBRUIKT. VOERT LICHTE MECHANISCHE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UIT (REPARATIE/VERVANGING VAN BESCHADIGDE OF VERSLETEN MECHANISCHE ONDERDELEN), VOERT ELEKTRONISCHE MOTORCONTROLES UIT EN CONTROLEERT DE EFFICIËNTIE VAN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN EN SYSTEMEN TEGEN VERONTREINIGING. HET WERKT MET AUTONOMIE EN VERANTWOORDELIJKHEDEN DIE BEPERKT ZIJN TOT CIÃ2, DIE VOORZIET IN DE PROCEDURES EN METHODEN VAN HAAR WERKING. (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    EL OPERADOR DE REPARACIÓN DE VEHÍCULOS DE MOTOR ESPECIALIZADOS EN MAQUINARIA AGRÍCOLA, INTERVIENE, A NIVEL EJECUTIVO, EN EL PROCESO DE REPARACIÓN DE MÁQUINAS Y APARATOS DE MOTOR CON ESPECIAL ATENCIÓN A LOS UTILIZADOS EN LA AGRICULTURA, LA SILVICULTURA Y LA VITICULTURA. REALIZA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO MECÁNICO LIGERO (REPARACIÓN/SUSTITUCIÓN DE PIEZAS MECÁNICAS DAÑADAS O DESGASTADAS), REALIZA COMPROBACIONES ELECTRÓNICAS DEL MOTOR Y COMPRUEBA LA EFICIENCIA DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS ANTICONTAMINACIÓN. OPERA CON AUTONOMÍA Y RESPONSABILIDADES LIMITADAS A CIÒ QUE PREVÉN LOS PROCEDIMIENTOS Y MÉTODOS DE SU FUNCIONAMIENTO. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    BLEV EN OPERATØR I REPARATION AF MOTORKØRETØJER SPECIALISERET I LANDBRUGSMASKINER, PÅ LEDELSESNIVEAU, I REPARATION AF MASKINER OG UDSTYR MED SÆRLIG VÆGT PÅ DEM, DER ANVENDES I LANDBRUG, SKOVBRUG OG VINMARKER. UDFØRER LET MEKANISK VEDLIGEHOLDELSE (REPARATION/UDSKIFTNING AF BESKADIGEDE ELLER UDSLIDTE MEKANISKE DELE), UDFØRER MOTORENS ELEKTRONISKE KVALITETSKONTROL OG KONTROLLERER NØJAGTIGHEDEN AF SIKKERHEDSANORDNINGER OG FORURENINGSBEKÆMPENDE ANORDNINGER. ARBEJDE MED AUTONOMI OG ANSVAR BEGRÆNSET TIL ANVENDELSE AF PROCEDURERNE OG METODERNE FOR DETS FUNKTION. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    ΈΓΙΝΕ ΧΕΙΡΙΣΤΉΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΉ ΜΗΧΑΝΟΚΊΝΗΤΩΝ ΟΧΗΜΆΤΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΣΕ ΓΕΩΡΓΙΚΆ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ, ΣΤΟ ΕΠΊΠΕΔΟ ΤΗΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉΣ ΕΞΟΥΣΊΑΣ, ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΉ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΕ ΑΥΤΆ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΗ ΓΕΩΡΓΊΑ, ΤΗ ΔΑΣΟΚΟΜΊΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΜΠΕΛΏΝΕΣ. ΕΚΤΕΛΕΊ ΕΛΑΦΡΆ ΜΗΧΑΝΙΚΉ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ (ΕΠΙΣΚΕΥΉ/ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΈΝΩΝ Ή ΦΘΑΡΜΈΝΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΜΕΡΏΝ), ΕΚΤΕΛΕΊ ΤΟΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΌ ΈΛΕΓΧΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΌΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΉΡΑ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΎΕΙ ΤΗΝ ΑΚΡΊΒΕΙΑ ΤΩΝ ΔΙΑΤΆΞΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΙΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝ ΔΙΑΤΆΞΕΩΝ. ΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕ ΑΥΤΟΝΟΜΊΑ ΚΑΙ ΕΥΘΎΝΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΘΌΔΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    POSTAO JE OPERATER U POPRAVKU MOTORNIH VOZILA SPECIJALIZIRANIH ZA POLJOPRIVREDNE STROJEVE, NA RAZINI IZVRŠNE VLASTI, U POPRAVKU STROJEVA I OPREME S POSEBNIM NAGLASKOM NA ONE KOJI SE KORISTE U POLJOPRIVREDI, ŠUMARSTVU I VINOGRADIMA. OBAVLJA LAGANO MEHANIČKO ODRŽAVANJE (POPRAVAK/ZAMJENA OŠTEĆENIH ILI ISTROŠENIH MEHANIČKIH DIJELOVA), OBAVLJA ELEKTRONIČKU PROVJERU PRIKLADNOSTI MOTORA I PROVJERAVA TOČNOST SIGURNOSNIH UREĐAJA I UREĐAJA PROTIV ONEČIŠĆENJA. RAD S AUTONOMIJOM I ODGOVORNOŠĆU OGRANIČEN NA PRIMJENU POSTUPAKA I METODA NJEGOVA RADA. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    A DEVENIT OPERATOR ÎN REPARAREA AUTOVEHICULELOR SPECIALIZATE ÎN UTILAJE AGRICOLE, LA NIVELUL EXECUTIVULUI, ÎN REPARAREA MAȘINILOR ȘI ECHIPAMENTELOR, ACORDÂND O ATENȚIE DEOSEBITĂ CELOR UTILIZATE ÎN AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PODGORII. EFECTUEAZĂ ÎNTREȚINEREA MECANICĂ UȘOARĂ (REPARARE/ÎNLOCUIRE A PIESELOR MECANICE DETERIORATE SAU UZATE), EFECTUEAZĂ VERIFICAREA ELECTRONICĂ A ADECVĂRII MOTORULUI ȘI VERIFICĂ ACURATEȚEA DISPOZITIVELOR DE SIGURANȚĂ ȘI A DISPOZITIVELOR ANTIPOLUARE. ACTIVITATEA CU AUTONOMIE ȘI RESPONSABILITATE LIMITATĂ LA APLICAREA PROCEDURILOR ȘI METODELOR DE FUNCȚIONARE. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    STAL SA PREVÁDZKOVATEĽOM OPRAVY MOTOROVÝCH VOZIDIEL ŠPECIALIZOVANÝCH NA POĽNOHOSPODÁRSKE STROJE NA ÚROVNI VÝKONNÉHO ORGÁNU PRI OPRAVÁCH STROJOV A ZARIADENÍ S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA TIE, KTORÉ SA POUŽÍVAJÚ V POĽNOHOSPODÁRSTVE, LESNÍCTVE A VINOHRADOCH. VYKONÁVA ĽAHKÚ MECHANICKÚ ÚDRŽBU (OPRAVA/VÝMENA POŠKODENÝCH ALEBO OPOTREBOVANÝCH MECHANICKÝCH ČASTÍ), VYKONÁVA ELEKTRONICKÚ KONTROLU VHODNOSTI MOTORA A OVERUJE PRESNOSŤ BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ A ZARIADENÍ PROTI ZNEČISŤOVANIU. PRACOVAŤ S AUTONÓMIOU A ZODPOVEDNOSŤOU OBMEDZENOU NA UPLATŇOVANIE POSTUPOV A METÓD JEJ FUNGOVANIA. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    SAR OPERATUR FIT-TISWIJA TA’ VETTURI BIL-MUTUR SPEĊJALIZZATI FIL-MAKKINARJU AGRIKOLU, FIL-LIVELL TAL-EŻEKUTTIV, FIT-TISWIJA TA’ MAKKINARJU U TAGĦMIR B’ATTENZJONI PARTIKOLARI GĦAL DAWK UŻATI FL-AGRIKOLTURA, IL-FORESTRIJA U L-VINJI. IWETTAQ MANUTENZJONI MEKKANIKA TAD-DAWL (TISWIJA/SOSTITUZZJONI TA’ PARTIJIET MEKKANIĊI BIL-ĦSARA JEW LI JINTLIBSU), IWETTAQ IL-KONTROLL ELETTRONIKU TAL-IDONEITÀ TAL-MAGNA U JIVVERIFIKA L-PREĊIŻJONI TAL-APPARAT TAS-SIKUREZZA U TAL-APPARAT KONTRA T-TNIĠĠIS. ĦIDMA B’AWTONOMIJA U RESPONSABBILTÀ LIMITATA GĦALL-APPLIKAZZJONI TAL-PROĊEDURI U L-METODI TAL-OPERAT TAGĦHA. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    TORNOU-SE OPERADOR NA REPARAÇÃO DE VEÍCULOS A MOTOR ESPECIALIZADOS EM MÁQUINAS AGRÍCOLAS, AO NÍVEL DO EXECUTIVO, NA REPARAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS, COM ESPECIAL ATENÇÃO PARA OS UTILIZADOS NA AGRICULTURA, SILVICULTURA E VINHAS. REALIZA MANUTENÇÃO MECÂNICA LEVE (REPARAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS MECÂNICAS DANIFICADAS OU DESGASTADAS), REALIZA O BALANÇO DE QUALIDADE ELETRÓNICO DO MOTOR E VERIFICA A EXATIDÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA E DOS DISPOSITIVOS ANTIPOLUIÇÃO. TRABALHAR COM AUTONOMIA E RESPONSABILIDADE LIMITADAS À APLICAÇÃO DOS PROCEDIMENTOS E MÉTODOS DE SEU FUNCIONAMENTO. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    TULI TOIMIJA KORJAUS MOOTTORIAJONEUVOJEN ERIKOISTUNUT MAATALOUSKONEET, TASOLLA EXECUTIVE, KORJAUS KONEIDEN JA LAITTEIDEN KIINNITTÄEN ERITYISTÄ HUOMIOTA MAA-, METSÄ- JA VIINITARHOISSA. SUORITTAA KEVYT MEKAANINEN HUOLTO (KORJATA/KORVATA VAURIOITUNEET TAI KULUNEET MEKAANISET OSAT), SUORITTAA MOOTTORIN SÄHKÖISEN TOIMIVUUSTARKASTUKSEN JA TARKISTAA TARKKUUDEN TURVALAITTEIDEN JA SAASTUMISENESTOLAITTEIDEN. ITSENÄINEN JA VASTUULLINEN TYÖ, JOKA RAJOITTUU SEN TOIMINTAMENETTELYJEN JA -MENETELMIEN SOVELTAMISEEN. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    STAŁA SIĘ OPERATOREM NAPRAW POJAZDÓW SILNIKOWYCH SPECJALIZUJĄCYCH SIĘ W MASZYNACH ROLNICZYCH, NA POZIOMIE ZARZĄDU, W NAPRAWIE MASZYN I URZĄDZEŃ ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM MASZYN I URZĄDZEŃ STOSOWANYCH W ROLNICTWIE, LEŚNICTWIE I WINNICACH. DOKONUJE LEKKIEJ KONSERWACJI MECHANICZNEJ (NAPRAWA/WYMIANA USZKODZONYCH LUB ZUŻYTYCH CZĘŚCI MECHANICZNYCH), PRZEPROWADZA ELEKTRONICZNĄ KONTROLĘ SPRAWNOŚCI SILNIKA I WERYFIKUJE DOKŁADNOŚĆ URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH I URZĄDZEŃ ZAPOBIEGAJĄCYCH ZANIECZYSZCZENIOM. PRACA Z AUTONOMIĄ I ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ OGRANICZONA DO STOSOWANIA PROCEDUR I METOD JEGO FUNKCJONOWANIA. (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    POSTAL UPRAVLJAVEC PRI POPRAVILU MOTORNIH VOZIL, SPECIALIZIRANIH ZA KMETIJSKE STROJE, NA RAVNI IZVRŠILNE OBLASTI, PRI POPRAVILU STROJEV IN OPREME, S POSEBNIM POUDARKOM NA TISTIH, KI SE UPORABLJAJO V KMETIJSTVU, GOZDARSTVU IN VINOGRADIH. IZVAJA SVETLOBNO MEHANSKO VZDRŽEVANJE (POPRAVILO/NADOMESTITEV POŠKODOVANIH ALI OBRABLJENIH MEHANSKIH DELOV), OPRAVLJA ELEKTRONSKO PREVERJANJE USTREZNOSTI MOTORJA IN PREVERJA TOČNOST VARNOSTNIH NAPRAV IN NAPRAV ZA PREPREČEVANJE ONESNAŽEVANJA. SAMOSTOJNO IN ODGOVORNO DELO, OMEJENO NA UPORABO POSTOPKOV IN METOD NJEGOVEGA DELOVANJA. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    STAL SE PROVOZOVATELEM V OBLASTI OPRAV MOTOROVÝCH VOZIDEL SPECIALIZOVANÝCH NA ZEMĚDĚLSKÉ STROJE NA ÚROVNI VÝKONNÉHO ŘEDITELE PŘI OPRAVÁCH STROJŮ A ZAŘÍZENÍ SE ZVLÁŠTNÍM DŮRAZEM NA TY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A VINICÍCH. PROVÁDÍ LEHKOU MECHANICKOU ÚDRŽBU (OPRAVU/VÝMĚNA POŠKOZENÝCH NEBO OPOTŘEBOVANÝCH MECHANICKÝCH ČÁSTÍ), PROVÁDÍ ELEKTRONICKOU KONTROLU ZPŮSOBILOSTI MOTORU A OVĚŘUJE PŘESNOST BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ A ZAŘÍZENÍ PROTI ZNEČIŠTĚNÍ. PRACOVAT S AUTONOMIÍ A ODPOVĚDNOSTÍ OMEZENOU NA UPLATŇOVÁNÍ POSTUPŮ A METOD JEJÍHO FUNGOVÁNÍ. (Czech)
    3 July 2022
    0 references
    TAPO VARIKLINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ, KURIŲ SPECIALIZACIJA – ŽEMĖS ŪKIO MAŠINOS, REMONTO OPERATORIUMI, VYKDOMOSIOS VALDŽIOS LYGMENIU, REMONTUOJANT MAŠINAS IR ĮRANGĄ, YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ŽEMĖS ŪKIO, MIŠKININKYSTĖS IR VYNUOGYNŲ REIKMĖMS. ATLIEKA LENGVĄ MECHANINĘ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ (PATAISYMĄ/PAKEITIMĄ PAŽEISTOMIS ARBA SUSIDĖVĖJUSIOMIS MECHANINĖMIS DALIMIS), ATLIEKA VARIKLIO ELEKTRONINĘ TINKAMUMO PATIKRĄ IR TIKRINA SAUGOS ĮTAISŲ IR TARŠĄ MAŽINANČIŲ ĮTAISŲ TIKSLUMĄ. DIRBTI AUTONOMIŠKAI IR ATSAKINGAI TIK TAIKANT JOS VEIKIMO PROCEDŪRAS IR METODUS. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    KĻUVA PAR OPERATORU MEHĀNISKO TRANSPORTLĪDZEKĻU REMONTAM, KAS SPECIALIZĒJUŠIES LAUKSAIMNIECĪBAS MAŠĪNĀS, IZPILDVARAS LĪMENĪ, MAŠĪNU UN IEKĀRTU REMONTAM, ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT TIEM, KO IZMANTO LAUKSAIMNIECĪBĀ, MEŽSAIMNIECĪBĀ UN VĪNA DĀRZOS. VEIC VIEGLU MEHĀNISKO APKOPI (BOJĀTU VAI NOLIETOTU MEHĀNISKO DAĻU REMONTS/AIZVIETOŠANA), VEIC MOTORA ELEKTRONISKO DERĪGUMA PĀRBAUDI UN PĀRBAUDA DROŠĪBAS IERĪČU UN PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANAS IERĪČU PRECIZITĀTI. DARBS AR AUTONOMIJU UN ATBILDĪBU, KAS APROBEŽOJAS AR TĀS DARBĪBAS PROCEDŪRU UN METOŽU PIEMĒROŠANU. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    СТАВА ОПЕРАТОР В РЕМОНТА НА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, СПЕЦИАЛИЗИРАНИ В СЕЛСКОСТОПАНСКА ТЕХНИКА, НА НИВО ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ОРГАН, В РЕМОНТА НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ТЕЗИ, ИЗПОЛЗВАНИ В СЕЛСКОТО, ГОРСКОТО И ЛОЗАРСКОТО СТОПАНСТВО. ИЗВЪРШВА ЛЕКА МЕХАНИЧНА ПОДДРЪЖКА (РЕМОНТ/ЗАМЯНА НА ПОВРЕДЕНИ ИЛИ ИЗНОСЕНИ МЕХАНИЧНИ ЧАСТИ), ИЗВЪРШВА ЕЛЕКТРОННА ПРОВЕРКА ЗА ГОДНОСТ НА ДВИГАТЕЛЯ И ПРОВЕРЯВА ТОЧНОСТТА НА ПРЕДПАЗНИТЕ УСТРОЙСТВА И УСТРОЙСТВАТА ПРОТИВ ЗАМЪРСЯВАНЕ. РАБОТА С АВТОНОМНОСТ И ОТГОВОРНОСТ, ОГРАНИЧЕНА ДО ПРИЛАГАНЕТО НА ПРОЦЕДУРИТЕ И МЕТОДИТЕ ЗА НЕЙНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    ÜGYVEZETŐI SZINTEN A MEZŐGAZDASÁGI GÉPEKRE SZAKOSODOTT GÉPJÁRMŰVEK JAVÍTÁSÁNAK ÜZEMELTETŐJE LETT, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A MEZŐGAZDASÁGBAN, ERDÉSZETBEN ÉS SZŐLŐÜLTETVÉNYEKEN HASZNÁLT GÉPEK ÉS BERENDEZÉSEK JAVÍTÁSÁRA. KÖNNYŰ MECHANIKAI KARBANTARTÁST VÉGEZ (MEGHIBÁSODOTT VAGY ELHASZNÁLÓDOTT MECHANIKUS ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA/CSERE), ELVÉGZI A MOTOR ELEKTRONIKUS ALKALMASSÁGI VIZSGÁLATÁT, ÉS ELLENŐRZI A BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK ÉS A SZENNYEZÉSGÁTLÓ BERENDEZÉSEK PONTOSSÁGÁT. ÖNÁLLÓSÁGGAL ÉS FELELŐSSÉGGEL VÉGZETT MUNKA, AMELY A MŰKÖDÉSE ELJÁRÁSAINAK ÉS MÓDSZEREINEK ALKALMAZÁSÁRA KORLÁTOZÓDIK. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    THÁINIG SÉ CHUN BHEITH INA OIBREOIR I NDEISIÚ MÓTARFHEITHICLÍ SPEISIALAITHE IN INNEALRA TALMHAÍOCHTA, AR LEIBHÉAL AN FEIDHMIÚCHÁIN, I NDEISIÚ INNEALRA AGUS TREALAMH LE HAIRD AR LEITH ORTHU SIÚD A ÚSÁIDTEAR I DTALMHAÍOCHT, FORAOISEACHT AGUS FÍONGHORT. DÉANANN COTHABHÁIL MHEICNIÚIL ÉADROM (DEISIÚ/ATHSHOLÁTHAR PÁIRTEANNA MEICNIÚLA DAMÁISTETHA NÓ CAITE), SEICEÁIL OIRIÚNACHTA LEICTREONACH AN INNILL AGUS FÍORAÍONN SÉ CRUINNEAS NA BHFEISTÍ SÁBHÁILTEACHTA AGUS NA BHFEISTÍ FRITH-THRUAILLITHE. OIBRIÚ LE HUATHRIAIL AGUS FREAGRACHT ATÁ TEORANTA DO CHUR I BHFEIDHM NA NÓSANNA IMEACHTA AGUS NA MODHANNA A BHAINEANN LENA FHEIDHMIÚ. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    BLEV OPERATÖR VID REPARATION AV MOTORFORDON SPECIALISERADE PÅ JORDBRUKSMASKINER, PÅ VERKSTÄLLANDE NIVÅ, I REPARATION AV MASKINER OCH UTRUSTNING MED SÄRSKILD UPPMÄRKSAMHET PÅ DEM SOM ANVÄNDS INOM JORDBRUK, SKOGSBRUK OCH VINGÅRDAR. UTFÖR LÄTT MEKANISKT UNDERHÅLL (REPARATION/ERSÄTTNING AV SKADADE ELLER UTSLITNA MEKANISKA DELAR), UTFÖR MOTORNS ELEKTRONISKA LÄMPLIGHETSKONTROLL OCH VERIFIERAR NOGGRANNHETEN HOS SÄKERHETSANORDNINGAR OCH UTSLÄPPSBEGRÄNSANDE ANORDNINGAR. ARBETE MED SJÄLVSTÄNDIGHET OCH ANSVAR BEGRÄNSAT TILL TILLÄMPNING AV FÖRFARANDEN OCH METODER FÖR DESS VERKSAMHET. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    SAI PÕLLUMAJANDUSMASINATELE SPETSIALISEERUNUD MOOTORSÕIDUKITE REMONTI TEGEVJUHI TASANDIL MASINATE JA SEADMETE REMONDIKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU PÕLLUMAJANDUSES, METSANDUSES JA VIINAMARJAISTANDUSTES KASUTATAVATELE SÕIDUKITELE. TEOSTAB KERGET MEHAANILIST HOOLDUST (KAHJUSTATUD VÕI KULUNUD MEHAANILISTE OSADE REMONT/ASENDAMINE), TEEB MOOTORI ELEKTROONILISE TOIMIVUSKONTROLLI NING KONTROLLIB OHUTUS- JA SAASTETÕRJESEADMETE TÄPSUST. TÖÖTADA ISESEISVALT JA VASTUTUSTUNDEGA, MIS PIIRDUVAD SELLE TOIMIMISE MENETLUSTE JA MEETODITE KOHALDAMISEGA. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    FOLIGNO
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers