Energy savings on the building Operation building ECHAS (Q15564)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q15564 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Energy savings on the building Operation building ECHAS |
Project Q15564 in Czech Republic |
Statements
8,514,548.4 Czech koruna
0 references
28,381,828.0 Czech koruna
0 references
30 percent
0 references
18 October 2017
0 references
16 August 2018
0 references
20 August 2018
0 references
Sev.en EC, a.s.
0 references
53312
0 references
Věcné plnění projektu bude zaměřeno na snížení energetické náročnosti v oblastech:1)Realizace kompletní rekonstrukce - zateplení obálky budovy v souladu s Výzvou I čl. 9.3.bod l), případně n)2)Zavedení ISO 50001 a. (Czech)
0 references
Project performance will be aimed at reducing energy performance in areas:1)Implementation of complete reconstruction – insulation of the building envelope in accordance with Call I Art. 9.3.point l), or n)2)Introduction of ISO 50001 a. (English)
22 October 2020
0.0061053986739931
0 references
La mise en œuvre en nature du projet visera à améliorer la performance énergétique dans les domaines suivants: 1)La mise en œuvre de la reconstruction complète — isolation de l’enveloppe du bâtiment conformément à l’article 9.3.(l) et (n) de l’appel I. (French)
28 November 2021
0 references
Die Durchführung des Projekts zielt auf die Verbesserung der Energieeffizienz in den folgenden Bereichen ab:1)Die Durchführung der vollständigen Rekonstruktion – Isolierung der Gebäudehülle gemäß Aufforderung I Artikel 9 Absatz 3 Buchstaben l und n2) Einführung der ISO 50001 a. (German)
2 December 2021
0 references
De uitvoering in natura van het project is gericht op het verbeteren van de energieprestaties op de volgende gebieden:1)De uitvoering van de volledige reconstructie — isolatie van de bouwschil overeenkomstig artikel 9, lid 3, onder l) en n), van oproep I2Introduceren ISO 50001 a. (Dutch)
13 December 2021
0 references
L'attuazione in natura del progetto sarà volta a migliorare il rendimento energetico nei seguenti settori:1)L'attuazione della ricostruzione completa — isolamento dell'involucro dell'edificio conformemente all'invito I, articolo 9, paragrafo 3, lettere l) e n)2)Introduzione della norma ISO 50001 a. (Italian)
14 January 2022
0 references
La ejecución en especie del proyecto tendrá por objeto mejorar el rendimiento energético en los siguientes ámbitos:1)La realización de la reconstrucción completa — aislamiento de la envolvente del edificio, de conformidad con el artículo 9, apartado 3, letras l) y n) del apartado 3 de la convocatoria I, que introduce la norma ISO 50001 bis. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Projektets ydeevne vil være rettet mod at reducere den energimæssige ydeevne i områder:1)Gennemførelse af fuldstændig rekonstruktion — isolering af klimaskærmen i overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, nr. l), i udbud I, eller n)2)Indførelse af ISO 50001 a. (Danish)
3 July 2022
0 references
Οι επιδόσεις του έργου θα αποσκοπούν στη μείωση της ενεργειακής απόδοσης σε τομείς: 1)Εφαρμογή πλήρους ανακατασκευής — μόνωσης του κελύφους του κτιρίου σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο ιβ) της πρόσκλησης I) Εισαγωγή του προτύπου ISO 50001 α). (Greek)
3 July 2022
0 references
Izvedba projekta bit će usmjerena na smanjenje energetskih svojstava u područjima: 1)Provedba kompletne rekonstrukcije – izolacija ovojnice zgrade u skladu s člankom 9.3. točkom l) ili n)2)Uvođenje norme ISO 50001 a. (Croatian)
3 July 2022
0 references
Performanța proiectului va avea ca scop reducerea performanței energetice în domeniile:1)Punerea în aplicare a reconstrucției complete – izolarea anvelopei clădirii în conformitate cu Apelul I Art. 9.3.litera l) sau n)2)Introducerea ISO 50001 a. (Romanian)
3 July 2022
0 references
Výkonnosť projektu bude zameraná na zníženie energetickej hospodárnosti v oblastiach:1)Vykonávanie kompletnej rekonštrukcie – izolácia obvodového plášťa budovy v súlade s výzvou I čl. 9 ods. 3 písm. l) alebo n)2) Zavedenie normy ISO 50001 a. (Slovak)
3 July 2022
0 references
Il-prestazzjoni tal-proġett se jkollha l-għan li tnaqqas ir-rendiment fl-użu tal-enerġija f’oqsma:1)L-implimentazzjoni ta’ rikostruzzjoni kompleta — iżolament tal-involukru tal-bini skont is-Sejħa I Art. 9.3.punt l), jew n)2)Introduzzjoni ta’ ISO 50001 a. (Maltese)
3 July 2022
0 references
O desempenho do projeto terá por objetivo reduzir o desempenho energético nos seguintes domínios:1)Implementação da reconstrução completa – isolamento da envolvente do edifício em conformidade com o convite I, artigo 9.o, n.o 3, alínea l), ou n)2)Introdução da norma ISO 50001 a. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
Hankkeen suorituskyvyllä pyritään vähentämään energiatehokkuutta seuraavilla aloilla: 1) Täydellisen jälleenrakentamisen toteuttaminen – rakennuksen vaipan eristys ehdotuspyynnön I 9 artiklan 3 kohdan l alakohdan mukaisesti tai n)2) ISO 50001 a -standardin käyttöönotto. (Finnish)
3 July 2022
0 references
Realizacja projektu będzie miała na celu zmniejszenie charakterystyki energetycznej w obszarach:1)Wdrożenie całkowitej przebudowy – izolacja przegród zewnętrznych budynku zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. l) zaproszenia I lub n)2)Wprowadzenie normy ISO 50001 a. (Polish)
3 July 2022
0 references
Uspešnost projekta bo namenjena zmanjšanju energetske učinkovitosti na področjih: 1) Izvajanje popolne rekonstrukcije – izolacija ovoja stavbe v skladu s točko l člena 9.3. razpisa I ali n)2)Uvedba standarda ISO 50001 a. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
Projekto efektyvumas bus skirtas sumažinti energinį naudingumą srityse:1)Visiško rekonstrukcijos įgyvendinimas – pastato apvalkalo izoliacija pagal I kvietimo 9 straipsnio 3 dalies l punktą arba n)2)ISO 50001 a įvedimas. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
Projekta izpildes mērķis būs samazināt energoefektivitāti jomās:1)Pabeigtās rekonstrukcijas — norobežojošo konstrukciju siltināšana saskaņā ar I uzaicinājuma 9.3. panta l) punktu vai n)2) ISO 50001 a. (Latvian)
3 July 2022
0 references
Изпълнението на проекта ще бъде насочено към намаляване на енергийните характеристики в области:1)Изпълнение на цялостна реконструкция — изолация на външните ограждащи елементи на сградата в съответствие с покана I, член 9, параграф 3, буква л) или n)2)Въвеждане на ISO 50001 а. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
A projekt teljesítménye az energiahatékonyság csökkentését célozza a következő területeken:1)A teljes rekonstrukció végrehajtása – a külső térelhatároló szigetelése az I. felhívás 9. cikke (3) bekezdésének l) pontjával összhangban, vagy n)2)Az ISO 50001 a bevezetése. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
Beidh sé mar aidhm ag feidhmíocht tionscadail feidhmíocht fuinnimh a laghdú i réimsí:1)Atógáil iomlán a chur chun feidhme — clúdach an fhoirgnimh a insliú de réir Ghlao I Airt. 9.3.pointe l), nó n)2)Tabhairt ISO 50001 a. (Irish)
3 July 2022
0 references
Projektets prestanda kommer att syfta till att minska energiprestandan i områden: 1)Genomförande av fullständig återuppbyggnad – isolering av klimatskalet i enlighet med ansökningsomgång I artikel 9,3 l eller n2)Införande av ISO 50001 a. (Swedish)
3 July 2022
0 references
Projekti tulemuslikkuse eesmärk on vähendada energiatõhusust valdkondades:1)Täieliku rekonstrueerimise rakendamine – hoone välispiirete isoleerimine vastavalt I projektikonkursi artikli 9 lõike 3 punktile l või n)2) ISO 50001 a kasutuselevõtt. (Estonian)
3 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.01.3.10/0.0/0.0/15_010/0002013
0 references