Construction modifications and change of use of the construction of Staněk – STŘECHY, s.r.o. (Q14514)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q14514 in Czech Republic
Language Label Description Also known as
English
Construction modifications and change of use of the construction of Staněk – STŘECHY, s.r.o.
Project Q14514 in Czech Republic

    Statements

    0 references
    1,163,999.99 Czech koruna
    0 references
    46,560.00 Euro
    10 January 2020
    0 references
    2,586,666.66 Czech koruna
    0 references
    103,466.67 Euro
    10 January 2020
    0 references
    45.0 percent
    0 references
    22 June 2020
    0 references
    6 January 2023
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    STANĚK - STŘECHY, s.r.o.
    0 references
    0 references

    49°7'26.15"N, 16°12'10.62"E
    0 references
    67575
    0 references
    Předmětem projektu je rekonstrukce budovy typu brownfield na novou provozovnu společnosti žadatele, který má zaměření činnosti CZ-NACE 16230:Výroba ostatních výrobků stavebního truhlářství a tesařství. Objekt je umístěn v katastrálním území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Objekt je zemědělská stavba bez č.p. a č.e.. a. (Czech)
    0 references
    The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English)
    22 October 2020
    0.1046811683015027
    0 references
    L’objet du projet est la reconstruction d’un bâtiment de friche en un nouvel établissement de la société requérante, qui est au centre des activités CZ-NACE 16230: Fabrication d’autres produits de menuiserie et de menuiserie de construction. Le bâtiment est situé sur le territoire cadastral de Kuroslepy [614459], sur les parcelles no 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Le bâtiment est un bâtiment agricole sans non et non. a. a. (French)
    28 November 2021
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist der Umbau eines Braunfeldgebäudes in eine neue Niederlassung der antragstellenden Gesellschaft, die den Schwerpunkt der Tätigkeiten CZ-NACE 16230:Herstellung anderer Produkte aus Bautischlerei und Tischlerei hat. Das Gebäude befindet sich im Katastergebiet von Kuroslepy [614459], auf den Grundstücken Nr. 109/1, St. 109/2, St. 109/4, St. 109/5, 693/3, 693/4. Das Gebäude ist ein landwirtschaftliches Gebäude ohne Nr. und Nr. a. a. (German)
    2 December 2021
    0 references
    Het project betreft de wederopbouw van een bruinveldgebouw tot een nieuwe vestiging van de verzoekende onderneming, die zich richt op de activiteiten CZ-NACE 16230:Vervaardiging van andere producten van bouwschrijnwerk en timmerwerk. Het gebouw is gelegen in het kadastrale grondgebied van Kuroslepy [614459], op percelen nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Het gebouw is een agrarisch gebouw zonder nr. en nr. a. a. (Dutch)
    13 December 2021
    0 references
    Oggetto del progetto è la ricostruzione di un edificio dismesso in un nuovo stabilimento della società richiedente, che ha al centro delle attività CZ-NACE 16230:Fabbricazione di altri prodotti di falegnameria e falegnameria da costruzione. L'edificio si trova nel territorio catastale di Kuroslepy [614459], sui terreni n. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. L'edificio è un edificio agricolo senza n. e n.. un. a. (Italian)
    14 January 2022
    0 references
    El objeto del proyecto es la reconstrucción de un edificio industrial en un nuevo establecimiento de la empresa demandante, que se centra en las actividades CZ-NACE 16230:Fabricación de otros productos de carpintería y carpintería para la construcción. El edificio está situado en el territorio catastral de Kuroslepy [614459], en las parcelas n.º 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. El edificio es un edificio agrícola sin no. y no.. a. (Spanish)
    15 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at ombygge en brownfieldbygning til en ny etablering af sagsøgerens virksomhed, som fokuserer på aktiviteter CZ-NACE 16230:Fremstilling af andre snedker- og tømrerarbejder. Bygningen ligger i Kuroslepys matrikelområde [614459], på grund nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Bygningen er en landbrugsbygning uden nej og nej. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή εγκαταλελειμμένου κτιρίου σε νέα εγκατάσταση της εταιρείας της προσφεύγουσας, η οποία επικεντρώνεται στις δραστηριότητες CZ-NACE 16230: Κατασκευή άλλων δομικών κατασκευών και προϊόντων ξυλουργικής. Το κτίριο βρίσκεται στο κτηματολόγιο της Κουροσλέπης [614459], στα οικόπεδα αρ. 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Το κτίριο είναι ένα αγροτικό κτίριο χωρίς όχι. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je rekonstrukcija napuštene zgrade u novu poslovnu jedinicu tužiteljeva društva, koja je usmjerena na djelatnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja ostalih građevinskih stolarija i stolarskih proizvoda. Zgrada se nalazi na katastarskom području Kuroslepy [614459], na parcelama br. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Zgrada je poljoprivredna zgrada bez br. i br. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este reconstrucția unei clădiri dezafectate într-o nouă unitate a societății reclamantei, care se concentrează pe activitățile CZ-NACE 16230:Fabricarea altor lucrări de tâmplărie și dulgherie pentru construcții. Clădirea este situată pe teritoriul cadastral al Kuroslepy [614459], pe parcelele nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Clădirea este o clădire agricolă fără nr. și nu. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je rekonštrukcia brownfieldovej budovy do nového založenia spoločnosti žalobkyne, ktorá sa zameriava na činnosti CZ-NACE 16230:Výroba iných stavebných stolárskych a stolárskych výrobkov. Budova sa nachádza v katastrálnom území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Budova je poľnohospodárska budova bez č. a č. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni ta’ bini abbandunat fi stabbiliment ġdid tal-kumpanija tal-applikant, li jiffoka fuq l-attivitajiet CZ-NACE 16230:Manifattura ta’ prodotti oħra tal-kostruzzjoni tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija. Il-bini jinsab fit-territorju katastali ta’ Kuroslepy [614459], fuq il-plottijiet Nru. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Il-bini huwa bini agrikolu mingħajr ebda. u le. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    O projeto tem por objeto a reconstrução de um edifício abandonado num novo estabelecimento da empresa da recorrente, centrado nas atividades CZ-NACE 16230:Fabricação de outras obras de marcenaria e de carpintaria para a construção. O edifício está localizado no território cadastral de Kuroslepy [614459], nas parcelas n.o st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. O edifício é um edifício agrícola sem nenhum. e não. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    Hankkeen kohteena on ympäristövaurioalueen rakennuksen uudelleenrakentaminen kantajan yrityksen uudeksi toimipaikaksi, joka keskittyy toimintoihin CZ-NACE 16230:Muiden rakennuspuusepäntuotteiden ja puusepäntuotteiden valmistus. Rakennus sijaitsee Kuroslepyn [614459] maarekisterialueella tonttien nro st 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4, 693/3, 693/4. Rakennus on maatalousrakennus ilman ei. ja ei. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    Przedmiotem projektu jest przebudowa budynku poprzemysłowego w nowy zakład spółki skarżącej, który koncentruje się na działalności CZ-NACE 16230:Produkcja innych wyrobów stolarskich i stolarskich. Budynek znajduje się na katastralnym terytorium Kuroslepy [614459], na działkach nr st. 109/1, ul. 109/2, ul. 109/4, ul. 109/5, 693/3, 693/4. Budynek jest budynkiem rolniczym bez nie. i nie. (Polish)
    3 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je rekonstrukcija opuščenega poslopja v novo poslovno enoto družbe tožeče stranke, ki se osredotoča na dejavnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja drugih gradbenih stavb in tesarskih izdelkov. Stavba se nahaja na katastrskem ozemlju Kuroslepy [614459], na parcelah št. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Stavba je kmetijska stavba brez ne. in ne. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – apleistų pastatų rekonstrukcija į naują pareiškėjos įmonę, kurios pagrindinė veikla – CZ-NACE 16230:Kitų statybinių stalių ir dailidžių gaminių gamyba. Pastatas yra Kuroslepy kadastrinėje teritorijoje [614459], sklypuose Nr. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Pastatas yra žemės ūkio pastatas be Nr. ir ne. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir degradētas ēkas rekonstrukcija par jaunu prasītājas uzņēmuma uzņēmumu, kas koncentrējas uz darbību CZ-NACE 16230:Cita veida galdniecības un galdniecības izstrādājumu ražošana. Ēka atrodas Kuroslepijas kadastrālajā teritorijā [614459], zemesgabalos Nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Ēka ir lauksaimniecības ēka bez. un nē. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е реконструкцията на изоставена сграда в ново предприятие на дружеството на заявителя, което се фокусира върху дейности CZ-NACE 16230: Производство на други строителни дограма и дърводелски изделия. Сградата се намира в кадастралната територия на Курослепия [614459], на парцели № st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Сградата е селскостопанска сграда без не. и не. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    A projekt célja egy barnamezős épületnek a felperes társaságának új telephelyévé történő átalakítása, amely a CZ-NACE 16230: Egyéb ács- és ácsipari termékek gyártására összpontosít. Az épület Kuroslepy kataszteri területén [614459] található, az st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. számú telken. Az épület egy mezőgazdasági épület, anélkül, hogy nem. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    Is é cuspóir an tionscadail ná foirgneamh athfhorbraíochta a atógáil isteach i mbunaíocht nua de chuid chuideachta an iarratasóra, a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí CZ-NACE 16230: Monarú táirgí siúinéireachta agus siúinéireachta tógála eile. Tá an foirgneamh suite i gcríoch cadastral Kuroslepy [614459], ar ceapacha Uimh. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Is foirgneamh talmhaíochta é an foirgneamh gan uimh. agus gan aon. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att ombygga en förfallen byggnad till en ny anläggning för sökandens företag, som är inriktad på verksamhet CZ-NACE 16230: Tillverkning av andra byggsnickeri- och snickeriprodukter. Byggnaden ligger i fastighetsområdet Kuroslepy [614459], på tomter nr 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Byggnaden är en jordbruksbyggnad utan nej och nej. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    Projekti ese on mahajäetud tööstushoone rekonstrueerimine taotleja ettevõtte uueks ettevõtteks, mis keskendub tegevustele CZ-NACE 16230: Muude tisleri- ja puusepatoodete tootmine. Hoone asub Kuroslepy katastriterritooriumil [614459] kruntidel nr 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Hoone on põllumajandushoone ilma ei ja ei. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    1 June 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.2.07/0.0/0.0/18_238/0014838
    0 references