Improving the energy efficiency of SM “Agros” resources in the Good City through the thermal modernisation of multi-family residential buildings. (Q132367)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q132367 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Improving the energy efficiency of SM “Agros” resources in the Good City through the thermal modernisation of multi-family residential buildings.
Project Q132367 in Poland

    Statements

    0 references
    1,105,005.24 zloty
    0 references
    245,642.66 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,615,504.74 zloty
    0 references
    359,126.7 Euro
    13 January 2020
    0 references
    68.4 percent
    0 references
    10 May 2016
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    SPÓŁDZIELNIA MIESZKANIOWA "AGROS" W DOBRYM MIEŚCIE
    0 references
    0 references

    53°59'12.8"N, 20°23'50.3"E
    0 references

    53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E
    0 references
    Zakłada wykonanie w budynkach przy ul. Grudziądzkiej 15 i 17 modernizacji systemu grzewczego (wymianę zaworów termostatycznych, założenie wymienników ciepła), izolacji rurociągów c.w.u., docieplenie ścian zewnętrznych, stropodachów wentylowanych i stropów piwnic (przy Grudziądzkiej 15, dodatkowo wymianę okien drewnianych piwnicznych), a w budynkach przy ul. Łużyckiej 61-71, naprawę izolacji cieplnej rur ciepłowniczych, docieplenie ścian zewnętrznych, stropodachów i stropów piwnic oraz wymianę okien drewnianych (klatek schodowych). Prace obejmują prace budowlane, demontażowe i instalacyjne. Wszelkie elementy objęte projektem uwzględniają obowiązujące przepisy prawne i normy właściwe do prac termomodernizacyjnych. Termomodernizacja budynków, przyczyni się do zmniejszenia energochłonności budynków, zmniejszenia zużycia energii pierwotnej, zmniejszenie kosztów bieżącego utrzymania nieruchomości, a tym samym poprawę jakości życia mieszkańców oraz wzrost poczucia wartości mieszkańców, związany z mieszkaniem w estetycznych, energooszczędnych mieszkaniach. Zgodnie z definicją zawartą w Szczegółowym opisie osi priorytetowej Efektywność energetyczna RPO WiM na lata 2014-2020, „Głęboka kompleksowa modernizacja energetyczna budynku” obejmuje kompleksową termomodernizację, zgodnie z art.2 pkt. 2 ustawy z dnia 21 listopada 2008 r. o wspieraniu termomodernizacji i remontów (Dz.U z 2014r., poz. 712), w wyniku której oszczędność energii wyniesie min. 25%. Osiągnięte oszczędności w zakresie zużycia energii oraz przewidywane efekty ekologiczne wynikają z audytów energetycznych sporządzanych przed rozpoczęciem prac remontowo-budowlanych (ex-ante) oraz po ich zakończeniu (ex-post). Przewidywane inwestycje remontowe wpisują się także w przyjęte przez gminę lokalne strategie i plany gospodarki niskoemisyjnej. (Polish)
    0 references
    It assumes execution in buildings on the street. Grudziądzka 15 and 17 modernisation of the heating system (exchange of thermostatic valves, setting up heat exchangers), insulation of central heating pipes, warming of external walls, ventilated stropodach and ceilings of cellars (at Grudziądzka 15, additionally replacement of wooden cellar windows), and in buildings at ul. Lużycka 61-71, repair of heat insulation of heating pipes, warming of external walls, stropodache and ceilings of cellars and replacement of wooden windows (stairways). Works include construction, dismantling and installation work. All elements covered by the project shall take into account existing legal provisions and standards appropriate to thermal retrofitting. The thermal modernisation of buildings will contribute to reducing the energy intensity of buildings, reducing primary energy consumption, reducing the costs of day-to-day maintenance of the property, thereby improving the quality of life of residents and increasing the sense of value of residents associated with living in aesthetic, energy-efficient housing. As defined in the Detailed Description of the Priority Axis Energy Efficiency of the RPO WiM for the years 2014-2020, ‘Deep comprehensive energy modernisation of the building’ includes comprehensive thermomodernisation, in accordance with Article 2 point. 2 of the Act of 21 November 2008 on Support of Thermo Modernisation and Refurbishment (Dz.U. z 2014, item. 712), as a result of which energy savings will be at least 25 %. The savings achieved in terms of energy consumption and the expected environmental effects result from energy audits carried out before and after the start of construction works (ex-ante). The planned refurbishment investments are also part of the local strategies and plans of the low-carbon economy adopted by the municipality. (English)
    21 October 2020
    0.2530828939865208
    0 references
    Il suppose l’exécution dans les bâtiments à ul. Grudziądzkia 15 et 17 modernisation du système de chauffage (remplacement des vannes thermostatiques, installation d’échangeurs de chaleur), isolation des tuyaux de c.w.u., isolation des murs extérieurs, toits ventilés et plafonds de sous-sol (à Grudziądzki 15, remplaçant également les fenêtres de sous-sol en bois), et dans les bâtiments à ul. Łużycka 61-71, réparation de l’isolation thermique des tuyaux de chauffage, isolation des murs extérieurs, plafonds et plafonds sous-sols et remplacement des fenêtres en bois (escaliers). Les travaux comprennent les travaux de construction, de démontage et d’installation. Tous les éléments couverts par le projet tiennent compte des dispositions légales et des normes applicables aux travaux de thermomodernisation. La thermomodernisation des bâtiments contribuera à réduire l’intensité énergétique des bâtiments, à réduire la consommation d’énergie primaire, à réduire les coûts d’entretien actuel du bien et ainsi à améliorer la qualité de vie des résidents et à accroître le sentiment de valeur des résidents associés à la vie dans des appartements esthétiques et économes en énergie. Selon la définition figurant dans la description détaillée de l’axe prioritaire «Efficacité énergétique» du ROP WiM pour la période 2014-2020, «Profonde modernisation énergétique globale d’un bâtiment» inclut une modernisation thermique complète, conformément à l’article 2, point. 2 de la loi du 21 novembre 2008 relative à l’appui à la thermomodernisation et à la rénovation (Journal des lois 2014, point 2). 712), ce qui entraîne des économies d’énergie d’au moins 25 %. Les économies réalisées en termes de consommation d’énergie et d’effets environnementaux attendus résultent des audits énergétiques réalisés avant le début des travaux de rénovation et de construction (ex ante) et après leur achèvement (ex post). Les investissements de rénovation prévus s’inscrivent également dans les stratégies locales et les plans d’une économie sobre en carbone adoptés par la municipalité. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Sie nimmt die Ausführung in Gebäuden in der ul. Grudziądzkia 15 und 17 Modernisierung des Heizungssystems (Ersatz von thermostatischen Ventilen, Installation von Wärmetauschern), Isolierung von Rohren von c.w.u., Isolierung von Außenwänden, belüfteten Dächern und Kellerdecken (bei Grudziądzki 15, zusätzlich ersetzende Holzkellerfenster) und in Gebäuden in ul. Łużycka 61-71, Reparatur der Wärmedämmung von Heizrohren, Isolierung von Außenwänden, Decken und Kellerdecken und Ersatz von Holzfenstern (Treppengehäuse). Die Arbeiten umfassen Bau-, Demontage- und Installationsarbeiten. Alle unter das Projekt fallenden Elemente berücksichtigen die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Normen, die für Arbeiten zur Thermomodernisierung relevant sind. Die Thermomodernisierung von Gebäuden wird dazu beitragen, die Energieintensität von Gebäuden zu verringern, den Verbrauch von Primärenergie zu reduzieren, die Kosten für die derzeitige Instandhaltung der Immobilie zu senken und so die Lebensqualität der Bewohner zu verbessern und das Wertegefühl der Bewohner zu erhöhen, die mit dem Leben in ästhetischen, energieeffizienten Wohnungen verbunden sind. Gemäß der Definition in der ausführlichen Beschreibung der Prioritätsachse Energieeffizienz des ROP WiM für den Zeitraum 2014-2020 umfasst die „tiefe umfassende energetische Modernisierung eines Gebäudes“ eine umfassende thermische Modernisierung gemäß Artikel 2 Buchstabe. 2 des Gesetzes vom 21. November 2008 über die Unterstützung der Thermomodernisierung und Renovierung (Gesetzblatt 2014, Punkt. 712), was zu einer Energieeinsparung von mindestens 25 % führt. Die Einsparungen in Bezug auf den Energieverbrauch und die erwarteten Umweltauswirkungen resultieren aus Energieaudits, die vor Beginn der Renovierungs- und Bauarbeiten (ex-ante) und nach deren Abschluss (ex-post) erstellt wurden. Die geplanten Renovierungsinvestitionen sind auch Teil der lokalen Strategien und Pläne einer CO2-armen Wirtschaft, die von der Gemeinde angenommen werden. (German)
    9 December 2021
    0 references
    Het gaat uit van executie in gebouwen op ul. Grudziądzkia 15 en 17 modernisering van het verwarmingssysteem (vervanging van thermostatische kleppen, installatie van warmtewisselaars), isolatie van buizen van c.w.u., isolatie van buitenmuren, geventileerde daken en kelderplafonds (bij Grudziądzki 15, bovendien ter vervanging van houten kelderramen), en in gebouwen te ul. Łużycka 61-71, reparatie van warmte-isolatie van verwarmingspijpen, isolatie van buitenmuren, plafonds en kelderplafonds en vervanging van houten ramen (trap). Werkzaamheden omvatten bouw, ontmanteling en installatiewerkzaamheden. Alle elementen waarop het project betrekking heeft, houden rekening met de toepasselijke wettelijke bepalingen en normen die relevant zijn voor thermomoderniseringswerken. Thermomodernisering van gebouwen zal bijdragen aan het verminderen van de energie-intensiteit van gebouwen, het verminderen van het verbruik van primaire energie, het verminderen van de kosten van het huidige onderhoud van het onroerend goed, en dus het verbeteren van de kwaliteit van het leven van bewoners en het vergroten van het waardegevoel van bewoners geassocieerd met wonen in esthetische, energie-efficiënte appartementen. Volgens de definitie in de gedetailleerde beschrijving van de prioritaire as energie-efficiëntie van de ROP WiM voor de periode 2014-2020 omvat „diepe alomvattende energiemodernisering van een gebouw” een alomvattende thermische modernisering, overeenkomstig artikel 2, punt. 2 van de wet van 21 november 2008 betreffende de ondersteuning van thermomodernisering en renovatie (Journal of Laws 2014, punt. 712), wat resulteert in een energiebesparing van ten minste 25 %. De besparingen in termen van energieverbruik en de verwachte milieueffecten zijn het resultaat van energieaudits die zijn voorbereid vóór de start van renovatie- en bouwwerkzaamheden (ex-ante) en na de voltooiing ervan (ex-post). De geplande renovatie-investeringen maken ook deel uit van de lokale strategieën en plannen voor een koolstofarme economie die door de gemeente is goedgekeurd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Si presume l'esecuzione in edifici a ul. Grudziądzkia 15 e 17 ammodernamento dell'impianto di riscaldamento (sostituzione di valvole termostatiche, installazione di scambiatori di calore), isolamento di tubi di c.w.u., isolamento di pareti esterne, tetti ventilati e soffitti seminterrati (a Grudziądzki 15, inoltre sostituendo finestre in legno interrato), e negli edifici a ul. Łużycka 61-71, riparazione dell'isolamento termico dei tubi di riscaldamento, isolamento di pareti esterne, soffitti e soffitti seminterrati e sostituzione di finestre in legno (scala). I lavori comprendono lavori di costruzione, smontaggio e installazione. Tutti gli elementi contemplati dal progetto tengono conto delle disposizioni giuridiche e delle norme applicabili relative alle opere di termomodernizzazione. La termomodernizzazione degli edifici contribuirà a ridurre l'intensità energetica degli edifici, riducendo il consumo di energia primaria, riducendo i costi di manutenzione corrente della proprietà, migliorando così la qualità della vita dei residenti e aumentando il senso di valore dei residenti associati alla vita in appartamenti estetici ed efficienti dal punto di vista energetico. Secondo la definizione contenuta nella descrizione dettagliata dell'asse prioritario di efficienza energetica del POR WiM per il periodo 2014-2020, "Profondità globale di ammodernamento energetico di un edificio" comprende l'ammodernamento termico globale, conformemente all'articolo 2, punto. 2 della legge del 21 novembre 2008 sul sostegno alla termomodernizzazione e alle ristrutturazioni (Journal of Laws 2014, punto. 712), con un risparmio energetico di almeno il 25 %. I risparmi conseguiti in termini di consumo energetico e gli effetti ambientali previsti derivano da audit energetici preparati prima dell'inizio dei lavori di ristrutturazione e di costruzione (ex ante) e dopo il loro completamento (ex post). Gli investimenti di ristrutturazione previsti fanno anche parte delle strategie locali e dei piani di un'economia a basse emissioni di carbonio adottata dal comune. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Asume la ejecución en edificios en ul. Grudziądzkia 15 y 17 modernización del sistema de calefacción (reemplazo de válvulas termostáticas, instalación de intercambiadores de calor), aislamiento de tuberías de c.w.u., aislamiento de paredes exteriores, techos ventilados y techos sótanos (en Grudziądzki 15, sustituyendo además ventanas de sótano de madera), y en edificios en ul. Łużycka 61-71, reparación de aislamiento térmico de tuberías de calefacción, aislamiento de paredes exteriores, techos y techos sótanos y reemplazo de ventanas de madera (escaleras). Las obras incluyen obras de construcción, desmontaje e instalación. Todos los elementos cubiertos por el proyecto tienen en cuenta las disposiciones legales aplicables y las normas pertinentes para las obras de termomodernización. La termomodernización de los edificios contribuirá a reducir la intensidad energética de los edificios, reducir el consumo de energía primaria, reducir los costos de mantenimiento actual de la propiedad y así mejorar la calidad de vida de los residentes y aumentar el sentido de valor de los residentes asociados con la vida en apartamentos estéticos y energéticamente eficientes. De acuerdo con la definición que figura en la descripción detallada del eje prioritario Eficiencia Energética del ROP WiM para el período 2014-2020, la «modernización energética global profunda de un edificio» incluye la modernización térmica global, de conformidad con el artículo 2, punto. 2 de la Ley de 21 de noviembre de 2008 sobre el apoyo a la termomodernización y las renovaciones (Journal of Laws 2014, punto. 712), lo que supone un ahorro energético de al menos un 25 %. Los ahorros logrados en términos de consumo de energía y los efectos medioambientales esperados resultan de las auditorías energéticas preparadas antes del inicio de las obras de renovación y construcción (ex ante) y después de su finalización (ex post). Las inversiones de renovación previstas también forman parte de las estrategias y planes locales de una economía baja en carbono adoptados por el municipio. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Det forudsætter henrettelse i bygninger på ul. Grudziądzkia 15 og 17 modernisering af varmesystemet (udskiftning af termostatventiler, installation af varmevekslere), isolering af rør af c.w.u., isolering af ydervægge, ventilerede tage og kælderlofter (ved Grudziądzki 15, derudover udskiftning af trækældervinduer) og i bygninger på ul. Łużycka 61-71, reparation af varmeisolering af varmerør, isolering af ydervægge, lofter og kælderlofter og udskiftning af trævinduer (trapper). Arbejdet omfatter bygge-, demonterings- og installationsarbejder. Alle elementer, der er omfattet af projektet, tager hensyn til de gældende retlige bestemmelser og standarder, der er relevante for termomoderniseringsarbejder. Termomodernisering af bygninger vil bidrage til at reducere bygningers energiintensitet, reducere forbruget af primær energi, reducere omkostningerne ved den nuværende vedligeholdelse af ejendommen og dermed forbedre livskvaliteten for beboerne og øge følelsen af værdi hos beboere, der er forbundet med at bo i æstetiske, energieffektive lejligheder. I henhold til definitionen i den detaljerede beskrivelse af prioritetsaksen Energieffektivitet i ROP WiM for perioden 2014-2020 omfatter "dyb omfattende energimodernisering af en bygning" omfattende termisk modernisering i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1. 2 i lov af 21. november 2008 om støtte til termomodernisering og renovering (Journal of Laws 2014, pkt. 712), hvilket resulterer i energibesparelser på mindst 25 %. De besparelser, der er opnået i form af energiforbrug og de forventede miljøvirkninger som følge af energisyn, der er udarbejdet inden påbegyndelsen af renoverings- og anlægsarbejdet (forudgående) og efter deres afslutning (efterfølgende). De planlagte renoveringsinvesteringer indgår også i de lokale strategier og planer for en lavemissionsøkonomi, som kommunen har vedtaget. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Αναλαμβάνει την εκτέλεση σε κτίρια στο Ουλ. Grudziądzkia 15 και 17 εκσυγχρονισμός του συστήματος θέρμανσης (αντικατάσταση θερμοστατικών βαλβίδων, εγκατάσταση εναλλάκτη θερμότητας), μόνωση σωλήνων c.w.u., μόνωση εξωτερικών τοίχων, αεριζόμενες στέγες και οροφές υπογείων (στο Grudziądzki 15, αντικατάσταση επιπλέον ξύλινων παραθύρων υπογείων), και σε κτίρια στο ul. Łużycka 61-71, επισκευή θερμομόνωσης σωλήνων θέρμανσης, μόνωση εξωτερικών τοίχων, οροφών και οροφών υπογείου και αντικατάσταση ξύλινων παραθύρων (σκάλες). Οι εργασίες περιλαμβάνουν εργασίες κατασκευής, αποσυναρμολόγησης και εγκατάστασης. Όλα τα στοιχεία που καλύπτονται από το έργο λαμβάνουν υπόψη τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και πρότυπα σχετικά με τις εργασίες θερμοεκσυγχρονισμού. Ο θερμοεκσυγχρονισμός των κτιρίων θα συμβάλει στη μείωση της ενεργειακής έντασης των κτιρίων, στη μείωση της κατανάλωσης πρωτογενούς ενέργειας, στη μείωση του κόστους της τρέχουσας συντήρησης του ακινήτου, βελτιώνοντας έτσι την ποιότητα ζωής των κατοίκων και αυξάνοντας την αίσθηση της αξίας των κατοίκων που συνδέονται με τη διαβίωση σε αισθητικά, ενεργειακά αποδοτικά διαμερίσματα. Σύμφωνα με τον ορισμό της αναλυτικής περιγραφής του άξονα προτεραιότητας Ενεργειακή Απόδοση του ΠΕΠ WiM για την περίοδο 2014-2020, ο «Βαθός ολοκληρωμένος ενεργειακός εκσυγχρονισμός ενός κτιρίου» περιλαμβάνει τον ολοκληρωμένο θερμικό εκσυγχρονισμό, σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο. 2 του νόμου της 21ης Νοεμβρίου 2008 για τη στήριξη του θερμοεκσυγχρονισμού και των ανακαινίσεων (Επίσημη Εφημερίδα 2014, σημείο. 712), με αποτέλεσμα εξοικονόμηση ενέργειας τουλάχιστον 25 %. Η εξοικονόμηση που επιτυγχάνεται από την άποψη της κατανάλωσης ενέργειας και των αναμενόμενων περιβαλλοντικών επιπτώσεων προκύπτει από ενεργειακούς ελέγχους που εκπονήθηκαν πριν από την έναρξη των εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής (εκ των προτέρων) και μετά την ολοκλήρωσή τους (εκ των υστέρων). Οι σχεδιαζόμενες επενδύσεις ανακαίνισης αποτελούν επίσης μέρος των τοπικών στρατηγικών και σχεδίων μιας οικονομίας χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα που ενέκρινε ο δήμος. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    Pretpostavlja izvršenje u zgradama u ul. Grudziądzkia 15 i 17 modernizacija sustava grijanja (zamjena termostatskih ventila, ugradnja izmjenjivača topline), izolacija cijevi c.w.u., izolacija vanjskih zidova, ventiliranih krovova i podrumskih stropova (na Grudziądzki 15, dodatno zamjena drvenih podrumskih prozora), te u zgradama u ul. Łużycka 61 – 71, popravak toplinske izolacije cijevi za grijanje, izolacija vanjskih zidova, stropova i podrumskih stropova te zamjena drvenih prozora (stažnica). Radovi uključuju građevinske, demontažne i instalacijske radove. Svi elementi obuhvaćeni projektom uzimaju u obzir primjenjive zakonske odredbe i norme relevantne za radove termomodernizacije. Termomodernizacija zgrada doprinijet će smanjenju energetskog intenziteta zgrada, smanjenju potrošnje primarne energije, smanjenju troškova trenutnog održavanja nekretnine, a time i poboljšanju kvalitete života stanovnika i povećanju osjećaja vrijednosti stanovnika povezanih sa životom u estetskim, energetski učinkovitim stanovima. U skladu s definicijom iz detaljnog opisa prioritetne osi energetske učinkovitosti ROP WiM-a za razdoblje 2014. – 2020., „Detaljna sveobuhvatna energetska modernizacija zgrade” uključuje sveobuhvatnu toplinsku modernizaciju u skladu s člankom 2. točkom. 2 Zakona od 21. studenoga 2008. o potpori termomodernizaciji i obnovi (Službeni list zakona iz 2014., stavka. 712), što rezultira uštedama energije od najmanje 25 %. Uštede ostvarene u smislu potrošnje energije i očekivanih učinaka na okoliš rezultat su energetskih pregleda izrađenih prije početka obnove i građevinskih radova (ex ante) i nakon njihova dovršetka (ex post). Planirana ulaganja u obnovu dio su lokalnih strategija i planova za niskougljično gospodarstvo koje je donijela općina. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Se presupune executarea în clădirile de la ul. Grudziądzkia 15 și 17 modernizarea sistemului de încălzire (înlocuirea supapelor termostatice, instalarea de schimbătoare de căldură), izolarea conductelor de c.w.u., izolarea pereților exteriori, acoperișurile ventilate și tavanele subsolului (la Grudziądzki 15, înlocuind suplimentar ferestrele subsolului din lemn) și în clădirile din ul. Łużycka 61-71, repararea izolației termice a conductelor de încălzire, izolarea pereților exteriori, plafoanele și plafoanele subsolului și înlocuirea ferestrelor din lemn (pariere). Lucrările includ lucrări de construcție, demontare și instalare. Toate elementele acoperite de proiect iau în considerare dispozițiile legale aplicabile și standardele relevante pentru lucrările de termomodernizare. Termomodernizarea clădirilor va contribui la reducerea intensității energetice a clădirilor, la reducerea consumului de energie primară, la reducerea costurilor de întreținere curentă a proprietății și, astfel, la îmbunătățirea calității vieții locuitorilor și la creșterea sentimentului de valoare al rezidenților asociat cu locuirea în apartamente estetice, eficiente din punct de vedere energetic. În conformitate cu definiția din descrierea detaliată a axei prioritare Eficiența energetică a POR WiM pentru perioada 2014-2020, „Modernizarea energetică profundă a unei clădiri” include modernizarea termică cuprinzătoare, în conformitate cu articolul 2 punctul. 2 din Legea din 21 noiembrie 2008 privind sprijinirea termomodernizării și a renovărilor (Journal of Laws 2014, pct. 712), conducând la economii de energie de cel puțin 25 %. Economiile realizate în ceea ce privește consumul de energie și efectele preconizate asupra mediului rezultă din auditurile energetice realizate înainte de începerea lucrărilor de renovare și de construcție (ex-ante) și după finalizarea acestora (ex-post). Investițiile planificate în renovare fac parte, de asemenea, din strategiile și planurile locale ale unei economii cu emisii scăzute de dioxid de carbon adoptate de municipalitate. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    Predpokladá popravu v budovách v ul. Grudziądzkia 15 a 17 modernizácia vykurovacieho systému (náhrada termostatických ventilov, inštalácia tepelných výmenníkov), izolácia potrubí c.w.u., izolácia vonkajších stien, vetrané strechy a stropy suterénu (v Grudziądzki 15, dodatočne výmena drevených suterénových okien) a v budovách na ul. Łużycka 61 – 71, oprava tepelnej izolácie vykurovacích potrubí, izolácia vonkajších stien, stropov a stropov v suteréne a výmena drevených okien (schody). Práce zahŕňajú stavebné, demontáže a montážne práce. Všetky prvky, na ktoré sa projekt vzťahuje, zohľadňujú platné právne ustanovenia a normy týkajúce sa termomodernizačných prác. Termomodernizácia budov prispeje k zníženiu energetickej náročnosti budov, zníženiu spotreby primárnej energie, zníženiu nákladov na súčasnú údržbu majetku, a tým k zlepšeniu kvality života obyvateľov a zvýšeniu hodnoty obyvateľov spojených s bývaním v estetických, energeticky efektívnych bytoch. Podľa vymedzenia v podrobnom opise prioritnej osi Energetická efektívnosť ROP WiM na obdobie rokov 2014 – 2020 „prehĺbená komplexná energetická modernizácia budovy“ zahŕňa komplexnú tepelnú modernizáciu v súlade s článkom 2 bodom. 2 zákona z 21. novembra 2008 o podpore termomodernizácie a renovácií (Zbierka zákonov z roku 2014, bod. 712), čo vedie k úsporám energie najmenej 25 %. Úspory dosiahnuté z hľadiska spotreby energie a očakávané vplyvy na životné prostredie vyplývajú z energetických auditov pripravených pred začatím renovácií a stavebných prác (ex ante) a po ich dokončení (ex post). Plánované investície do renovácie sú tiež súčasťou miestnych stratégií a plánov nízkouhlíkového hospodárstva, ktoré prijala obec. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Hija tassumi eżekuzzjoni fil-bini fuq ul. Grudziądzkia 15 u 17 modernizzazzjoni tas-sistema tat-tisħin (sostituzzjoni ta’ valvi termostatiċi, installazzjoni ta’ skambjaturi tas-sħana), insulazzjoni ta’ pajpijiet ta’ c.w.u., insulazzjoni ta’ ħitan esterni, soqfa ventilati u soqfa tal-kantina (fi Grudziądzki 15, li barra minn hekk jissostitwixxu t-twieqi tal-kantina tal-injam), u fil-bini ta’ ul. Łużycka 61–71, tiswija tal-iżolament tas-sħana tal-pajpijiet tat-tisħin, iżolament ta’ ħitan esterni, soqfa u soqfa tal-kantina u sostituzzjoni ta’ twieqi tal-injam (turġien). Ix-xogħlijiet jinkludu xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, żarmar u installazzjoni. L-elementi kollha koperti mill-proġett iqisu d-dispożizzjonijiet u l-istandards legali applikabbli rilevanti għax-xogħlijiet ta’ termomodernizzazzjoni. It-termomodernizzazzjoni tal-bini ser tikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-intensità enerġetika tal-bini, it-tnaqqis tal-konsum tal-enerġija primarja, it-tnaqqis tal-ispejjeż tal-manutenzjoni attwali tal-proprjetà, u b’hekk tittejjeb il-kwalità tal-ħajja tar-residenti u jiżdied is-sens ta’ valur tar-residenti assoċjati mal-għajxien f’appartamenti estetiċi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Skont id-definizzjoni fid-Deskrizzjoni dettaljata tal-assi prijoritarju Effiċjenza Enerġetika tal-ROP WiM għall-perjodu 2014–2020, “Immodernizzar komprensiv fil-fond tal-enerġija ta’ bini” jinkludi modernizzazzjoni termali komprensiva, skont l-Artikolu 2 punt. 2 tal-Att tal-21 ta’ Novembru 2008 dwar l-appoġġ għat-termomodernizzazzjoni u r-rinnovazzjonijiet (Ġurnal tal-Liġijiet 2014, punt. 712), li jirriżulta f’iffrankar tal-enerġija ta’ mill-inqas 25 %. L-iffrankar miksub f’termini ta’ konsum tal-enerġija u l-effetti ambjentali mistennija jirriżulta minn verifiki tal-enerġija mħejjija qabel il-bidu tar-rinnovazzjoni u x-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni (ex ante) u wara t-tlestija tagħhom (ex post). L-investimenti ta’ rinnovazzjoni ppjanati huma wkoll parti mill-istrateġiji u l-pjanijiet lokali ta’ ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju adottati mill-muniċipalità. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    Assume a execução em edifícios em ul. Grudziądzkia 15 e 17 modernização do sistema de aquecimento (substituição de válvulas termostáticas, instalação de trocadores de calor), isolamento de tubos de c.w.u., isolamento de paredes externas, telhados ventilados e tetos cave (em Grudziądzki 15, adicionalmente substituindo janelas de cave de madeira), e em edifícios em ul. Łużycka 61-71, reparação de isolamento térmico de tubos de aquecimento, isolamento de paredes externas, tetos e tetos cave e substituição de janelas de madeira (escadas). As obras incluem obras de construção, desmantelamento e instalação. Todos os elementos abrangidos pelo projeto têm em conta as disposições legais e normas aplicáveis às obras de termomodernização. A termomodernização dos edifícios contribuirá para reduzir a intensidade energética dos edifícios, reduzir o consumo de energia primária, reduzir os custos de manutenção atual da propriedade e, assim, melhorar a qualidade de vida dos residentes e aumentar o sentimento de valor dos residentes associados a viver em apartamentos estéticos e energeticamente eficientes. De acordo com a definição constante da descrição pormenorizada do eixo prioritário «Eficiência energética» do PDR WiM para o período 2014-2020, a «modernização energética abrangente e aprofundada de um edifício» inclui uma modernização térmica abrangente, em conformidade com o artigo 2.º, ponto. 2 da Lei de 21 de novembro de 2008 relativa ao apoio à termomodernização e às renovações (Jornal Oficial de 2014, ponto. 712), resultando em economias de energia de, pelo menos, 25 %. As economias obtidas em termos de consumo de energia e os efeitos ambientais esperados resultam de auditorias energéticas preparadas antes do início das obras de renovação e construção (ex ante) e após a sua conclusão (ex post). Os investimentos de renovação previstos fazem igualmente parte das estratégias e planos locais de uma economia hipocarbónica adotados pelo município. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Se olettaa teloitusta rakennuksissa ul. Grudziądzkia 15 ja 17 lämmitysjärjestelmän nykyaikaistaminen (termostaattisten venttiilien korvaaminen, lämmönvaihtimien asennus), c.w.u:n putkien eristys, ulkoseinien eristys, tuuletetut katot ja kellarikatot (Grudziądzki 15, lisäksi korvaa puiset kellariikkunat) ja rakennuksissa ul. Łużycka 61–71, lämmitysputkien lämpöeristyksen korjaus, ulkoseinien, kattojen ja kellarikattojen eristys ja puisten ikkunoiden (portaiden) korvaaminen. Työt käsittävät rakennus-, purku- ja asennustyöt. Kaikissa hankkeen kattamissa osissa otetaan huomioon lämpömodernisointitöihin sovellettavat säännökset ja standardit. Rakennusten lämpömodernisointi vähentää rakennusten energiaintensiteettiä, vähentää primäärienergian kulutusta, vähentää kiinteistön nykyisen kunnossapidon kustannuksia ja parantaa siten asukkaiden elämänlaatua ja lisää esteettisissä ja energiatehokkaissa asunnoissa asuvien asukkaiden arvoa. ROP WiM:n toimintalinjan energiatehokkuus kaudella 2014–2020 olevan määritelmän mukaan ”rakennuksen pitkälle menevä energia-alan nykyaikaistaminen” sisältää 2 artiklan mukaisesti kattavan lämpöuudistuksen. Lämpömodernisaation ja perusparannusten tukemisesta 21 päivänä marraskuuta 2008 annetun lain (Legnal of Laws 2014, kohta). 712), mikä johtaa vähintään 25 prosentin energiansäästöön. Energiankulutuksessa saavutetut säästöt ja odotetut ympäristövaikutukset johtuvat energiakatselmuksista, jotka on tehty ennen peruskorjaus- ja rakennustöiden aloittamista (ennakko) ja niiden valmistumisen jälkeen (jälkikäteen). Suunnitellut peruskorjausinvestoinnit ovat myös osa kunnan omaksumia vähähiilisen talouden paikallisia strategioita ja suunnitelmia. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    Predvideva izvedbo v stavbah na ul. Grudziądzkia 15 in 17 posodobitev ogrevalnega sistema (nadomestitev termostatskih ventilov, namestitev toplotnih izmenjevalnikov), izolacija cevi c.w.u., izolacija zunanjih sten, prezračevanih streh in stropov kleti (na Grudziądzki 15, dodatno zamenjava lesenih kletnih oken) in v stavbah na ul. Łużycka 61–71, popravilo toplotne izolacije grelnih cevi, izolacija zunanjih sten, stropov in kletnih stropov ter zamenjava lesenih oken (stopnic). Dela vključujejo gradbena, demontažna in montažna dela. Vsi elementi, ki jih zajema projekt, upoštevajo veljavne pravne določbe in standarde, ki se nanašajo na dela za termomodernizacijo. Termomodernizacija stavb bo prispevala k zmanjšanju energetske intenzivnosti stavb, zmanjšanju porabe primarne energije, zmanjšanju stroškov tekočega vzdrževanja nepremičnine in s tem izboljšanju kakovosti življenja prebivalcev ter povečanju občutka vrednosti prebivalcev, povezanih z življenjem v estetskih, energetsko učinkovitih stanovanjih. V skladu z opredelitvijo v podrobnem opisu prednostne osi Energijska učinkovitost ROP WiM za obdobje 2014–2020 „poglobljena celovita energetska posodobitev stavbe“ vključuje celovito toplotno posodobitev v skladu s členom 2. 2 Zakona z dne 21. novembra 2008 o podpori termomodernizaciji in prenovi (Uradni list 2014, točka 712), kar pomeni vsaj 25-odstotni prihranek energije. Prihranki v smislu porabe energije in pričakovani vplivi na okolje izhajajo iz energetskih pregledov, ki so bili pripravljeni pred začetkom obnovitvenih in gradbenih del (predhodno) in po njihovem zaključku (naknadno). Načrtovane naložbe v prenovo so tudi del lokalnih strategij in načrtov nizkoogljičnega gospodarstva, ki jih je sprejela občina. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    Předpokládá popravu v budovách ul. Grudziądzkia 15 a 17 modernizace topného systému (náhrada termostatických ventilů, instalace výměníků tepla), izolace trubek c.w.u., izolace vnějších stěn, větraných střech a suterénu stropů (v Grudziądzki 15, dodatečně nahrazující dřevěná okna) a v budovách ul. Łużycka 61–71, oprava tepelné izolace topných trubek, izolace vnějších stěn, stropů a suterénu stropů a výměna dřevěných oken (schodiště). Práce zahrnují stavební, demontáž a montážní práce. Všechny prvky, na které se projekt vztahuje, zohledňují platné právní předpisy a normy týkající se termomodernizačních prací. Termomodernizace budov přispěje ke snížení energetické náročnosti budov, snížení spotřeby primární energie, snížení nákladů na současnou údržbu nemovitosti, a tím ke zlepšení kvality života obyvatel a zvýšení smyslu pro hodnotu obyvatel spojeného s bydlením v estetických, energeticky úsporných bytech. Podle definice v podrobném popisu prioritní osy Energetická účinnost ROP WiM na období 2014–2020 zahrnuje „hluboká komplexní energetická modernizace budovy“ komplexní tepelnou modernizaci v souladu s čl. 2 bodem. 2 zákona ze dne 21. listopadu 2008 o podpoře termomodernizace a renovace (Sbírka zákonů 2014, bod. 712), což vede k úsporám energie nejméně 25 %. Úspory z hlediska spotřeby energie a očekávaných dopadů na životní prostředí vyplývají z energetických auditů připravených před zahájením renovací a stavebních prací (ex-ante) a po jejich dokončení (ex-post). Plánované investice do renovace jsou rovněž součástí místních strategií a plánů nízkouhlíkového hospodářství přijatých obcí. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Jis numato egzekuciją pastatuose ul. Grudziądzkia 15 ir 17 Šildymo sistemos modernizavimas (termostatinių vožtuvų keitimas, šilumokaičių įrengimas), Vamzdžių vamzdžių izoliacija, išorinių sienų izoliacija, vėdinamų stogų ir rūsio lubų izoliacija (Grudziądzki 15, papildomai pakeičiant medinius rūsio langus) ir pastatuose ul. Łużycka 61–71, šildymo vamzdžių šilumos izoliacijos remontas, išorinių sienų, lubų ir rūsio lubų izoliacija ir medinių langų (laipsnių) keitimas. Darbai apima statybos, išmontavimo ir montavimo darbus. Visais projekto elementais atsižvelgiama į taikomas teisines nuostatas ir standartus, susijusius su termomodernizavimo darbais. Pastatų termomodernizavimas padės sumažinti pastatų energijos intensyvumą, sumažinti pirminės energijos suvartojimą, sumažinti dabartinės turto priežiūros išlaidas ir taip pagerinti gyventojų gyvenimo kokybę bei didinti gyventojų vertės jausmą, susijusį su gyvenimu estetiniuose, energiją taupančiuose butuose. Remiantis ROP WiM 2014–2020 m. laikotarpio prioritetinės krypties „Energijos vartojimo efektyvumas“ išsamiame aprašyme pateikta apibrėžtimi, pagal 2 straipsnio punktą „Išsami visapusiška pastato energetinė modernizacija“ apima visapusišką šiluminį modernizavimą. 2008 m. lapkričio 21 d. įstatymo dėl paramos termomodernizavimui ir renovacijai (Įstatymų leidinys, 2014 m., punktas. 712), todėl sutaupoma bent 25 proc. energijos. Sutaupytas energijos kiekis, susijęs su energijos suvartojimu, ir numatomas poveikis aplinkai dėl energijos vartojimo auditų, parengtų prieš renovacijos ir statybos darbų pradžią (ex ante) ir juos užbaigus (ex post). Planuojamos investicijos į renovaciją taip pat yra savivaldybės priimtos vietos strategijos ir mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos planų dalis. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Tas pieņem izpildi ēkās pie ul. Grudziądzkia 15 un 17 apkures sistēmas modernizācija (termostatisko vārstu nomaiņa, siltummaiņu uzstādīšana), c.w.u. cauruļu siltināšana, ārsienu siltināšana, vēdināmie jumti un pagraba griesti (pie Grudziądzki 15, papildus aizstājot koka pagraba logus) un ēkās ul. Łużycka 61–71, apkures cauruļu siltumizolācijas remonts, ārsienu, griestu un pagraba griestu siltināšana un koka logu (kāpņu) nomaiņa. Darbi ietver celtniecības, demontāžas un uzstādīšanas darbus. Visos projekta elementos ir ņemtas vērā piemērojamās tiesību normas un standarti, kas attiecas uz termomodernizācijas darbiem. Ēku termomodernizācija palīdzēs samazināt ēku energointensitāti, samazināt primārās enerģijas patēriņu, samazināt īpašuma uzturēšanas izmaksas, tādējādi uzlabojot iedzīvotāju dzīves kvalitāti un palielinot iedzīvotāju vērtības sajūtu, kas saistīta ar dzīvošanu estētiskos, energoefektīvos dzīvokļos. Saskaņā ar ROP WiM energoefektivitātes prioritārā virziena detalizētu aprakstu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam “Ēku padziļināta enerģētikas modernizācija” ietver visaptverošu siltuma modernizāciju saskaņā ar 2. panta punktu. 2008. gada 21. novembra Likuma par atbalstu termomodernizācijai un renovācijai (2. punkts) (2014. gada Oficiālais Vēstnesis). 712), kā rezultātā enerģijas ietaupījums ir vismaz 25 %. Enerģijas patēriņa ietaupījums un paredzamā ietekme uz vidi izriet no energoauditiem, kas sagatavoti pirms renovācijas un būvdarbu uzsākšanas (ex ante) un pēc to pabeigšanas (ex post). Plānotie renovācijas ieguldījumi ir arī daļa no pašvaldības pieņemtajām vietējām stratēģijām un plāniem par ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Предполага се екзекуция в сгради в ул. Grudziądzkia 15 и 17 модернизация на отоплителната система (замяна на термостатични клапани, монтаж на топлообменници), изолация на тръби от C.w.u., изолация на външни стени, вентилирани покриви и сутеренни тавани (на Grudziądzki 15, допълнително подмяна на дървени прозорци на мазето) и в сгради в ул. Łużycka 61—71, ремонт на топлоизолация на отоплителни тръби, изолация на външни стени, тавани и сутеренни тавани и подмяна на дървени прозорци (стълби). Строителните работи включват строителни, демонтажни и монтажни работи. Всички елементи, обхванати от проекта, отчитат приложимите правни разпоредби и стандарти, свързани с дейностите по термомодернизация. Термомодернизацията на сградите ще допринесе за намаляване на енергийната интензивност на сградите, намаляване на потреблението на първична енергия, намаляване на разходите за текуща поддръжка на имота и по този начин подобряване на качеството на живот на жителите и повишаване на чувството за стойност на жителите, свързани с живота в естетически, енергийно ефективни апартаменти. Съгласно определението в подробното описание на приоритетната ос „Енергийна ефективност„на ПВМ за периода 2014—2020 г. „задълбочена цялостна енергийна модернизация на сграда“ включва цялостна термична модернизация в съответствие с член 2, точка. 2 от Закона от 21 ноември 2008 г. за подпомагане на термомодернизацията и обновяването (Journal of Laws 2014, т. 712), което води до икономии на енергия от най-малко 25 %. Икономиите, постигнати по отношение на потреблението на енергия и очакваните въздействия върху околната среда, са резултат от енергийни одити, изготвени преди започването на ремонта и строителните работи (предварително) и след тяхното приключване (ex-post). Планираните инвестиции за саниране също са част от местните стратегии и планове за нисковъглеродна икономика, приети от общината. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    Ez feltételezi a kivégzést épületekben ul. Grudziądzkia 15 és 17 fűtési rendszer korszerűsítése (termosztatikus szelepek cseréje, hőcserélők telepítése), c.w.u csövek szigetelése, külső falak szigetelése, szellőztetett tetők és alagsori mennyezetek (a Grudziądzki 15, valamint a fa alagsori ablakok cseréje), valamint az ul. Łużycka 61–71, fűtési csövek hőszigetelésének javítása, külső falak, mennyezetek és alagsori mennyezetek szigetelése és faablakok cseréje (lépcsőházak). A munkálatok magukban foglalják az építési, bontási és szerelési munkákat. A projekt valamennyi eleme figyelembe veszi a termomodernizációs munkákra vonatkozó jogi rendelkezéseket és szabványokat. Az épületek hőmodernizálása hozzájárul az épületek energiaintenzitásának csökkentéséhez, a primerenergia-fogyasztás csökkentéséhez, az ingatlan jelenlegi fenntartási költségeinek csökkentéséhez, ezáltal a lakosok életminőségének javításához és az esztétikai, energiahatékony lakásokban élők értékérzetének növeléséhez. Az ROP WiM 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó energiahatékonysági prioritási tengelyének részletes leírása szerint a „Mélyen átfogó épület energetikai korszerűsítése” magában foglalja az átfogó hőkorszerűsítést, a 2. cikkel összhangban. A termomodernizáció és a felújítások támogatásáról szóló, 2008. november 21-i törvény (Journal of Laws 2014, p. 712), amely legalább 25%-os energiamegtakarítást eredményez. Az energiafogyasztás terén elért megtakarítások és a várható környezeti hatások a felújítási és építési munkálatok megkezdése előtt (előzetesen) és befejezésüket követően (utólagosan) készített energiaauditokból erednek. A tervezett felújítási beruházások az önkormányzat által elfogadott, alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra vonatkozó helyi stratégiák és tervek részét képezik. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Glacann sé forghníomhú i bhfoirgnimh ag ul. Grudziţdzkia 15 agus 17 nuachóiriú ar an gcóras téimh (athsholáthar comhlaí teirmeastatacha, suiteáil malartóirí teasa), insliú píopaí c.w.u., insliú ballaí seachtracha, díonta aeráilte agus síleálacha íoslaigh (ag Grudziţdzki 15, chomh maith in ionad fuinneoga íoslach adhmaid), agus i bhfoirgnimh ag ul. Łużycka 61-71, insliú teasa píopaí téimh a dheisiú, ballaí seachtracha a insliú, síleálacha agus síleálacha íoslaigh agus fuinneoga adhmaid a athsholáthar (staighrí). I measc na n-oibreacha tá oibreacha tógála, díchóimeála agus suiteála. Leis na heilimintí uile a chumhdaítear leis an tionscadal, cuirtear san áireamh na forálacha dlí agus na caighdeáin is infheidhme a bhaineann le hoibreacha teirmeasamhaltaithe. Cuideoidh teirmeodrú foirgneamh le déine fuinnimh foirgneamh a laghdú, tomhaltas fuinnimh phríomhúil a laghdú, costais chothabhála reatha na réadmhaoine a laghdú, agus ar an gcaoi sin caighdeán saoil na gcónaitheoirí a fheabhsú agus luach na gcónaitheoirí a bhaineann le maireachtáil in árasáin aeistéitiúla atá tíosach ar fhuinneamh a mhéadú. De réir an tsainmhínithe sa tuairisc mhionsonraithe ar an ais tosaíochta Éifeachtúlacht Fuinnimh WiM ROP don tréimhse 2014-2020, áirítear le “Nuashonrú domhain cuimsitheach fuinnimh ar fhoirgneamh” nuachóiriú cuimsitheach teirmeach, i gcomhréir le hAirteagal 2 pointe. 2 d’Acht an 21 Samhain 2008 maidir le tacú le teirmea-mhodhnú agus athchóiriú (Iris Dlíthe 2014, mír. 712), agus coigilteas fuinnimh 25 % ar a laghad mar thoradh air sin. Tagann an coigilteas a baineadh amach ó thaobh ídiú fuinnimh de agus na héifeachtaí comhshaoil a mheastar a bheidh ann mar thoradh ar iniúchtaí fuinnimh arna n-ullmhú roimh thús na n-oibreacha athchóirithe agus foirgníochta (ex-ante) agus tar éis iad a bheith curtha i gcrích (ex-post). Tá na hinfheistíochtaí athchóirithe atá beartaithe mar chuid de na straitéisí áitiúla agus de na pleananna a bhaineann le geilleagar ísealcharbóin atá glactha ag an mbardas. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Det förutsätter avrättning i byggnader på ul. Grudziądzkia 15 och 17 modernisering av värmesystemet (ersättning av termostatventiler, installation av värmeväxlare), isolering av rör av c.w.u., isolering av ytterväggar, ventilerade tak och källartak (vid Grudziądzki 15, som dessutom ersätter träkällare fönster) och i byggnader på ul. Łużycka 61–71, reparation av värmeisolering av värmerör, isolering av ytterväggar, tak och källartak samt byte av träfönster (trappor). Bygg-, demonterings- och installationsarbeten ingår. Alla delar som omfattas av projektet tar hänsyn till tillämpliga rättsliga bestämmelser och standarder som är relevanta för termomoderniseringsarbeten. Termomodernisering av byggnader kommer att bidra till att minska byggnaders energiintensitet, minska förbrukningen av primärenergi, minska kostnaderna för nuvarande underhåll av fastigheten och därmed förbättra invånarnas livskvalitet och öka känslan av värde hos boende i samband med boende i estetiska, energieffektiva lägenheter. Enligt definitionen i den detaljerade beskrivningen av det prioriterade området energieffektivitet inom ROP WiM för perioden 2014–2020 omfattar ”djup omfattande energimodernisering av en byggnad” omfattande termisk modernisering i enlighet med artikel 2 led. 2 i lagen av den 21 november 2008 om stöd för termomodernisering och renovering (Journal of Laws 2014, punkt. 712), vilket leder till energibesparingar på minst 25 %. De besparingar som uppnåtts i fråga om energiförbrukning och de förväntade miljöeffekterna är resultatet av energibesiktningar som utarbetats innan renoverings- och byggnadsarbeten påbörjas (på förhand) och efter att de har slutförts (i efterhand). De planerade renoveringsinvesteringarna är också en del av kommunens lokala strategier och planer för en koldioxidsnål ekonomi. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    See eeldab hukkamist hoonetes aadressil ul. Grudziądzkia 15 ja 17 küttesüsteemi moderniseerimine (termostaatiliste ventiilide asendamine, soojusvahetite paigaldamine), c.w.u torude isolatsioon, välisseinte isolatsioon, ventileeritud katused ja keldri laed (Grudziądzki 15, lisaks asendades puidust keldriaknad) ja ul hoonetes. Łużycka 61–71, küttetorude soojusisolatsiooni remont, välisseinte, lagede ja keldrilagede soojusisolatsioon ning puitakende (strepid) väljavahetamine. Tööde hulka kuuluvad ehitus-, demonteerimis- ja paigaldustööd. Kõigi projektiga hõlmatud elementide puhul võetakse arvesse termomoderniseerimistööde suhtes kohaldatavaid õigusnorme ja standardeid. Hoonete termomoderniseerimine aitab vähendada hoonete energiaintensiivsust, vähendada primaarenergia tarbimist, vähendada kinnisvara praeguse hoolduse kulusid ja seeläbi parandada elanike elukvaliteeti ning suurendada esteetilises ja energiatõhusas korteris elamisega seotud elanike väärtustunnet. Vastavalt ROP WiMi energiatõhususe prioriteetse suuna üksikasjalikule kirjeldusele aastateks 2014–2020 hõlmab „hoone põhjalik põhjalik energia moderniseerimine“ vastavalt artikli 2 punktile täielikku soojuslikku ajakohastamist. 21. novembri 2008. aasta termomoderniseerimise ja renoveerimise toetamise seadus (Journal of Laws 2014, punkt. 712), mille tulemuseks on vähemalt 25 % energiasääst. Energiatarbimise ja eeldatava keskkonnamõju osas saavutatud kokkuhoid tuleneb energiaaudititest, mis on tehtud enne renoveerimise ja ehitustööde algust (eel) ja pärast nende lõpetamist (järelhindamine). Kavandatud renoveerimisinvesteeringud on osa kohaliku omavalitsuse poolt vastu võetud vähese CO2-heitega majanduse strateegiatest ja kavadest. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPWM.04.03.02-28-0020/19
    0 references