Receiving and disposing of asbestos from the area of the commune of Good (Q112633)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q112633 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Receiving and disposing of asbestos from the area of the commune of Good
Project Q112633 in Poland

    Statements

    0 references
    71,009.1 zloty
    0 references
    15,785.32 Euro
    13 January 2020
    0 references
    83,540.12 zloty
    0 references
    18,570.97 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    3 September 2018
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    GMINA DOBRA
    0 references
    0 references

    49°40'57.29"N, 20°17'45.60"E
    0 references
    Planowane przedsięwzięcie jest zgodne z Programem usuwania wyrobów zawierających azbest z terenu Gminy Dobra na lata 20172032. podjętego Uchwałą Nr XXXIX26117 z dnia 22 listopada 2017. Działania polegać będą na odbiorze płaskich i falistych płyt azbestowocementowych zdemontowanych z dachów budynków mieszkalnych i gospodarczych z indywidualnych gospodarstw domowych zlokalizowanych w Gminie Dobra. Zakłada się odbiór około 200 Mg odpadów azbestowych z około 60 budynków.Całość prac mających na celu zbiór, pakowanie, załadunek, transport, i unieszkodliwianie odpadu na składowisku odpadów niebezpiecznych zostanie powierzona wykonawcy posiadającemu niezbędne kwalifikacje i uprawnienia zgodne rozporządzeniem Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 2 kwietnia 2004 r. poz.649 ze zm.. Wykonawca zostanie zobowiązany do wykonania powierzonych mu prac zgodnie z wytycznymi wynikającymi z ww rozporządzenia dokonując niezbędnych uzgodnień i zgłoszeń. Składowane odpady będą pakowane w worki lub układane na paletach i zabezpieczane folią. Zapakowane odpady samochodami ciężarowymi zostaną przewiezione na składowisko odpadów poza terenem gminy. (Polish)
    0 references
    The planned project is in accordance with the programme of removal of products containing asbestos from the area of the commune of Dobra for the years 20172032. adopted by Resolution No XXXIX26117 of 22 November 2017. The activities will consist of the collection of flat and corrugated asbestos-cement panels disassembled from the roofs of residential and farm buildings from individual households located in the commune of Dobra. It is assumed to receive about 200 Mg of asbestos waste from about 60 buildings.The entire work aimed at collecting, packaging, loading, transport, and disposal of waste at a landfill of hazardous waste will be entrusted to the contractor with the necessary qualifications and powers in accordance with the Regulation of the Minister of Economy, Labour and Social Policy dated 2 April 2004, item 649 as amended. The contractor shall be obliged to carry out the work entrusted to him in accordance with the guidelines laid down in the Regulation by making the necessary arrangements and notifications. Stored waste will be packed in bags or placed on pallets and protected by foil. Packaged waste by trucks will be transported to a landfill outside the municipality. (English)
    20 October 2020
    0.8314116728842823
    0 references
    Le projet prévu est conforme au programme d’enlèvement des produits de l’amiante de la commune de Good pour les années 20172032. adopté par la résolution no XXXIX26117 du 22 novembre 2017. Les activités consisteront à recevoir des panneaux d’amiante-ciment plats et ondulés démontés des toits des bâtiments résidentiels et économiques des ménages individuels situés dans la Commune de Bien. Environ 200 Mg de déchets d’amiante sont censés être collectés dans une soixantaine de bâtiments.L’ensemble des travaux visant à collecter, emballer, charger, transporter et éliminer les déchets dans une décharge de déchets dangereux sera confié à un contractant disposant des qualifications et autorisations nécessaires conformément au règlement du ministre de l’économie, du travail et de la politique sociale du 2 avril 2004, point 649, tel que modifié. Le contractant sera tenu d’exécuter les travaux qui lui ont été confiés conformément aux lignes directrices résultant du règlement susmentionné en prenant les dispositions et notifications nécessaires. Les déchets stockés seront emballés dans des sacs ou empilés sur des palettes et protégés avec du papier d’aluminium. Les déchets emballés par camions seront transportés vers un site d’enfouissement situé à l’extérieur de la municipalité. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das geplante Projekt steht im Einklang mit dem Programm zur Entfernung von Asbestprodukten aus der Gemeinde Good für die Jahre 20172032, das mit der Entschließung Nr. XXXIX26117 vom 22. November 2017 angenommen wurde. Die Aktivitäten werden darin bestehen, flache und gewellte Asbestzementplatten aus den Dächern von Wohn- und Wirtschaftsgebäuden aus einzelnen Haushalten in der Kommune des Gutes zu erhalten. Es wird davon ausgegangen, dass etwa 200 Mg Asbestabfälle aus etwa 60 Gebäuden gesammelt werden.Die Gesamtheit der Arbeiten zur Sammlung, Verpackung, Verladung, Beförderung und Entsorgung von Abfällen auf einer Deponie für gefährliche Abfälle wird einem Auftragnehmer mit den erforderlichen Qualifikationen und Genehmigungen gemäß der Verordnung des Ministers für Wirtschaft, Arbeit und Sozialpolitik vom 2. April 2004, Punkt 649, in der geänderten Fassung übertragen. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die ihm anvertrauten Arbeiten gemäß den Leitlinien der vorgenannten Verordnung auszuführen, indem er die erforderlichen Vorkehrungen und Mitteilungen trifft. Gelagerte Abfälle werden in Säcken verpackt oder auf Paletten gestapelt und mit Folie geschützt. Verpackte Abfälle mit Lastkraftwagen werden auf eine Deponie außerhalb der Gemeinde transportiert. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het geplande project is in overeenstemming met het programma voor de verwijdering van asbestproducten uit de gemeente Goed voor de jaren 20172032. aangenomen bij Resolutie XXXIX26117 van 22 november 2017. De activiteiten zullen bestaan uit het ontvangen van platte en gegolfde asbestcementplaten die van de daken van residentiële en economische gebouwen van individuele huishoudens in de Commune of Good zijn ontmanteld. Ongeveer 200 Mg asbestafval wordt verondersteld uit ongeveer 60 gebouwen te worden opgehaald.Het totaal van de werkzaamheden gericht op het inzamelen, verpakken, laden, vervoeren en afvoeren van afvalstoffen op een stortplaats voor gevaarlijk afval zal worden toevertrouwd aan een contractant met de nodige kwalificaties en vergunningen overeenkomstig de verordening van de minister van Economische Zaken, Arbeid en Sociaal Beleid van 2 april 2004, punt 649, zoals gewijzigd. De contractant moet de hem toevertrouwde werkzaamheden uitvoeren overeenkomstig de richtsnoeren die voortvloeien uit bovengenoemde verordening door middel van de nodige regelingen en kennisgevingen. Opgeslagen afval wordt verpakt in zakken of gestapeld op pallets en beschermd met folie. Verpakt afval per vrachtwagen wordt naar een stortplaats buiten de gemeente vervoerd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il progetto previsto è conforme al Programma per la rimozione dei prodotti dell'amianto dal comune di Bene per gli anni 20172032, adottato con delibera n. XXXIX26117 del 22 novembre 2017. Le attività consistono nel ricevere tavole di amianto-cemento piane e ondulate smantellate dai tetti di edifici residenziali ed economici da singole famiglie situate nella Comune del Bene. Si presume che circa 200 Mg di rifiuti di amianto siano raccolti da circa 60 edifici.La totalità dei lavori finalizzati alla raccolta, all'imballaggio, al carico, al trasporto e allo smaltimento dei rifiuti in una discarica di rifiuti pericolosi sarà affidata a un contraente con le necessarie qualifiche e autorizzazioni ai sensi del regolamento del ministro dell'Economia, del lavoro e delle politiche sociali del 2 aprile 2004, punto 649, e successive modifiche. Il contraente sarà tenuto a svolgere il lavoro a lui affidato conformemente alle linee guida risultanti dal regolamento summenzionato, prendendo le disposizioni e le notifiche necessarie. I rifiuti immagazzinati saranno imballati in sacchi o impilati su pallet e protetti con lamina. I rifiuti imballati dai camion saranno trasportati in una discarica al di fuori del comune. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto previsto se ajusta al Programa de retirada de productos de amianto de la comuna de Bienes para los años 20172032, adoptado mediante Resolución n.º XXXIX26117, de 22 de noviembre de 2017. Las actividades consistirán en recibir tablas planas y corrugadas de amianto-cemento desmontadas de los techos de edificios residenciales y económicos de hogares individuales ubicados en la Comuna del Bien. Se supone que aproximadamente 200 Mg de residuos de amianto se recogen de unos 60 edificios. La totalidad de las obras destinadas a la recogida, envasado, carga, transporte y eliminación de residuos en un vertedero de residuos peligrosos se confiará a un contratista con las cualificaciones y autorizaciones necesarias de conformidad con el Reglamento del Ministro de Economía, Trabajo y Política Social de 2 de abril de 2004, punto 649, en su versión modificada. El contratista estará obligado a llevar a cabo el trabajo que se le haya encomendado de conformidad con las directrices resultantes del citado Reglamento, adoptando las disposiciones y notificaciones necesarias. Los residuos almacenados se embalarán en bolsas o se apilarán en paletas y se protegerán con papel de aluminio. Los residuos envasados en camiones se transportarán a un vertedero fuera del municipio. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Det planlagte projekt er i overensstemmelse med programmet for fjernelse af asbestprodukter fra god kommune for årene 20172032. vedtaget ved resolution nr. XXXIX26117 af 22. november 2017. Aktiviteterne vil bestå i at modtage flade og bølgepapbelagte asbestcementtavler, der er afmonteret fra tagene på beboelses- og økonomiske bygninger fra individuelle husstande i den gode kommune. Ca. 200 Mg asbestaffald antages at blive indsamlet fra ca. 60 bygninger.Samlet arbejde, der tager sigte på indsamling, emballering, lastning, transport og bortskaffelse af affald på et deponeringsanlæg for farligt affald, overdrages til en entreprenør med de nødvendige kvalifikationer og tilladelser i overensstemmelse med økonomi-, arbejds- og socialministerens bekendtgørelse af 2. april 2004, punkt 649, som ændret. Kontrahenten skal udføre det arbejde, han har fået overdraget, i overensstemmelse med de retningslinjer, der følger af ovennævnte forordning, ved at træffe de nødvendige foranstaltninger og meddelelser. Oplagret affald vil blive pakket i poser eller stablet på paller og beskyttet med folie. Pakket affald med lastbiler vil blive transporteret til et deponeringsanlæg uden for kommunen. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Το σχεδιαζόμενο έργο είναι σύμφωνο με το Πρόγραμμα για την απομάκρυνση των προϊόντων αμιάντου από την κοινότητα Καλού για τα έτη 20172032. που εγκρίθηκε με την απόφαση αριθ. XXXIX26117 της 22ας Νοεμβρίου 2017. Οι δραστηριότητες θα συνίστανται στη λήψη επίπεδων και κυματοειδών πλακών τσιμέντου από αμίαντο που αποσυναρμολογούνται από τις στέγες οικιστικών και οικονομικών κτιρίων από μεμονωμένα νοικοκυριά που βρίσκονται στην Κοινότητα Καλών. Περίπου 200 Mg αποβλήτων αμιάντου θεωρείται ότι συλλέγονται από περίπου 60 κτίρια. Το σύνολο των εργασιών που αποσκοπούν στη συλλογή, συσκευασία, φόρτωση, μεταφορά και διάθεση αποβλήτων σε χώρο υγειονομικής ταφής επικίνδυνων αποβλήτων θα ανατεθεί σε ανάδοχο με τα απαιτούμενα προσόντα και άδειες σύμφωνα με τον κανονισμό του Υπουργού Οικονομίας, Εργασίας και Κοινωνικής Πολιτικής της 2ας Απριλίου 2004, σημείο 649, όπως τροποποιήθηκε. Ο αντισυμβαλλόμενος θα κληθεί να εκτελέσει το έργο που του έχει ανατεθεί σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που απορρέουν από τον προαναφερόμενο κανονισμό, προβαίνοντας στις αναγκαίες ρυθμίσεις και κοινοποιήσεις. Τα αποθηκευμένα απόβλητα θα συσκευαστούν σε σακούλες ή θα στοιβάζονται σε παλέτες και θα προστατεύονται με το φύλλο αλουμινίου. Τα συσκευασμένα απόβλητα με φορτηγά θα μεταφέρονται σε χώρο υγειονομικής ταφής εκτός του δήμου. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    Planirani projekt u skladu je s Programom za uklanjanje azbestnih proizvoda iz općine robe za 2017.2032. donesenim Rezolucijom br. XXXIX26117 od 22. studenog 2017. godine. Aktivnosti će se sastojati od primanja ravnih i valovitih azbestno-cementnih ploča rastavljenih s krovova stambenih i gospodarskih zgrada iz pojedinačnih kućanstava koja se nalaze u Zajednici robe. Pretpostavlja se da je oko 200 Mg azbestnog otpada prikupljeno iz oko 60 zgrada.Skupni radovi usmjereni na prikupljanje, pakiranje, utovar, prijevoz i zbrinjavanje otpada na odlagalištu opasnog otpada povjerit će se izvođaču radova s potrebnim kvalifikacijama i ovlaštenjima u skladu s Uredbom ministra gospodarstva, rada i socijalne politike od 2. travnja 2004., točka 649., kako je izmijenjena. Izvođač će morati obaviti poslove koji su mu povjereni u skladu sa smjernicama koje proizlaze iz prethodno navedene Uredbe tako što će poduzeti potrebne mjere i obavijesti. Uskladišteni otpad će se pakirati u vrećice ili naslagati na palete i zaštititi folijom. Pakirani otpad kamionima prevozit će se na odlagalište izvan općine. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Proiectul planificat este în conformitate cu Programul de îndepărtare a produselor din azbest din comuna Good pentru anii 20172032. adoptat prin Rezoluția nr. XXXIX26117 din 22 noiembrie 2017. Activitățile vor consta în primirea plăcilor plate și ondulate de azbociment demontate de pe acoperișurile clădirilor rezidențiale și economice din gospodăriile individuale situate în comuna Bună. Se presupune că aproximativ 200 Mg de deșeuri de azbest sunt colectate din aproximativ 60 de clădiri. Totalitatea lucrărilor de colectare, ambalare, încărcare, transport și eliminare a deșeurilor într-un depozit de deșeuri periculoase va fi încredințată unui contractant cu calificările și autorizațiile necesare în conformitate cu Regulamentul ministrului economiei, muncii și politicii sociale din 2 aprilie 2004, punctul 649, cu modificările ulterioare. Contractantul va fi obligat să efectueze lucrările care i-au fost încredințate în conformitate cu orientările care rezultă din regulamentul menționat anterior, prin efectuarea aranjamentelor și notificărilor necesare. Deșeurile depozitate vor fi ambalate în saci sau stivuite pe paleți și protejate cu folie. Deșeurile ambalate cu camioane vor fi transportate la un depozit de deșeuri din afara municipalității. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    Plánovaný projekt je v súlade s Programom odstraňovania azbestových výrobkov z obce Good na roky 20172032 prijatým uznesením č. XXXIX26117 z 22. novembra 2017. Činnosti budú pozostávať z prijímania plochých a vlnitých azbestocementových dosiek demontovaných zo striech obytných a ekonomických budov z jednotlivých domácností, ktoré sa nachádzajú v Dobrej obci. Predpokladá sa, že približne 200 Mg azbestového odpadu sa zozbiera z približne 60 budov. Celkový počet prác zameraných na zber, balenie, nakladanie, prepravu a zneškodňovanie odpadu na skládke nebezpečného odpadu bude zverený dodávateľovi s potrebnými kvalifikáciami a povoleniami v súlade s nariadením ministra hospodárstva, práce a sociálnej politiky z 2. apríla 2004, položka 649 v znení zmien a doplnení. Poskytovateľ bude musieť vykonať práce, ktoré mu boli zverené, v súlade s usmerneniami vyplývajúcimi z uvedeného nariadenia, a to vykonaním potrebných opatrení a oznámení. Skladovaný odpad bude zabalený do vriec alebo naskladaný na paletách a chránený fóliou. Zabalený odpad nákladnými vozidlami sa prepraví na skládku mimo obce. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Il-proġett ippjanat huwa konformi mal-Programm għat-tneħħija tal-prodotti tal-asbestos mill-muniċipalità ta’ Tajba għas-snin 20172032 adottat bir-Riżoluzzjoni Nru XXXIX26117 tat-22 ta’ Novembru 2017. L-attivitajiet se jikkonsistu fir-riċeviment ta’ bords ċatti u korrugati tas-siment tal-asbestos żarmati mis-soqfa ta’ bini residenzjali u ekonomiku minn djar individwali li jinsabu fil-Komun ta’ Tajba. Huwa preżunt li madwar 200 Mg ta’ skart tal-asbestos jinġabar minn madwar 60 binja. It-totalità tax-xogħlijiet immirati lejn il-ġbir, l-imballaġġ, it-tagħbija, it-trasport u r-rimi tal-iskart f’miżbla ta’ skart perikoluż se tiġi fdata lil kuntrattur bil-kwalifiki u l-awtorizzazzjonijiet meħtieġa skont ir-Regolament tal-Ministru tal-Ekonomija, ix-Xogħol u l-Politika Soċjali tat-2 ta’ April 2004, punt 649, kif emendat. Il-Kuntrattur se jkun meħtieġ iwettaq ix-xogħol fdat lilu skont il-linji gwida li jirriżultaw mir-Regolament imsemmi hawn fuq billi jagħmel l-arranġamenti u n-notifiki meħtieġa. L-iskart maħżun se jiġi ppakkjat f’boroż jew jitqiegħed f’munzelli fuq palits u protett bil-fojl. L-iskart ippakkjat mit-trakkijiet se jiġi ttrasportat lejn landfill barra mill-muniċipalità. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    O projeto previsto está em conformidade com o Programa para a remoção de produtos de amianto do município de bem para os anos de 20172032. adotado pela Resolução n.º XXXIX26117, de 22 de novembro de 2017. As atividades consistirão em receber placas planas e onduladas de fibrocimento desmanteladas dos telhados de edifícios residenciais e económicos de agregados familiares individuais situados na Comuna do Bem. Presume-se que cerca de 200 Mg de resíduos de amianto sejam recolhidos em cerca de 60 edifícios. A totalidade das obras destinadas à recolha, embalagem, carregamento, transporte e eliminação de resíduos num aterro de resíduos perigosos será confiada a um contratante com as qualificações e autorizações necessárias, em conformidade com o Regulamento do Ministro da Economia, do Trabalho e da Política Social, de 2 de abril de 2004, ponto 649, com a redação que lhe foi dada. O contratante será obrigado a executar os trabalhos que lhe foram confiados em conformidade com as orientações resultantes do regulamento acima referido, mediante a adoção das disposições e notificações necessárias. Os resíduos armazenados serão embalados em sacos ou empilhados em paletes e protegidos com papel alumínio. Os resíduos embalados por camiões serão transportados para um aterro fora do município. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Suunniteltu hanke on 22 päivänä marraskuuta 2017 annetulla päätöslauselmalla XXXIX26117 hyväksytyn toimintaohjelman mukainen asbestituotteiden poistamiseksi tavarayhteisöstä vuosiksi 20172032. Toimintaan kuuluu asuin- ja talousrakennusten katoilta purettavien tasaisten ja aaltopahvilevyjen vastaanottaminen yksittäisiltä kotitalouksilta, jotka sijaitsevat Hyvän kunnassa. Noin 200 tonnia asbestijätettä on tarkoitus kerätä noin 60 rakennuksesta.Yhtenäiset työt, jotka koskevat jätteiden keräämistä, pakkaamista, lastaamista, kuljetusta ja hävittämistä vaarallisen jätteen kaatopaikalle, annetaan urakoitsijalle, jolla on tarvittavat pätevyydet ja luvat talous-, työ- ja sosiaaliministerin 2.4.2004 antaman asetuksen 649, sellaisena kuin se on muutettuna, mukaisesti. Toimeksisaajan on suoritettava sille uskotut tehtävät edellä mainitusta asetuksesta johtuvien ohjeiden mukaisesti tekemällä tarvittavat järjestelyt ja ilmoittamalla niistä. Varastoidut jätteet pakataan pusseihin tai pinotaan kuormalavoille ja suojataan foliolla. Kuorma-autojen pakattu jäte kuljetetaan kaatopaikalle kunnan ulkopuolelle. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    Načrtovani projekt je v skladu s Programom odstranjevanja azbestnih izdelkov iz občine Good za leto 20172032, ki je bil sprejet z Resolucijo št. XXXIX26117 z dne 22. novembra 2017. Dejavnosti bodo vključevale sprejem ploščatih in valovitih azbestno-cementnih plošč, razstavljenih s streh stanovanjskih in gospodarskih stavb iz posameznih gospodinjstev, ki se nahajajo v občini Good. Približno 200 Mg azbestnih odpadkov naj bi se zbiralo iz približno 60 stavb.Skupna dela za zbiranje, pakiranje, natovarjanje, prevoz in odlaganje odpadkov na odlagališčih nevarnih odpadkov bodo zaupana izvajalcu s potrebnimi kvalifikacijami in dovoljenji v skladu z uredbo ministra za gospodarstvo, delo in socialno politiko z dne 2. aprila 2004, točka 649, kakor je bila spremenjena. Izvajalec bo moral opraviti delo, ki mu je zaupano v skladu s smernicami, ki izhajajo iz zgoraj navedene uredbe, in sicer tako, da sprejme potrebne ukrepe in obvestila. Skladiščeni odpadki bodo pakirani v vreče ali zloženi na palete in zaščiteni s folijo. Pakirani odpadki s tovornjaki bodo prepeljani na odlagališče zunaj občine. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    Plánovaný projekt je v souladu s Programem pro odstraňování azbestu z obce Dobrý na roky 20172032, přijatým usnesením č. XXXIX26117 ze dne 22. listopadu 2017. Činnosti budou spočívat v přijímání plochých a vlnitých azbest-cementových desek demontovaných ze střech obytných a ekonomických budov z jednotlivých domácností nacházejících se v obci Dobro. Předpokládá se, že přibližně 200 milionů g azbestového odpadu bude shromažďováno z přibližně 60 budov. Celkový počet prací zaměřených na sběr, balení, nakládku, přepravu a likvidaci odpadu na skládce nebezpečného odpadu bude pověřen zhotovitelem s nezbytnou kvalifikací a povolením v souladu s nařízením ministra hospodářství, práce a sociální politiky ze dne 2. dubna 2004, bod 649, v platném znění. Dodavatel bude povinen provést práce, které mu byly svěřeny, v souladu s pokyny vyplývajícími z výše uvedeného nařízení, a to provedením nezbytných opatření a oznámení. Skladovaný odpad bude balen v pytlích nebo naskládán na palety a chráněn fólií. Balený odpad nákladními vozidly bude přepravován na skládku mimo obec. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Planuojamas projektas atitinka 2017 m. lapkričio 22 d. nutarimu Nr. XXXIX26117 priimtą 2017 m. Vykdant šią veiklą bus priimamos plokščios ir gofruotos asbesto cemento plokštės, išmontuotos iš gyvenamųjų ir ekonominių pastatų stogų iš atskirų namų ūkių, esančių Gero komunoje. Manoma, kad maždaug 200 Mg asbesto atliekų bus surinkta iš maždaug 60 pastatų.Visi darbai, skirti atliekų surinkimui, pakavimui, pakrovimui, transportavimui ir šalinimui pavojingų atliekų sąvartyne, bus patikėti rangovui, turinčiam reikiamą kvalifikaciją ir leidimus pagal 2004 m. balandžio 2 d. Ekonomikos, darbo ir socialinės politikos ministro potvarkio 649 punktą su pakeitimais. Rangovas turės atlikti jam patikėtą darbą pagal pirmiau minėtame reglamente nustatytas gaires, pateikdamas reikiamas priemones ir pranešimus. Saugomos atliekos bus supakuotos į maišus arba sukrautos ant padėklų ir apsaugotos folija. Supakuotos atliekos sunkvežimiais bus vežamos į sąvartyną už savivaldybės ribų. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Plānotais projekts ir saskaņā ar programmu azbesta izstrādājumu aizvākšanai no Labas pašvaldības 2017.–2032. gadam, kas pieņemta ar 2017. gada 22. novembra Rezolūciju Nr. XXXIX26117. Darbības ietvers plakanu un gofrētu azbestcementa plātņu saņemšanu, kas demontētas no dzīvojamo un ekonomisko ēku jumtiem no atsevišķām mājsaimniecībām, kuras atrodas Labas komūnā. Tiek pieņemts, ka aptuveni 200 Mg azbesta atkritumu tiek savākti no aptuveni 60 ēkām. Visi darbi, kuru mērķis ir atkritumu savākšana, iepakošana, iekraušana, transportēšana un apglabāšana bīstamo atkritumu poligonā, tiks uzticēti darbuzņēmējam ar nepieciešamo kvalifikāciju un atļaujām saskaņā ar Ekonomikas, darba un sociālās politikas ministra 2004. gada 2. aprīļa noteikumiem, poz. 649, ar grozījumiem. Darbuzņēmējam būs jāveic viņam uzticētie darbi saskaņā ar pamatnostādnēm, kas izriet no iepriekš minētajiem noteikumiem, veicot nepieciešamos pasākumus un sniedzot paziņojumus. Uzglabātie atkritumi tiks iepakoti maisos vai sakrauti uz paliktņiem un aizsargāti ar foliju. Kravas automobiļu iepakotie atkritumi tiks transportēti uz poligonu ārpus pašvaldības. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Планираният проект е в съответствие с Програмата за отстраняване на азбестови продукти от община Добро за 20172032 г., приета с Резолюция № XXXIX26117 от 22 ноември 2017 г. Дейностите ще се състоят в получаване на плоски и гофрирани азбестоциментни дъски, демонтирани от покривите на жилищни и икономически сгради от отделни домакинства, разположени в община Добро. Предполага се, че се събират около 200 Mg азбестови отпадъци от около 60 сгради.Общият брой работи, насочени към събиране, опаковане, товарене, транспортиране и обезвреждане на отпадъци на депо за опасни отпадъци, ще бъде поверен на изпълнител с необходимата квалификация и разрешения в съответствие с Наредбата на министъра на икономиката, труда и социалната политика от 2 април 2004 г., т. 649, с измененията. Изпълнителят е длъжен да извърши поверената му работа в съответствие с насоките, произтичащи от горепосочения регламент, като предприеме необходимите мерки и уведомления. Съхраняваните отпадъци ще бъдат опаковани в торби или подредени върху палети и защитени с фолио. Пакетираните отпадъци с камиони ще бъдат транспортирани до депо извън общината. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A tervezett projekt összhangban van a 2017. november 22-i XXXIX26117 sz. határozattal elfogadott, azbeszttermékeknek az áruközségből 2017–2032. évre történő eltávolítására irányuló programmal. A tevékenységek közé tartozik, hogy a Jóközségben található egyes háztartások lakó- és gazdasági épületeinek tetejéről leszerelt lapos és hullámos azbesztcement táblákat kapnak. Körülbelül 200 mg azbeszthulladék gyűjtését feltételezik mintegy 60 épületből. A veszélyeshulladék-lerakóban a hulladék összegyűjtésére, csomagolására, berakodására, szállítására és ártalmatlanítására irányuló munkálatok összességét a gazdasági, munkaügyi és szociálpolitikai miniszter 2004. április 2-i módosított rendeletének 649. pontja szerint a szükséges képesítésekkel és engedélyekkel rendelkező vállalkozóra bízzák. A szerződő fél a szükséges intézkedések és értesítések megtételével köteles elvégezni a rábízott munkát a fent említett rendeletből eredő iránymutatásoknak megfelelően. A tárolt hulladékot zsákokba csomagolják vagy raklapra rakják, és fóliával védik. A tehergépkocsikkal csomagolt hulladékot az önkormányzaton kívüli hulladéklerakóba szállítják. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Tá an tionscadal atá beartaithe i gcomhréir leis an gClár chun táirgí aispeiste a bhaint as commune of Good do na blianta 20172032. a glacadh le Rún Uimh. XXXIX26117 an 22 Samhain 2017. Is éard a bheidh i gceist leis na gníomhaíochtaí ná cláir stroighne aispeiste atá cothrom agus rocach a fháil arna ndíchóimeáil ó dhíonta foirgneamh cónaithe agus eacnamaíochta ó theaghlaigh aonair atá lonnaithe i gCumann an Chéasta. Glactar leis go mbaileofar thart ar 200 Mg de dhramhaíl aispeiste ó thart ar 60 foirgneamh.Cuirfear na cáilíochtaí agus na húdaruithe is gá de chúram ar chonraitheoir a mbeidh na cáilíochtaí agus na húdaruithe is gá aige i gcomhréir le Rialachán an Aire Geilleagair, Saothair agus Beartais Shóisialta an 2 Aibreán 2004, mír 649, arna leasú. Beidh sé de cheangal ar an gConraitheoir an obair atá curtha de chúram air a dhéanamh i gcomhréir leis na treoirlínte a eascraíonn as an Rialachán thuasluaite trí na socruithe agus na fógraí is gá a dhéanamh. Déanfar dramhaíl stóráilte a phacáil i málaí nó a chruachadh ar phailléid agus a chosaint le scragall. Iomprófar dramhaíl pacáistithe ó thrucailí chuig líonadh talún lasmuigh den bhardas. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Det planerade projektet är i enlighet med programmet för avlägsnande av asbestprodukter från kommunen Good för åren 20172032. antaget genom resolution nr XXXIX26117 av den 22 november 2017. Verksamheten kommer att bestå i att ta emot plana och korrugerade asbestcementskivor som monterats ned från tak till bostäder och ekonomiska byggnader från enskilda hushåll som är belägna i Commune of Good. Ungefär 200 ton asbestavfall antas samlas in från ett 60-tal byggnader. Det totala antalet arbeten som syftar till insamling, förpackning, lastning, transport och bortskaffande av avfall vid en deponi av farligt avfall kommer att anförtros en entreprenör med nödvändiga kvalifikationer och tillstånd i enlighet med förordningen från ministern för ekonomi, arbete och socialpolitik av den 2 april 2004, punkt 649, i dess ändrade lydelse. Uppdragstagaren ska utföra det arbete som anförtrotts honom i enlighet med de riktlinjer som följer av ovannämnda förordning genom att vidta nödvändiga åtgärder och anmälningar. Lagrat avfall kommer att förpackas i påsar eller staplas på pallar och skyddas med folie. Förpackat avfall med lastbilar kommer att transporteras till en deponi utanför kommunen. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Kavandatud projekt on kooskõlas 22. novembri 2017. aasta otsusega nr XXXIX26117 vastu võetud programmiga, mis käsitleb asbestitoodete eemaldamist Good’i kommuunist aastateks 20172032. Tegevus hõlmab korter- ja gofreeritud asbesttsemendilaudade vastuvõtmist, mis on lahti võetud elamu- ja majandushoonete katustelt, mis pärinevad üksikutest majapidamistest, mis asuvad Good Commune’is. Eeldatakse, et ligikaudu 200 tonni asbestijäätmeid kogutakse umbes 60 hoonest.Kogu tööd, mille eesmärk on koguda, pakendada, laadida, transportida ja kõrvaldada jäätmeid ohtlike jäätmete prügilas, usaldatakse töövõtjale, kellel on vajalik kvalifikatsioon ja load vastavalt majandus-, töö- ja sotsiaalpoliitika ministri 2. aprilli 2004. aasta määrusele nr 649 (muudetud kujul). Töövõtja on kohustatud tegema talle usaldatud tööd vastavalt eespool nimetatud määrusest tulenevatele suunistele, tehes vajalikud korraldused ja teated. Ladustatud jäätmed pakitakse kottidesse või laotatakse kaubaalustele ja kaitstakse fooliumiga. Veoautodega pakendatud jäätmed veetakse prügilasse väljaspool omavalitsust. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: limanowski
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMP.05.02.02-12-1127/17
    0 references