The Sam-Girls (Q110160)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q110160 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Sam-Girls |
Project Q110160 in Poland |
Statements
1,221,254.4 zloty
0 references
1,526,568.0 zloty
0 references
80.0 percent
0 references
1 September 2019
0 references
31 August 2021
0 references
MIASTO STOŁECZNE WARSZAWA
0 references
Celem projektu jest wzrost usług społ, w szczególności usług środowiskowych oraz usług wsparcia rodziny i pieczy zastępczej poprzez 1)działania ukierunkowane na wyrównanie deficytów opiekuńczo-wychowawczych rodziny, mające ograniczyć umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej (kr. szcz. 4), 2) stworzenie mieszkań wspomaganych dla osób opuszczających pieczę zastępczą (kr. szcz.3) i rozszerzenie procesu usamodzielnienia dla osób opuszczających pieczę zastępczą 3) stworzenie rodzinnych form pieczy zastępczej (kr. dost.6) oraz 4) działania prowadzące do odejścia od opieki instytucjonalnej do usług świadczonych w lokalnej społeczności - stworzenie 14-osobowej placówki opiekuńczo-wychowawczej. Działaniami w projekcie zostanie objętych 80 osób. Dzieci otrzymają kompleksowe wsparcie, wzmacniające ich kompetencje społeczne i edukacyjne. Rodzice otrzymają kompleksową pomoc w zakresie funkcjonowania społecznego, obejmującą działania wzmacniające role rodzicielskie i kompetencje opiek-wychowawcze. Wnioskodawca zobowiązuje się do wdrożenia działań prewencyjnych ograniczających umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej (kr.meryt.4) poprzez usługi wsparcia rodziny i kompleksowe działania asystenta rodziny. Wsparcie rodziny i pieczy zastępczej odbywa się zgodnie z ustawą z 9.06.2011 o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej i przepisów wykonawczych do ustawy oraz z "Ogólnoeuropejskimi wytycznymi dot. przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności" (kr.dost.3). P realizowany w ścisłej współpracy z WCPR oraz OPS (kryt. szcz.1) oraz w partnerstwie międzysektorowym (kr. szcz. 2). (Polish)
0 references
The aim of the project is to increase community services, in particular environmental services and family support services and foster care services through 1) measures aimed at correcting family care deficits, aimed at limiting the placement of children in foster care (kr.szcz). 4), 2) the creation of assisted housing for those leaving the foster care (c.szcz.3) and the extension of the process of independence for those leaving the foster care 3) creating family forms of foster care (c. access 6) and 4) activities leading to the departure from institutional care to services provided in the local community – creation of a 14-person care facility. The project will cover 80 people. Children will receive comprehensive support, strengthening their social and educational competences. Parents will receive comprehensive assistance in the field of social functioning, including measures to strengthen parental roles and care competences. The applicant undertakes to implement preventive measures to restrict the placement of children in foster care (kr.merit.4) through family support services and comprehensive activities of the family assistant. Support for the family and foster care is carried out in accordance with the Act of 9.06.2011 on family support and foster care and the regulatory provisions of the Act and with the “general European guidelines for the transition from institutional care to community-based care” (kr.dost.3). P implemented in close cooperation with WCPR and OPS (cover.szcz.1) and in the intersectoral partnership (K.szcz. 2. (English)
20 October 2020
0.911573344957438
0 references
L’objectif du projet est d’accroître les services sociaux, en particulier les services environnementaux et les services d’accueil familial et familial, au moyen 1) d’actions visant à corriger les déficits de soins familiaux et d’éducation, visant à limiter le placement des enfants en famille d’accueil (cr. 4), 2) la création de logements assistés pour les personnes sortant d’un foyer d’accueil (cf. p. 3) et l’extension du processus d’auto-octroi pour les personnes qui quittent la famille d’accueil 3) la création de formes familiales d’accueil (cf. accès6) et 4) des activités conduisant à un départ des soins en institution aux services fournis dans la communauté locale — création d’un centre de soins et d’éducation de 14 personnes. 80 personnes seront impliquées dans le projet. Les enfants bénéficieront d’un soutien global, renforçant leurs compétences sociales et éducatives. Les parents recevront une assistance globale dans le domaine du fonctionnement social, y compris des activités visant à renforcer les rôles parentaux et les compétences en matière d’éducation aux soins. Le demandeur s’engage à mettre en œuvre des mesures préventives visant à limiter le placement des enfants en famille d’accueil (retraite 4) par le biais de services de soutien à la famille et d’activités globales d’assistant familial. L’aide aux familles et aux familles d’accueil est assurée conformément à la loi du 9 juin 9.6.2011 relative à l’aide à la famille et au système de placement familial, ainsi qu’aux dispositions d’application de la loi et aux «lignes directrices européennes générales sur le passage de la prise en charge en institution à la prise en charge de proximité» (cf. P mis en œuvre en étroite coopération avec la WCPR et l’OPS (cf. p. 1) et dans le cadre d’un partenariat intersectoriel (cf. 2). (French)
1 December 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, soziale Dienstleistungen, insbesondere Umweltdienstleistungen und Familien- und Pflegedienste, durch 1) Maßnahmen zur Korrektur von familiären Betreuungs- und Bildungsdefiziten zu erhöhen, die darauf abzielen, die Unterbringung von Kindern in der Pflege zu begrenzen (cr. 4), 2) Schaffung von betreuten Wohnraum für Menschen, die Pflegepflege verlassen (vgl. S. 3) und Ausweitung des Prozesses der Selbstversorgung für Menschen, die die Pflege verlassen 3) Schaffung von familiären Formen der Pflege (vgl. Zugang6) und 4) Tätigkeiten, die zu einer Abweichung von der institutionellen Betreuung zu Dienstleistungen in der lokalen Gemeinschaft führen – Schaffung einer 14-Personen-Betreuungs- und Bildungseinrichtung. 80 Personen werden an dem Projekt beteiligt sein. Kinder erhalten umfassende Unterstützung und stärken ihre sozialen und pädagogischen Kompetenzen. Die Eltern erhalten umfassende Unterstützung im Bereich des sozialen Funktionierens, einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der elterlichen Rollen und der Betreuungs- und Erziehungskompetenzen. Der Antragsteller verpflichtet sich, Präventivmaßnahmen zu ergreifen, um die Unterbringung von Kindern in Pflegeeinrichtungen (Renten 4) durch familiäre Unterstützungsdienste und umfassende familienbegleitende Tätigkeiten einzuschränken. Die Unterstützung der Familien- und Pflegebetreuung erfolgt im Einklang mit dem Gesetz vom 9.6.2011 über die familiäre Unterstützung und dem Pflegesystem sowie den Durchführungsbestimmungen des Gesetzes und der „Allgemeinen europäischen Leitlinien für den Übergang von der institutionellen zur gemeinschaftlichen Betreuung“ (vgl. P in enger Zusammenarbeit mit WCPR und OPS (vgl. S. 1) und in einer sektorübergreifenden Partnerschaft (vgl. 2). (German)
7 December 2021
0 references
Het doel van het project is om de sociale diensten, met name milieudiensten en gezins- en pleegzorgdiensten, te vergroten door 1) acties gericht op het corrigeren van gezinszorg en onderwijstekorten, gericht op het beperken van de plaatsing van kinderen in pleegzorg (cr. 4), 2) het creëren van geassisteerde huisvesting voor mensen die pleegzorg verlaten (zie blz. 3) en uitbreiding van het proces van zelfgave voor mensen die de pleegzorg verlaten 3) het creëren van gezinsvormen van pleegzorg (zie toegang6) en 4) activiteiten die leiden tot een vertrek van institutionele zorg naar diensten in de lokale gemeenschap — oprichting van een 14-persoons opvang- en onderwijsfaciliteit. 80 mensen zullen betrokken zijn bij het project. Kinderen krijgen uitgebreide ondersteuning en versterken hun sociale en educatieve competenties. Ouders krijgen uitgebreide bijstand op het gebied van sociaal functioneren, met inbegrip van activiteiten ter versterking van de ouderlijke rol en de vaardigheden op het gebied van zorg-onderwijs. De aanvrager verbindt zich ertoe preventieve maatregelen uit te voeren om de plaatsing van kinderen in pleegzorg (pensioen 4) te beperken door middel van gezinsondersteuningsdiensten en uitgebreide gezinshulpactiviteiten. Gezins- en pleegzorg wordt verleend in overeenstemming met de wet van 9.6.2011 betreffende gezinsondersteuning en het stelsel van pleegzorg en de uitvoeringsbepalingen van de wet en de „Algemene Europese richtsnoeren voor de overgang van institutionele naar gemeenschapszorg” (cf. P wordt uitgevoerd in nauwe samenwerking met het WCPR en OPS (zie blz. 1) en in een sectoroverschrijdend partnerschap (cf. 2). (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di aumentare i servizi sociali, in particolare i servizi ambientali e familiari e i servizi di affidamento attraverso 1) azioni volte a correggere i deficit di assistenza familiare e di istruzione, volti a limitare il collocamento dei bambini in affido (cr. 4), 2) la creazione di alloggi assistiti per le persone che lasciano l'affidamento (cfr. pag. 3) e l'estensione del processo di donazione per le persone che lasciano l'affido 3) creazione di forme familiari di affidamento (cfr. accesso6) e 4) attività che portano ad un allontanamento dall'assistenza istituzionale ai servizi forniti nella comunità locale — creazione di una struttura di assistenza e istruzione di 14 persone. 80 persone saranno coinvolte nel progetto. I bambini riceveranno un sostegno completo, rafforzando le loro competenze sociali ed educative. I genitori riceveranno un'assistenza completa nel campo del funzionamento sociale, comprese le attività volte a rafforzare i ruoli dei genitori e le competenze di assistenza e istruzione. Il richiedente si impegna ad attuare misure preventive per limitare il collocamento dei bambini in affido (pensione 4) attraverso servizi di sostegno familiare e attività complete di assistente familiare. Il sostegno alla famiglia e all'affidamento è effettuato in conformità con la legge del 9.6.2011 sul sostegno familiare e il sistema di affidamento e le disposizioni di attuazione della legge e delle "Linee guida generali europee per il passaggio dall'assistenza istituzionale a quella comunitaria" (cfr. P attuata in stretta collaborazione con la WCPR e l'OPS (cfr. pag. 1) e in un partenariato intersettoriale (cfr. 2). (Italian)
15 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios ambientales y los servicios de cuidado familiar y de acogida a través de 1) acciones destinadas a corregir los déficits educativos y de atención familiar, con el fin de limitar la colocación de los niños en hogares de guarda (cr. 4), 2) la creación de viviendas asistidas para las personas que abandonan los hogares de acogida (véase la p. 3) y la ampliación del proceso de entrega de las personas que abandonan los hogares de acogida 3) la creación de formas familiares de acogida (cf. acceso6) y 4) actividades que conducen a una desviación de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local — creación de un centro de atención y educación para 14 personas. 80 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán apoyo integral, fortaleciendo sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas actividades para fortalecer las funciones de los padres y las competencias de educación asistencial. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas para limitar la colocación de niños en hogares de guarda (jubilación 4) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales de asistente familiar. El apoyo a la familia y a los hogares de guarda se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9.6.2011 sobre el apoyo a la familia y el sistema de acogida y las disposiciones de aplicación de la Ley y las «Directrices generales europeas sobre la transición de la atención institucional a la asistencia basada en la comunidad» (cf. P ejecutada en estrecha cooperación con el WCPR y la OPS (cf. p. 1) y en una asociación intersectorial (cf. 2). (Spanish)
18 January 2022
0 references
Projekti eesmärk on suurendada sotsiaalteenuseid, eelkõige keskkonna- ning pere- ja hooldusteenuseid, 1) perehoolduse ja hariduspuudujäägi korrigeerimisele suunatud meetmete abil, mille eesmärk on piirata laste paigutamist kasuperekonda (cr. 4), 2) kasuperest lahkuvatele inimestele abistatava eluaseme loomine (vt lk 3) ja kasuperest lahkuvatele inimestele eneseandmise protsessi laiendamine 3) hoolduspere vormide loomine (vt juurdepääs 6) ja 4) tegevused, mis viivad hoolekandeasutusest lahkumiseni kohalikus kogukonnas osutatavatele teenustele – 14-isikulise hooldus- ja haridusasutuse loomine. Projektis osaleb 80 inimest. Lapsed saavad igakülgset toetust, tugevdades nende sotsiaalseid ja haridusalaseid pädevusi. Lapsevanemad saavad igakülgset abi sotsiaalse toimimise valdkonnas, sealhulgas vanemlike rollide ja hooldusalase hariduse alase pädevuse tugevdamiseks. Taotleja kohustub rakendama ennetavaid meetmeid, et piirata laste paigutamist kasuperekonda (4. pension) pereabiteenuste ja igakülgse pereassistendi tegevuse kaudu. Pere- ja perehooldustoetust antakse vastavalt 9. juuni 9.6.2011. aasta seadusele peretoetuse ja perehooldussüsteemi kohta ning seaduse rakendussätetele ja Euroopa üldsuunistele ülemineku kohta institutsionaalselt hoolduselt kogukonnapõhisele hooldusele (vt. P on rakendatud tihedas koostöös WCPRi ja OPSiga (vt lk 1) ning sektoriüleses partnerluses (vt. 2). (Estonian)
27 July 2022
0 references
Projekto tikslas – didinti socialines paslaugas, visų pirma aplinkosaugos paslaugas ir šeimos bei globos paslaugas, vykdant 1) veiksmus, kuriais siekiama ištaisyti šeimos priežiūros ir išsilavinimo deficitą, siekiant apriboti vaikų įkurdinimą globos įstaigose (žr. 4), 2) pagalbinio būsto globą paliekantiems asmenims sukūrimas (plg. p. 3) ir savigarbos proceso išplėtimas iš globos išeinantiems asmenims, 3) šeimos globos formų kūrimas (plg. prieigą6) ir 4) veikla, kuria siekiama pereiti nuo institucinės globos prie vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų, t. y. sukurti 14 asmenų priežiūros ir švietimo įstaigą. Projekte dalyvaus 80 žmonių. Vaikai gaus visapusišką paramą, stiprindami savo socialinius ir ugdomuosius gebėjimus. Tėvai gaus visapusišką pagalbą socialinio veikimo srityje, įskaitant veiklą, kuria siekiama stiprinti tėvų vaidmenis ir priežiūros ir švietimo kompetencijas. Pareiškėjas įsipareigoja įgyvendinti prevencines priemones, kuriomis siekiama apriboti vaikų globą (4 išėjimas į pensiją), teikiant šeimos paramos paslaugas ir vykdant visapusę šeimos padėjėjų veiklą. Parama šeimai ir globėjams teikiama pagal 9.6,2011 m. birželio 9 d. Įstatymą dėl paramos šeimai ir globėjų priežiūros sistemos, šio įstatymo įgyvendinimo nuostatas ir „Bendrąsias Europos perėjimo nuo institucinės prie bendruomeninės globos gaires“ (plg. P įgyvendinama glaudžiai bendradarbiaujant su WCPR ir OPS (plg. p. 1) ir tarpsektorine partnerystėje (plg. 2). (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Cilj projekta je povećati socijalne usluge, posebno usluge zaštite okoliša te obiteljske i udomiteljske usluge kroz 1) aktivnosti usmjerene na ispravljanje obiteljskih i obrazovnih deficita, s ciljem ograničavanja smještanja djece u udomiteljsku skrb (cr. 4), 2) stvaranje potpomognutog stanovanja za osobe koje napuštaju udomiteljsku skrb (usp. str. 3.) i proširenje procesa samodavanja za osobe koje napuštaju udomiteljsku skrb 3) stvaranje obiteljskih oblika udomiteljstva (usp. pristup 6.) i 4) aktivnosti koje dovode do prelaska iz institucionalne skrbi na usluge koje se pružaju u lokalnoj zajednici – stvaranje ustanove za skrb i obrazovanje od 14 osoba. U projekt će sudjelovati 80 osoba. Djeca će dobiti sveobuhvatnu potporu, jačajući njihove društvene i obrazovne kompetencije. Roditelji će dobiti sveobuhvatnu pomoć u području socijalnog funkcioniranja, uključujući aktivnosti za jačanje roditeljskih uloga i kompetencija za skrb i obrazovanje. Podnositelj zahtjeva obvezuje se provesti preventivne mjere kako bi ograničio smještaj djece u udomiteljsku skrb (mirovina 4) putem službi za potporu obitelji i sveobuhvatnih aktivnosti asistenata u obitelji. Potpora za obiteljsku i udomiteljsku skrb provodi se u skladu sa Zakonom od 9.6.2011. o obiteljskoj podršci i sustavu udomiteljstva te provedbenim odredbama Zakona i „Općim europskim smjernicama za prijelaz s institucionalne skrbi na skrb u zajednici” (usp. P provodi se u bliskoj suradnji s WCPR-om i OPS-om (usp. str. 1.) te u međusektorskom partnerstvu (usp. 2). (Croatian)
27 July 2022
0 references
Στόχος του έργου είναι η αύξηση των κοινωνικών υπηρεσιών, ιδίως των περιβαλλοντικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών οικογενειακής και ανάδοχης φροντίδας μέσω 1) δράσεων που αποσκοπούν στη διόρθωση της οικογενειακής φροντίδας και των εκπαιδευτικών ελλειμμάτων, με στόχο τον περιορισμό της τοποθέτησης παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες (κ. 4), 2) δημιουργία υποβοηθούμενης στέγασης για άτομα που αποχωρούν από ανάδοχες οικογένειες (πρβλ. σ. 3) και επέκταση της διαδικασίας αυτοεξυπηρετήσεως για τα άτομα που εγκαταλείπουν την ανάδοχη φροντίδα 3) δημιουργία οικογενειακών μορφών ανάδοχης φροντίδας (βλ. πρόσβαση6) και 4) δραστηριότητες που οδηγούν σε παρέκκλιση από την ιδρυματική φροντίδα στις υπηρεσίες που παρέχονται στην τοπική κοινότητα — δημιουργία μονάδας φροντίδας και εκπαίδευσης 14 ατόμων. 80 άτομα θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα. Τα παιδιά θα λάβουν ολοκληρωμένη στήριξη, ενισχύοντας τις κοινωνικές και εκπαιδευτικές τους ικανότητες. Οι γονείς θα λάβουν ολοκληρωμένη βοήθεια στον τομέα της κοινωνικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων για την ενίσχυση των γονικών ρόλων και των ικανοτήτων φροντίδας-εκπαίδευσης. Ο αιτών αναλαμβάνει να εφαρμόσει προληπτικά μέτρα για τον περιορισμό της τοποθέτησης παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες (συνταξιοδότηση 4) μέσω υπηρεσιών οικογενειακής υποστήριξης και ολοκληρωμένων δραστηριοτήτων βοηθού της οικογένειας. Η στήριξη της οικογένειας και της ανάδοχης φροντίδας πραγματοποιείται σύμφωνα με τον νόμο της 9.6.2011 για την οικογενειακή στήριξη και το σύστημα ανάδοχης φροντίδας και τις εκτελεστικές διατάξεις του νόμου και τις «Γενικές Ευρωπαϊκές Κατευθυντήριες Γραμμές για τη μετάβαση από την ιδρυματική φροντίδα στη φροντίδα σε επίπεδο κοινότητας» (πρβλ. P υλοποιείται σε στενή συνεργασία με το WCPR και το OPS (πρβλ. σ. 1) και στο πλαίσιο διατομεακής εταιρικής σχέσης (πρβλ. 2). (Greek)
27 July 2022
0 references
Cieľom projektu je zvýšiť sociálne služby, najmä environmentálne služby a služby rodinnej a pestúnskej starostlivosti, a to prostredníctvom 1) akcií zameraných na nápravu nedostatkov v oblasti rodinnej starostlivosti a vzdelávania zameraných na obmedzenie umiestňovania detí do pestúnskej starostlivosti (porov. 4), 2) vytvorenie asistovaného bývania pre ľudí, ktorí odchádzajú z pestúnskej starostlivosti (porov. s. 3) a rozšírenie procesu sebadarovania pre ľudí, ktorí opúšťajú pestúnskej starostlivosti 3), vytváranie rodinných foriem pestúnskej starostlivosti (pozri prístup6) a 4) činnosti vedúce k odklonu od ústavnej starostlivosti k službám poskytovaným v miestnej komunite – vytvorenie 14-členného zariadenia starostlivosti a vzdelávania. Do projektu sa zapojí 80 ľudí. Deti dostanú komplexnú podporu, ktorou sa posilnia ich sociálne a vzdelávacie kompetencie. Rodičia dostanú komplexnú pomoc v oblasti sociálneho fungovania vrátane činností na posilnenie rodičovských úloh a kompetencií výchovy a starostlivosti. Žiadateľ sa zaväzuje vykonávať preventívne opatrenia na obmedzenie umiestňovania detí do pestúnskej starostlivosti (dôchodok 4) prostredníctvom služieb na podporu rodiny a komplexných činností rodinných asistentov. Podpora rodiny a pestúnskej starostlivosti sa vykonáva v súlade so zákonom z 9. júna 9.6.2011 o podpore rodiny a systéme pestúnskej starostlivosti a vykonávacími ustanoveniami zákona a „Všeobecnými európskymi usmerneniami o prechode z ústavnej starostlivosti na komunitnú starostlivosť“ (porov. P sa vykonáva v úzkej spolupráci s WCPR a OPS (pozri s. 1) a v medzisektorovom partnerstve (pozri 2). (Slovak)
27 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on lisätä sosiaalipalveluja, erityisesti ympäristöpalveluja sekä perhe- ja sijaishuoltopalveluja, 1) perhehoidon ja koulutusvajeen korjaamiseen tähtäävillä toimilla, joilla pyritään rajoittamaan lasten sijoittautumista sijaishoitoon (cr. 4), 2) avustettujen asuntojen luominen sijaishoidosta lähteville henkilöille (ks. s. 3) ja sijaishoidosta lähtevien henkilöiden omaehtoisen avun prosessin laajentaminen 3) sijaishoidon perhemuotojen luominen (vrt. pääsy6) ja 4) toimet, jotka johtavat laitoshoidosta paikallisyhteisössä tarjottaviin palveluihin – 14 hengen hoito- ja koulutuslaitoksen perustaminen. Hankkeeseen osallistuu 80 henkilöä. Lapset saavat kattavaa tukea ja vahvistavat heidän sosiaalisia ja koulutuksellisia taitojaan. Vanhemmat saavat kattavaa apua sosiaalisen toiminnan alalla, mukaan lukien toimet, joilla vahvistetaan vanhempien rooleja ja hoito-opetusta. Hakija sitoutuu toteuttamaan ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä, joilla rajoitetaan lasten sijoittamista sijaishoitoon (eläke 4) perheen tukipalvelujen ja kattavan perheavustajan toiminnan avulla. Perhe- ja sijaishoidon tuki toteutetaan 9.6.2011 annetun lain ja sijaishuoltojärjestelmästä annetun lain sekä lain täytäntöönpanosäännösten ja ”Yleisten eurooppalaisten suuntaviivojen mukaisesti siirtymisestä laitoshoidosta yhteisöperustaiseen hoitoon” (vrt. P toteutettiin tiiviissä yhteistyössä WCPR:n ja OPS:n kanssa (ks. s. 1) ja monialaisessa kumppanuudessa (ks. 2). (Finnish)
27 July 2022
0 references
A projekt célja, hogy növelje a szociális szolgáltatásokat, különösen a környezetvédelmi szolgáltatásokat, valamint a családi és nevelőgondozói szolgáltatásokat 1) a családi gondozási és oktatási hiányok megszüntetésére irányuló intézkedések révén, amelyek célja a gyermekek nevelőszülői gondozásba helyezésének korlátozása (cr. 4), 2) asszisztált lakhatás kialakítása a nevelőszülők számára (vö. 3. o.) és a nevelőszülők önadományozási folyamatának kiterjesztése 3) a nevelőszülők családi formáinak létrehozása (vö. hozzáférés6) és 4) olyan tevékenységek, amelyek az intézményi ellátásról a helyi közösségben nyújtott szolgáltatásokra való áttéréshez vezetnek – egy 14 fős gondozási és oktatási létesítmény létrehozása. 80 ember vesz részt a projektben. A gyermekek átfogó támogatásban részesülnek, megerősítve szociális és oktatási kompetenciáikat. A szülők átfogó segítséget kapnak a szociális működés terén, beleértve a szülői szerepek és a gondozási-nevelési kompetenciák megerősítését célzó tevékenységeket is. A kérelmező kötelezettséget vállal arra, hogy megelőző intézkedéseket hajt végre annak érdekében, hogy családtámogatási szolgáltatások és átfogó családi asszisztensi tevékenységek révén korlátozza a gyermekek nevelőszülői gondozásba helyezését (4. nyugdíj). A családi és nevelőszülői ellátást a családtámogatásról és a nevelőszülői gondozás rendszeréről szóló 9.6.2011. június 9-i törvénynek, a törvény végrehajtási rendelkezéseinek, valamint az intézményi ellátásról a közösségi alapú ellátásra való áttérésre vonatkozó általános európai iránymutatásoknak megfelelően nyújtják (vö. A WCPR-rel és az OPS-szel szoros együttműködésben (vö. 1. o.) és ágazatközi partnerségben (vö. 2). (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Cílem projektu je zvýšit sociální služby, zejména environmentální služby a služby rodinné a pěstounské péče, a to prostřednictvím 1) opatření zaměřených na nápravu rodinných a vzdělávacích deficitů, jejichž cílem je omezit umísťování dětí do pěstounské péče (sr. 4), 2) vytvoření asistovaného bydlení pro osoby, které odcházejí z pěstounské péče (srov. s. 3) a rozšíření procesu sebedarování pro osoby opouštějící pěstounskou péči 3) vytváření rodinných forem pěstounské péče (srov. přístup6) a 4) činnosti vedoucí k odklonu od ústavní péče ke službám poskytovaným v místní komunitě – vytvoření 14členného pečovatelského a vzdělávacího zařízení. Do projektu bude zapojeno 80 lidí. Děti získají komplexní podporu a posílí své sociální a vzdělávací schopnosti. Rodičům bude poskytnuta komplexní pomoc v oblasti sociálního fungování, včetně činností zaměřených na posílení rodičovských rolí a kompetencí v oblasti péče. Žadatel se zavazuje, že provede preventivní opatření k omezení umístění dětí do pěstounské péče (důchod 4) prostřednictvím služeb podpory rodiny a komplexních činností rodinného asistenta. Podpora rodiny a pěstounské péče se provádí v souladu se zákonem ze dne 9. června 9.6.2011 o podpoře rodiny a systémem pěstounské péče a prováděcími ustanoveními zákona a „obecnými evropskými pokyny pro přechod od ústavní péče ke komunitní péči“ (srov. P prováděno v úzké spolupráci s WCPR a OPS (srov. s. 1) a v meziodvětvovém partnerství (srov. 2). (Czech)
27 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir palielināt sociālos pakalpojumus, jo īpaši vides pakalpojumus un ģimenes un audžuģimenes aprūpes pakalpojumus, veicot 1) pasākumus, kuru mērķis ir novērst ģimenes aprūpes un izglītības trūkumu, lai ierobežotu bērnu ievietošanu audžuģimenē (c. 4), 2) atbalstīto mājokļu izveide personām, kas pamet audžuģimenes aprūpi (sk. 3. lpp.) un pašapkalpošanās procesa paplašināšana cilvēkiem, kuri pamet audžuģimenes aprūpi, 3) audžuģimenes aprūpes veidu izveide (sal. ar piekļuvi6) un 4) darbības, kuru rezultātā tiek novirzīta no institucionālās aprūpes uz vietējās kopienā sniegtajiem pakalpojumiem — 14 personu aprūpes un izglītības iestādes izveide. Projektā tiks iesaistīti 80 cilvēki. Bērni saņems visaptverošu atbalstu, stiprinot viņu sociālās un izglītības kompetences. Vecāki saņems visaptverošu palīdzību sociālās darbības jomā, tostarp pasākumus, lai stiprinātu vecāku lomu un aprūpes un izglītības kompetences. Pieteikuma iesniedzējs apņemas īstenot preventīvus pasākumus, lai ierobežotu bērnu ievietošanu audžuģimenē (4. pensionēšanās), izmantojot ģimenes atbalsta pakalpojumus un visaptverošus ģimenes asistentu pasākumus. Ģimenes un audžuģimenes aprūpes atbalsts tiek sniegts saskaņā ar 9.6.2011. gada 9. jūnija Likumu par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpes sistēmu un šā likuma īstenošanas noteikumiem un “Vispārīgajām Eiropas pamatnostādnēm par pāreju no institucionālās aprūpes uz aprūpi kopienā” (sk. P īsteno ciešā sadarbībā ar WCPR un OPS (sk. 1. lpp.) un starpnozaru partnerībā (sk. 2). (Latvian)
27 July 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal cur le seirbhísí sóisialta, go háirithe seirbhísí comhshaoil agus seirbhísí cúraim teaghlaigh agus altrama trí 1) gníomhaíocht arb é is aidhm dóibh easnaimh chúraim teaghlaigh agus oideachais a cheartú, arb é is aidhm dóibh teorainn a chur le socrúchán leanaí i gcúram altrama (cr. 4), 2) tithíocht chuidithe a chruthú do dhaoine a fhágann cúram altrama (cf. lch. 3) agus síneadh a chur leis an bpróiseas féintabhair do dhaoine a fhágann an cúram altrama 3) foirmeacha teaghlaigh cúraim altrama a chruthú (cf. rochtain6) agus 4) gníomhaíochtaí as a dtiocfaidh imeacht ó chúram institiúideach go seirbhísí a chuirtear ar fáil sa phobal áitiúil — saoráid cúraim agus oideachais 14 dhuine a chruthú. Beidh 80 duine páirteach sa tionscadal. Gheobhaidh leanaí tacaíocht chuimsitheach, rud a neartóidh a n-inniúlachtaí sóisialta agus oideachais. Gheobhaidh tuismitheoirí cúnamh cuimsitheach i réimse an fheidhmithe shóisialta, lena n-áirítear gníomhaíochtaí chun róil tuismitheora agus inniúlachtaí cúraim-oideachais a neartú. Geallann an t-iarratasóir bearta coisctheacha a chur chun feidhme chun socrúchán leanaí i gcúram altrama (scor 4) a theorannú trí sheirbhísí tacaíochta teaghlaigh agus trí ghníomhaíochtaí cuimsitheacha cúntóirí teaghlaigh. Cuirtear tacaíocht cúraim teaghlaigh agus altrama i gcrích i gcomhréir le Gníomh an 9.6.2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus an córas cúraim altrama agus forálacha cur chun feidhme an Ghnímh agus na “Treoirlínte Ginearálta Eorpacha maidir leis an aistriú ó chúram institiúideach go cúram pobalbhunaithe” (cf. P curtha chun feidhme i ndlúthchomhar le WCPR agus OPS (cf. lch. 1) agus i gcomhpháirtíocht trasearnála (cf. 2). (Irish)
27 July 2022
0 references
Cilj projekta je povečati socialne storitve, zlasti okoljske storitve ter storitve družinske in rejniške oskrbe, in sicer s 1) ukrepi, namenjenimi odpravljanju pomanjkanja družinske oskrbe in izobraževanja, katerih cilj je omejiti namestitev otrok v rejništvo (c. 4), 2) oblikovanje stanovanj za osebe, ki zapustijo rejništvo (prim. str. 3) in razširitev procesa samooskrbe za osebe, ki zapustijo rejniško oskrbo, 3), ustvarjanje družinskih oblik rejništva (prim. dostop6) in 4) dejavnosti, ki vodijo k prehodu iz institucionalne oskrbe na storitve, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti – vzpostavitev 14-osebne ustanove za oskrbo in izobraževanje. V projekt bo vključenih 80 ljudi. Otroci bodo deležni celovite podpore, s čimer bodo okrepili svoje socialne in izobraževalne kompetence. Starši bodo deležni celovite pomoči na področju socialnega delovanja, vključno z dejavnostmi za krepitev starševskih vlog in kompetenc za vzgojo in vzgojo. Tožeča stranka se zavezuje, da bo izvajala preventivne ukrepe za omejitev namestitve otrok v rejništvo (upokojitev 4) prek služb za podporo družinam in celovitih dejavnosti družinskih pomočnikov. Podpora za družino in rejništvo se izvaja v skladu z Zakonom z dne 9. junija 9.6.2011 o podpori družini in sistemu rejništva ter izvedbenimi določbami zakona in „Splošnimi evropskimi smernicami za prehod z institucionalne oskrbe na oskrbo v skupnosti“ (prim. P se izvaja v tesnem sodelovanju z WCPR in OPS (prim. str. 1) ter v medsektorskem partnerstvu (prim. 2). (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Целта на проекта е да се увеличат социалните услуги, по-специално екологичните услуги и услугите за семейни и приемни грижи чрез 1) действия, насочени към коригиране на семейните грижи и образователните дефицити, насочени към ограничаване на настаняването на деца в приемна грижа (cr. 4), 2) създаване на подпомагано жилищно настаняване за лица, напускащи приемната грижа (вж. стр. 3) и разширяване на процеса на самоотдаване за лицата, напускащи приемната грижа 3) създаване на семейни форми на приемна грижа (вж. достъп6) и 4) дейности, водещи до заминаване от институционална грижа към услуги, предоставяни в местната общност — създаване на център за грижи и образование на 14 човека. В проекта ще участват 80 души. Децата ще получат цялостна подкрепа, укрепвайки техните социални и образователни компетентности. Родителите ще получат цялостна помощ в областта на социалното функциониране, включително дейности за укрепване на родителските роли и компетентностите за полагане на грижи. Кандидатът се задължава да приложи превантивни мерки за ограничаване на настаняването на деца в приемна грижа (пенсиониране 4) чрез услуги за семейна подкрепа и всеобхватни дейности на семейни асистенти. Подкрепата за семейството и приемната грижа се осъществява в съответствие със Закона от 9.6.2011 г. относно семейното подпомагане и системата за приемна грижа и разпоредбите за прилагане на закона и „Общите европейски насоки за прехода от институционална към общностна грижа“ (вж. P се изпълнява в тясно сътрудничество с WCPR и OPS (вж. стр. 1) и в междусекторно партньорство (вж. 2). (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa li jiżdiedu s-servizzi soċjali, b’mod partikolari s-servizzi ambjentali u s-servizzi tal-familja u tal-foster care permezz ta’ 1) azzjonijiet immirati lejn il-korrezzjoni tal-kura tal-familja u d-defiċits edukattivi, bil-għan li jiġi limitat it-tqegħid tat-tfal f’foster care (cr. 4), 2) il-ħolqien ta’ akkomodazzjoni assistita għall-persuni li jitilqu mill-foster care (ara p. 3) u l-estensjoni tal-proċess tal-awtogħoti tal-persuni li jitilqu mill-foster care 3) il-ħolqien ta’ forom familjari ta’ foster care (ara aċċess6) u 4) attivitajiet li jwasslu għal tluq mill-kura istituzzjonali għal servizzi pprovduti fil-komunità lokali — il-ħolqien ta’ faċilità ta’ kura u edukazzjoni b’14-il persuna. 80 persuna se jkunu involuti fil-proġett. It-tfal se jirċievu appoġġ komprensiv, li jsaħħaħ il-kompetenzi soċjali u edukattivi tagħhom. Il-ġenituri se jirċievu assistenza komprensiva fil-qasam tal-funzjonament soċjali, inklużi attivitajiet biex jissaħħu r-rwoli tal-ġenituri u l-kompetenzi ta’ indukrar-edukazzjoni. L-applikant jimpenja ruħu li jimplimenta miżuri preventivi biex jillimita t-tqegħid ta’ tfal f’foster care (irtirar 4) permezz ta’ servizzi ta’ appoġġ għall-familja u attivitajiet komprensivi ta’ assistent tal-familja. L-appoġġ tal-familja u tal-foster care jitwettaq f’konformità mal-Att tad-9.6.2011 dwar l-appoġġ għall-familja u s-sistema ta’ foster care u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-Att u l-“Linji Gwida Ġenerali Ewropej dwar it-tranżizzjoni minn kura istituzzjonali għal kura bbażata fil-komunità” (cf. P implimentat f’kooperazzjoni mill-qrib mad-WCPR u l-OPS (cf. p. 1) u fi sħubija transsettorjali (cf. 2). (Maltese)
27 July 2022
0 references
O objetivo do projeto é aumentar os serviços comunitários, em especial os serviços ambientais e os serviços de apoio à família e os serviços de acolhimento familiar através de 1) medidas destinadas a corrigir os défices de acolhimento familiar, com o objetivo de limitar a colocação de crianças em acolhimento familiar (kr.szcz). 4), 2) a criação de alojamento assistido para as pessoas que abandonam o acolhimento familiar (c.szcz.3) e o alargamento do processo de independência para as pessoas que abandonam o acolhimento familiar 3) a criação de formas familiares de acolhimento familiar (c. acesso 6) e 4) atividades que conduzam à saída dos cuidados institucionais para os serviços prestados na comunidade local – criação de um centro de acolhimento para 14 pessoas. O projecto abrangerá 80 pessoas. As crianças receberão um apoio abrangente, reforçando as suas competências sociais e educativas. Os pais receberão uma assistência abrangente no domínio do funcionamento social, incluindo medidas para reforçar os papéis dos pais e as competências em matéria de prestação de cuidados. O requerente compromete-se a aplicar medidas preventivas para restringir a colocação de crianças em acolhimento familiar (kr.merit.4) através de serviços de apoio à família e de atividades abrangentes do assistente familiar. O apoio à família e ao acolhimento familiar é realizado em conformidade com a Lei de 9.6.2011 relativa ao apoio à família e ao acolhimento familiar e com as disposições regulamentares da Lei e com as «Orientações gerais europeias para a transição dos cuidados institucionais para os cuidados de proximidade» (kr.dost.3). P implementada em estreita cooperação com a WCPR e a OPS (cover.szcz.1) e na parceria intersetorial (K.szcz. 2. (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Formålet med projektet er at øge de sociale tjenester, navnlig miljøtjenester og familie- og plejetjenester gennem 1) foranstaltninger, der har til formål at rette op på familiepleje og uddannelsesmæssige mangler, med det formål at begrænse anbringelsen af børn i plejefamilier (cr. 4), 2) oprettelse af støttede boliger til personer, der forlader plejehjem (jf. s. 3) og udvidelse af processen med selvgivende for personer, der forlader plejehjemmet, 3) oprettelse af familieformer for plejefamilier (jf. adgang6) og 4) aktiviteter, der fører til en afvigelse fra institutionel pleje til ydelser, der leveres i lokalsamfundet — oprettelse af en 14-personers pleje- og uddannelsesfacilitet. 80 personer vil blive inddraget i projektet. Børn vil modtage omfattende støtte og styrke deres sociale og uddannelsesmæssige kompetencer. Forældre vil modtage omfattende bistand inden for social funktion, herunder aktiviteter til styrkelse af forældreroller og plejeuddannelseskompetencer. Ansøgeren forpligter sig til at gennemføre forebyggende foranstaltninger for at begrænse anbringelsen af børn i plejefamilier (pensionering 4) gennem familiestøttetjenester og omfattende familieassistentaktiviteter. Der ydes familie- og plejehjælp i overensstemmelse med loven af 9.6.2011 om familiestøtte og plejeordninger og gennemførelsesbestemmelserne til loven og de generelle europæiske retningslinjer for overgangen fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet (jf. P gennemført i tæt samarbejde med WCPR og OPS (jf. s. 1) og i et tværsektorielt partnerskab (jf. s. 1). 2). (Danish)
27 July 2022
0 references
Scopul proiectului este de a spori serviciile sociale, în special serviciile de mediu și serviciile de îngrijire familială și de plasament prin 1) acțiuni care vizează corectarea deficitelor de îngrijire familială și de educație, care vizează limitarea plasării copiilor în centre de plasament (cr. 4), 2) crearea de locuințe asistate pentru persoanele care părăsesc centrele de plasament (cf. p. 3) și extinderea procesului de dăruire de sine pentru persoanele care părăsesc centrul de plasament 3) crearea unor forme familiale de îngrijire maternală (cf. acces6) și 4) activități care să conducă la o îndepărtare de la asistența instituțională la serviciile prestate în comunitatea locală – crearea unui centru de îngrijire și de educație pentru 14 persoane. 80 de persoane vor fi implicate în proiect. Copiii vor primi un sprijin cuprinzător, consolidându-și competențele sociale și educaționale. Părinții vor primi asistență cuprinzătoare în domeniul funcționării sociale, inclusiv activități de consolidare a rolurilor parentale și a competențelor de educație-îngrijire. Solicitantul se angajează să pună în aplicare măsuri preventive pentru a limita plasarea copiilor în centre de plasament (pensionarea 4) prin intermediul serviciilor de sprijin familial și al activităților complete de asistență familială. Sprijinul familial și de îngrijire maternală se realizează în conformitate cu Actul din 9.6.2011 privind sprijinul familial și sistemul de asistență maternală și cu dispozițiile de punere în aplicare ale Actului și cu „Orientările europene generale privind tranziția de la îngrijirea instituționalizată la cea bazată pe comunitate” (cf. P pus în aplicare în strânsă cooperare cu WCPR și OPS (cf. p. 1) și în cadrul unui parteneriat transsectorial (cf. 2). (Romanian)
27 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att öka sociala tjänster, särskilt miljö- och familje- och fosterhemstjänster, genom 1) åtgärder som syftar till att korrigera familjeomsorg och utbildningsunderskott, som syftar till att begränsa placeringen av barn i fosterhem (cr. 4), 2) inrättande av stödboende för personer som lämnar fosterhem (se s. 3) och utvidgning av självförlåtelseprocessen för personer som lämnar fosterhem 3) skapande av familjeformer av fosterhem (jfr tillgång6) och 4) verksamhet som leder till en avvikelse från institutionsvården till tjänster som tillhandahålls i lokalsamhället – inrättande av en 14-personsvårds- och utbildningsinrättning. 80 personer kommer att delta i projektet. Barn kommer att få omfattande stöd och stärka sin sociala och pedagogiska kompetens. Föräldrar kommer att få omfattande stöd på det sociala området, inbegripet verksamhet för att stärka föräldrarnas roller och omsorgsutbildningskompetens. Sökanden åtar sig att vidta förebyggande åtgärder för att begränsa placeringen av barn i fosterhem (pension 4) genom familjestöd och omfattande familjeassistentverksamhet. Familje- och fostervårdsstöd sker i enlighet med lagen av den 9 juni 9.6.2011 om familjestöd och systemet för fosterhem och genomförandebestämmelserna i lagen och de allmänna europeiska riktlinjerna för övergången från institutionsbaserad till samhällsbaserad vård (jfr. P genomförs i nära samarbete med WCPR och OPS (se s. 1) och i ett sektorsövergripande partnerskap (jfr. 2). (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: Warszawa
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPMA.09.02.01-14-C067/19
0 references