Make your baby a happy home (Q110124)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q110124 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Make your baby a happy home |
Project Q110124 in Poland |
Statements
1,873,142.08 zloty
0 references
2,341,427.6 zloty
0 references
80.0 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 January 2020
0 references
MIASTO STOŁECZNE WARSZAWA
0 references
Celem projektu jest wzrost usług społ, w szczególności usług środowiskowych oraz usług wsparcia rodziny i pieczy zastępczej poprzez działania ukierunkowane na wyrównanie deficytów opiekuńczo-wychowawczych rodziny, mające ograniczyć umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej oraz poprzez działania prowadzące do odejścia od opieki instytucjonalnej do usług świadczonych w lokalnej społeczności - stworzenie dwóch 14- osobowych placówek opiekuńczo-wychowawczych. Działaniami w projekcie zostanie objętych 118 osób. Dzieci otrzymają kompleksowe wsparcie, wzmacniające ich kompetencje społeczne i edukacyjne. Rodzice otrzymają kompleksową pomoc w zakresie funkcjonowania społecznego, obejmującą działania wzmacniające role rodzicielskie i kompetencje opiek-wychowawcze. Wnioskodawca zobowiązuje się do wdrożenia działań prewencyjnych ograniczających umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej (kr.szczeg.8) poprzez usługi wsparcia rodziny i kompleksowe działania asystenta rodziny. Wsparcie rodziny i pieczy zastępczej odbywa się zgodnie z ustawą z 9.06.2011 o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej i przepisów wykonawczych do ustawy oraz z "Ogólnoeuropejskimi wytycznymi dot. przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności" (kr.dost.3) i dokumentem "Wykorzystanie funduszy UE w celu przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lok. społeczności" - zestaw narzędzi. (Polish)
0 references
The aim of the project is to increase community services, in particular environmental services and family support and foster care services through measures aimed at correcting family care deficits, aimed at limiting the placement of children in foster care and through measures to move away from institutional care to services provided in the local community – the creation of two 14-person care facilities. The project will cover 118 people. Children will receive comprehensive support, strengthening their social and educational competences. Parents will receive comprehensive assistance in the field of social functioning, including measures to strengthen parental roles and care competences. The applicant undertakes to implement preventive measures restricting the placement of children in foster care (cr. section 8) through family support services and comprehensive activities of the family assistant. Support for family and foster care is carried out in accordance with the Law of 9.06.2011 on Family Support and Replacement and Legislative Provisions and with the “General European Guidelines for the transition from institutional care to community-based care” (kr.dost.3) and the document “Using EU funds to move from institutional to community-based care” – a toolkit. (English)
20 October 2020
0.7944311794776591
0 references
L’objectif du projet est d’accroître les services sociaux, en particulier les services environnementaux, le soutien aux familles et les services d’accueil par le biais d’actions visant à corriger les déficits de soins familiaux, visant à limiter le placement des enfants en famille d’accueil et par des actions conduisant à un départ de la prise en charge institutionnelle vers les services fournis dans la communauté locale — la création de deux établissements d’accueil et d’éducation de 14 personnes. 118 personnes seront impliquées dans le projet. Les enfants bénéficieront d’un soutien global, renforçant leurs compétences sociales et éducatives. Les parents recevront une assistance globale dans le domaine du fonctionnement social, y compris des activités visant à renforcer les rôles parentaux et les compétences en matière d’éducation aux soins. Le demandeur s’engage à mettre en œuvre des mesures préventives visant à limiter le placement des enfants en famille d’accueil (cf. niveau 8) par le biais de services de soutien à la famille et d’activités globales de l’assistant familial. L’aide aux familles et aux familles d’accueil est assurée conformément à la loi du 9 juin 9.6.2011 relative au soutien à la famille et au système de placement familial et aux dispositions d’application de la loi, ainsi qu’aux «lignes directrices européennes générales sur la transition des soins institutionnels vers les soins de proximité» (cf. accès3) et au document «Utilisation des fonds de l’UE pour passer des soins en établissement à des soins de proximité» — une boîte à outils. (French)
1 December 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, soziale Dienstleistungen, insbesondere Umweltdienstleistungen, Familienunterstützung und Pflegedienste, durch Maßnahmen zur Korrektur von Defiziten bei der Familienbetreuung zu erhöhen, die darauf abzielen, die Unterbringung von Kindern in Pflegeeinrichtungen zu begrenzen, und durch Maßnahmen, die zu einer Abweichung von der institutionellen Betreuung zu Dienstleistungen in der lokalen Gemeinschaft führen – die Schaffung von zwei 14-Personen-Betreuungs- und Bildungseinrichtungen. 118 Personen werden an dem Projekt beteiligt sein. Kinder erhalten umfassende Unterstützung und stärken ihre sozialen und pädagogischen Kompetenzen. Die Eltern erhalten umfassende Unterstützung im Bereich des sozialen Funktionierens, einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der elterlichen Rollen und der Betreuungs- und Erziehungskompetenzen. Der Antragsteller verpflichtet sich, Präventivmaßnahmen zu ergreifen, um die Unterbringung von Kindern in Pflegeeinrichtungen (vgl. Stufe 8) durch familiäre Unterstützungsleistungen und umfassende Tätigkeiten des Familienassistenten zu begrenzen. Die Unterstützung von Familien- und Pflegeeinrichtungen erfolgt im Einklang mit dem Gesetz vom 9.6.2011 über die familiäre Unterstützung und dem Pflegesystem und den Durchführungsbestimmungen des Gesetzes und den „Allgemeinen europäischen Leitlinien für den Übergang von der institutionellen zu einer gemeinschaftsbasierten Pflege“ (vgl. Zugang3) und dem Dokument „Verwendung von EU-Mitteln für den Übergang von der institutionellen zu einer gemeinschaftsbasierten Pflege“ – einem Toolkit. (German)
7 December 2021
0 references
Het doel van het project is de sociale dienstverlening, met name milieudiensten, gezinsondersteuning en pleegzorg, te vergroten door middel van acties die gericht zijn op het verhelpen van tekorten in de gezinszorg, gericht op het beperken van de plaatsing van kinderen in pleegzorg en door acties die leiden tot een afwijking van institutionele zorg naar diensten in de lokale gemeenschap — de oprichting van twee 14-persoons zorg- en onderwijsfaciliteiten. 118 mensen zullen betrokken zijn bij het project. Kinderen krijgen uitgebreide ondersteuning en versterken hun sociale en educatieve competenties. Ouders krijgen uitgebreide bijstand op het gebied van sociaal functioneren, met inbegrip van activiteiten ter versterking van de ouderlijke rol en de vaardigheden op het gebied van zorg-onderwijs. De aanvrager verbindt zich ertoe preventieve maatregelen te nemen om de plaatsing van kinderen in pleegzorg (zie niveau 8) te beperken door middel van gezinsondersteuningsdiensten en uitgebreide activiteiten van de gezinsassistent. Gezins- en pleegzorg wordt verleend in overeenstemming met de wet van 9.6.2011 inzake gezinsondersteuning en het systeem van pleegzorg en de uitvoeringsbepalingen van de wet en met de „Algemene Europese richtsnoeren voor de overgang van institutionele naar gemeenschapszorg” (zie toegang3) en het document „Gebruik van EU-middelen om van institutionele naar gemeenschapszorg over te stappen” — een toolkit. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di aumentare i servizi sociali, in particolare i servizi ambientali, il sostegno alle famiglie e i servizi di affidamento attraverso azioni volte a correggere i deficit di assistenza familiare, volti a limitare il collocamento dei bambini in affido e attraverso azioni che portino ad un allontanamento dall'assistenza istituzionale ai servizi forniti nella comunità locale — la creazione di due strutture di cura e istruzione per 14 persone. 118 persone saranno coinvolte nel progetto. I bambini riceveranno un sostegno completo, rafforzando le loro competenze sociali ed educative. I genitori riceveranno un'assistenza completa nel campo del funzionamento sociale, comprese le attività volte a rafforzare i ruoli dei genitori e le competenze di assistenza e istruzione. Il richiedente si impegna ad attuare misure preventive per limitare l'affidamento dei minori (cfr. livello 8) attraverso servizi di sostegno familiare e attività complete dell'assistente familiare. Il sostegno alla famiglia e all'affidamento è realizzato in conformità con la legge del 9.6.2011 sul sostegno familiare e il sistema di affidamento e le disposizioni di attuazione della legge e con le "Linee guida generali europee per la transizione dall'assistenza istituzionale a quella comunitaria" (cfr. accesso3) e il documento "Uso dei fondi dell'UE per passare dall'assistenza istituzionale a quella comunitaria" — un toolkit. (Italian)
15 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios ambientales, el apoyo a la familia y los servicios de acogida a través de acciones destinadas a corregir los déficits de atención familiar, con el objetivo de limitar la colocación de los niños en hogares de guarda y mediante acciones que conduzcan a una desviación de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local: la creación de dos centros de atención y educación para 14 personas. 118 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán apoyo integral, fortaleciendo sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas actividades para fortalecer las funciones de los padres y las competencias de educación asistencial. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas para limitar la colocación de niños en hogares de guarda (véase el nivel 8) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales del asistente familiar. El apoyo a la familia y a los hogares de guarda se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9.6.2011 sobre el apoyo a la familia y el sistema de acogida y las disposiciones de aplicación de la Ley y con las «Directrices generales europeas sobre la transición de la atención institucional a la asistencia basada en la comunidad» (véase Access3) y el documento «Uso de los fondos de la UE para pasar de la asistencia institucional a la asistencia basada en la comunidad», un conjunto de herramientas. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Formålet med projektet er at øge de sociale tjenester, navnlig miljøtjenester, familiestøtte og plejetjenester ved hjælp af foranstaltninger, der har til formål at rette op på manglen på familiepleje, med henblik på at begrænse anbringelsen af børn i plejefamilier og gennem foranstaltninger, der fører til en afvigelse fra institutionel pleje til tjenester, der leveres i lokalsamfundet — oprettelse af to pleje- og uddannelsesfaciliteter på 14 personer. 118 personer vil blive inddraget i projektet. Børn vil modtage omfattende støtte og styrke deres sociale og uddannelsesmæssige kompetencer. Forældre vil modtage omfattende bistand inden for social funktion, herunder aktiviteter til styrkelse af forældreroller og plejeuddannelseskompetencer. Ansøgeren forpligter sig til at gennemføre forebyggende foranstaltninger for at begrænse anbringelsen af børn i plejefamilier (jf. niveau 8) gennem familiestøttetjenester og familieassistentens omfattende aktiviteter. Støtte til familie- og plejefamilier ydes i overensstemmelse med loven af 9.6.2011 om familiestøtte og plejesystemet og gennemførelsesbestemmelserne til loven og med de generelle europæiske retningslinjer for overgangen fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet (jf. access3) og dokumentet "Anvendelse af EU-midler til at bevæge sig fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet" — et værktøjssæt. (Danish)
2 July 2022
0 references
Στόχος του έργου είναι η αύξηση των κοινωνικών υπηρεσιών, ιδίως των περιβαλλοντικών υπηρεσιών, της οικογενειακής υποστήριξης και των υπηρεσιών ανάδοχης φροντίδας μέσω δράσεων που αποσκοπούν στη διόρθωση των ελλειμμάτων οικογενειακής φροντίδας, με στόχο τον περιορισμό της τοποθέτησης των παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες και μέσω δράσεων που οδηγούν σε παρέκκλιση από την ιδρυματική φροντίδα στις υπηρεσίες που παρέχονται στην τοπική κοινωνία — τη δημιουργία δύο εγκαταστάσεων φροντίδας και εκπαίδευσης 14 ατόμων. 118 άτομα θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα. Τα παιδιά θα λάβουν ολοκληρωμένη στήριξη, ενισχύοντας τις κοινωνικές και εκπαιδευτικές τους ικανότητες. Οι γονείς θα λάβουν ολοκληρωμένη βοήθεια στον τομέα της κοινωνικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων για την ενίσχυση των γονικών ρόλων και των ικανοτήτων φροντίδας-εκπαίδευσης. Ο αιτών αναλαμβάνει να εφαρμόσει προληπτικά μέτρα για τον περιορισμό της τοποθέτησης παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες (πρβλ. επίπεδο 8) μέσω υπηρεσιών οικογενειακής υποστήριξης και ολοκληρωμένων δραστηριοτήτων του οικογενειακού βοηθού. Η στήριξη της οικογένειας και της ανάδοχης φροντίδας πραγματοποιείται σύμφωνα με τον νόμο της 9.6.2011 για την οικογενειακή στήριξη και το σύστημα ανάδοχης φροντίδας και τις εκτελεστικές διατάξεις του νόμου και με τις «Γενικές Ευρωπαϊκές Κατευθυντήριες Γραμμές για τη μετάβαση από την ιδρυματική φροντίδα στη φροντίδα σε επίπεδο κοινότητας» (πρβλ. πρόσβαση 3) και το έγγραφο «Χρήση κονδυλίων της ΕΕ για τη μετάβαση από ιδρυματική φροντίδα στη φροντίδα σε επίπεδο κοινότητας» — μια εργαλειοθήκη. (Greek)
2 July 2022
0 references
Cilj projekta je povećati socijalne usluge, posebno usluge zaštite okoliša, podršku obitelji i udomiteljske usluge kroz akcije usmjerene na ispravljanje manjka obiteljske skrbi, usmjerene na ograničavanje smještaja djece u udomiteljsku skrb i kroz akcije koje vode do odlaska iz institucionalne skrbi na usluge koje se pružaju u lokalnoj zajednici – stvaranje dvije 14-osobne ustanove za skrb i obrazovanje. U projektu će sudjelovati 118 osoba. Djeca će dobiti sveobuhvatnu potporu, jačajući njihove društvene i obrazovne kompetencije. Roditelji će dobiti sveobuhvatnu pomoć u području socijalnog funkcioniranja, uključujući aktivnosti za jačanje roditeljskih uloga i kompetencija za skrb i obrazovanje. Podnositelj zahtjeva obvezuje se provesti preventivne mjere kako bi ograničio smještaj djece u udomiteljsku skrb (usp. razinu 8.) putem usluga podrške obitelji i sveobuhvatnih aktivnosti asistenta obitelji. Potpora za obiteljsku i udomiteljsku skrb provodi se u skladu sa Zakonom od 9.6.2011. o obiteljskoj potpori i sustavu udomiteljstva i provedbenim odredbama Zakona te s „Općim europskim smjernicama za prijelaz s institucionalne skrbi na skrb u zajednici” (usp. pristup 3.) i dokumentom „Upotreba sredstava EU-a za prelazak s institucionalne skrbi na skrb u zajednici” – skup alata. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Scopul proiectului este de a spori serviciile sociale, în special serviciile de mediu, sprijinul familial și serviciile de îngrijire maternală prin acțiuni menite să corecteze deficitele de îngrijire familială, care vizează limitarea plasării copiilor în centre de plasament și prin acțiuni care duc la o îndepărtare de la îngrijirea instituțională la serviciile furnizate în comunitatea locală – crearea a două facilități de îngrijire și educație de 14 persoane. 118 persoane vor fi implicate în proiect. Copiii vor primi un sprijin cuprinzător, consolidându-și competențele sociale și educaționale. Părinții vor primi asistență cuprinzătoare în domeniul funcționării sociale, inclusiv activități de consolidare a rolurilor parentale și a competențelor de educație-îngrijire. Solicitantul se angajează să pună în aplicare măsuri preventive pentru a limita plasarea copiilor în centre de plasament (a se vedea nivelul 8) prin intermediul serviciilor de sprijin familial și al activităților cuprinzătoare ale asistentului familial. Sprijinul familial și de îngrijire maternală se acordă în conformitate cu Legea din 9.6.2011 privind sprijinul familial și sistemul de asistență maternală și cu dispozițiile de punere în aplicare ale legii și cu „Orientările europene generale privind tranziția de la îngrijirea instituționalizată la cea bazată pe comunitate” (a se vedea accesul3) și cu documentul „Utilizarea fondurilor UE pentru trecerea de la îngrijirea instituțională la cea bazată pe comunitate” – un set de instrumente. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Cieľom projektu je zvýšiť sociálne služby, najmä environmentálne služby, podporu rodiny a služby pestúnskej starostlivosti prostredníctvom opatrení zameraných na nápravu nedostatkov starostlivosti o rodinu, zameraných na obmedzenie umiestňovania detí do pestúnskej starostlivosti a prostredníctvom opatrení vedúcich k odklonu od ústavnej starostlivosti k službám poskytovaným v miestnej komunite – vytvorenie dvoch 14-členných zariadení starostlivosti a vzdelávania. Do projektu sa zapojí 118 ľudí. Deti dostanú komplexnú podporu, ktorou sa posilnia ich sociálne a vzdelávacie kompetencie. Rodičia dostanú komplexnú pomoc v oblasti sociálneho fungovania vrátane činností na posilnenie rodičovských úloh a kompetencií výchovy a starostlivosti. Žiadateľ sa zaväzuje vykonávať preventívne opatrenia na obmedzenie umiestňovania detí do pestúnskej starostlivosti (pozri úroveň 8) prostredníctvom služieb na podporu rodiny a komplexných činností rodinného asistenta. Podpora rodiny a pestúnskej starostlivosti sa vykonáva v súlade so zákonom z 9. júna 9.6.2011 o podpore rodiny a systéme pestúnskej starostlivosti a vykonávacími ustanoveniami zákona a so „Všeobecnými európskymi usmerneniami o prechode z ústavnej starostlivosti na komunitnú starostlivosť“ (porovnaj prístup3) a dokumentom „Použitie finančných prostriedkov EÚ na prechod z inštitucionálnej starostlivosti na komunitnú starostlivosť“ – súbor nástrojov. (Slovak)
2 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa li jiżdiedu s-servizzi soċjali, b’mod partikolari s-servizzi ambjentali, l-appoġġ għall-familja u s-servizzi ta’ foster care permezz ta’ azzjonijiet immirati lejn il-korrezzjoni tan-nuqqasijiet fil-kura tal-familja, immirati biex jillimitaw it-tqegħid ta’ tfal f’foster care u permezz ta’ azzjonijiet li jwasslu għal tluq mill-kura istituzzjonali għal servizzi pprovduti fil-komunità lokali — il-ħolqien ta’ żewġ faċilitajiet ta’ kura u edukattivi b’14-il persuna. 118-il persuna se jkunu involuti fil-proġett. It-tfal se jirċievu appoġġ komprensiv, li jsaħħaħ il-kompetenzi soċjali u edukattivi tagħhom. Il-ġenituri se jirċievu assistenza komprensiva fil-qasam tal-funzjonament soċjali, inklużi attivitajiet biex jissaħħu r-rwoli tal-ġenituri u l-kompetenzi ta’ indukrar-edukazzjoni. L-applikant jimpenja ruħu li jimplimenta miżuri preventivi biex jillimita t-tqegħid ta’ tfal f’foster care (ara l-livell 8) permezz ta’ servizzi ta’ appoġġ għall-familja u attivitajiet komprensivi tal-assistent tal-familja. L-appoġġ tal-familja u tal-foster care jitwettaq f’konformità mal-Att tad-9.6.2011 dwar l-appoġġ għall-familja u s-sistema ta’ foster care u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-Att u mal-“Linji Gwida Ġenerali Ewropej dwar it-tranżizzjoni minn kura istituzzjonali għal kura bbażata fil-komunità” (ara l-aċċess3) u d-dokument “Użu ta’ fondi tal-UE biex nimxu minn kura istituzzjonali għal kura bbażata fil-komunità” — sett ta’ għodod. (Maltese)
2 July 2022
0 references
O objetivo do projeto é aumentar os serviços comunitários, em especial os serviços ambientais e os serviços de apoio à família e de acolhimento familiar, através de medidas destinadas a corrigir os défices de acolhimento familiar, a limitar a colocação das crianças em acolhimento familiar e de medidas destinadas a passar dos cuidados institucionais para os serviços prestados na comunidade local – a criação de duas estruturas de acolhimento para 14 pessoas. O projeto abrangerá 118 pessoas. As crianças receberão um apoio abrangente, reforçando as suas competências sociais e educativas. Os pais receberão uma assistência abrangente no domínio do funcionamento social, incluindo medidas para reforçar os papéis dos pais e as competências em matéria de prestação de cuidados. O requerente compromete-se a aplicar medidas preventivas que restrinjam a colocação de crianças em famílias de acolhimento (ver secção 8) através de serviços de apoio à família e de atividades abrangentes do assistente familiar. O apoio à família e ao acolhimento familiar é efetuado em conformidade com a Lei de 9.6.2011 relativa ao apoio e substituição da família e disposições legislativas e com as «Orientações gerais europeias para a transição dos cuidados institucionais para os cuidados de proximidade» (kr.dost.3) e o documento «Using EU funds to move from institutional to community-based care» (Utilizar os fundos da UE para passar dos cuidados institucionais para os cuidados de proximidade) – um conjunto de ferramentas. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on lisätä sosiaalipalveluja, erityisesti ympäristöpalveluja, perhetukea ja sijaishuoltopalveluja toteuttamalla toimia, joilla pyritään korjaamaan perhehoidon puutteita, rajoittamaan lasten sijoittautumista sijaishoitoon ja toteuttamalla toimia, jotka johtavat laitoshoidosta paikallisyhteisössä tarjottaviin palveluihin – kahden 14 hengen hoito- ja koulutuslaitoksen perustamiseen. Hankkeeseen osallistuu 118 henkilöä. Lapset saavat kattavaa tukea ja vahvistavat heidän sosiaalisia ja koulutuksellisia taitojaan. Vanhemmat saavat kattavaa apua sosiaalisen toiminnan alalla, mukaan lukien toimet, joilla vahvistetaan vanhempien rooleja ja hoito-opetusta. Hakija sitoutuu toteuttamaan ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä, joilla rajoitetaan lasten sijoittamista sijaishoitoon (ks. taso 8) perheen tukipalvelujen ja perheavustajan kattavan toiminnan avulla. Perhe- ja sijaishoitotuki toteutetaan perheen tuesta ja sijaishuoltojärjestelmästä 9.6.2011 annetun lain ja sen täytäntöönpanosäännösten sekä laitoshoidosta yhteisöperustaiseen hoitoon siirtymistä koskevien yleisten eurooppalaisten suuntaviivojen (vrt. pääsy3) ja asiakirjan ”EU-varojen käyttö laitoshoidosta yhteisöperustaiseen hoitoon” – työkalupakin – mukaisesti. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Cilj projekta je povečati socialne storitve, zlasti okoljske, družinske in rejniške storitve, in sicer z ukrepi, namenjenimi zmanjšanju pomanjkanja družinske oskrbe, ki so namenjeni omejevanju namestitve otrok v rejništvo, in z ukrepi, ki vodijo k prehodu iz institucionalne oskrbe na storitve, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti – ustanovitev dveh 14-osebnih ustanov za oskrbo in izobraževanje. V projekt bo vključenih 118 ljudi. Otroci bodo deležni celovite podpore, s čimer bodo okrepili svoje socialne in izobraževalne kompetence. Starši bodo deležni celovite pomoči na področju socialnega delovanja, vključno z dejavnostmi za krepitev starševskih vlog in kompetenc za vzgojo in vzgojo. Tožeča stranka se zavezuje, da bo izvajala preventivne ukrepe za omejitev namestitve otrok v rejništvo (prim. raven 8) s storitvami za podporo družinam in celovitimi dejavnostmi družinskega pomočnika. Podpora za družino in rejništvo se izvaja v skladu z Zakonom z dne 9. junija 9.6.2011 o podpori družini in sistemu rejništva ter izvedbenimi določbami zakona ter „Splošnimi evropskimi smernicami za prehod z institucionalne oskrbe na oskrbo v skupnosti“ (prim. access3) in dokumentom „Uporaba sredstev EU za prehod z institucionalne oskrbe na oskrbo v skupnosti“ – zbirka orodij. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Cílem projektu je zvýšit sociální služby, zejména služby v oblasti životního prostředí, podpory rodiny a pěstounské péče, a to prostřednictvím opatření zaměřených na nápravu deficitů rodinné péče, zaměřených na omezení umístění dětí do pěstounské péče a prostřednictvím opatření vedoucích k odklonu od ústavní péče ke službám poskytovaným v místní komunitě – vytvoření dvou 14členných pečovatelských a vzdělávacích zařízení. Do projektu bude zapojeno 118 lidí. Děti získají komplexní podporu a posílí své sociální a vzdělávací schopnosti. Rodičům bude poskytnuta komplexní pomoc v oblasti sociálního fungování, včetně činností zaměřených na posílení rodičovských rolí a kompetencí v oblasti péče. Žadatel se zavazuje, že provede preventivní opatření k omezení umístění dětí do pěstounské péče (viz úroveň 8) prostřednictvím služeb podpory rodiny a komplexních činností rodinného asistenta. Podpora rodinné a pěstounské péče se provádí v souladu se zákonem ze dne 9. června 9.6.2011 o podpoře rodiny a systémem pěstounské péče a prováděcími ustanoveními zákona a s „Obecnými evropskými pokyny pro přechod od ústavní péče ke komunitní péči“ (viz přístup3) a dokumentem „Použití finančních prostředků EU k přechodu z institucionální k komunitní péči“ – soubor nástrojů. (Czech)
2 July 2022
0 references
Projekto tikslas – didinti socialines paslaugas, visų pirma aplinkosaugos paslaugas, paramą šeimai ir globos paslaugas, imantis veiksmų, kuriais siekiama ištaisyti šeimos priežiūros trūkumą, apriboti vaikų apgyvendinimą globos įstaigose ir veiksmais, kuriais siekiama pereiti nuo institucinės globos prie vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų – sukurti dvi 14 asmenų priežiūros ir švietimo įstaigas. Projekte dalyvaus 118 žmonių. Vaikai gaus visapusišką paramą, stiprindami savo socialinius ir ugdomuosius gebėjimus. Tėvai gaus visapusišką pagalbą socialinio veikimo srityje, įskaitant veiklą, kuria siekiama stiprinti tėvų vaidmenis ir priežiūros ir švietimo kompetencijas. Pareiškėjas įsipareigoja įgyvendinti prevencines priemones, kuriomis siekiama apriboti vaikų globą (plg. 8 lygį), teikiant šeimos paramos paslaugas ir vykdant visapusę šeimos asistento veiklą. Parama šeimai ir globėjams teikiama pagal 9.6,2011 m. birželio 9 d. Įstatymą dėl paramos šeimai ir globėjų priežiūros sistemos, įstatymo įgyvendinimo nuostatas ir „Bendrąsias europines perėjimo nuo institucinės prie bendruomeninės globos gaires“ (plg. Access3) ir dokumentą „ES lėšų naudojimas siekiant pereiti nuo institucinės prie bendruomeninės globos“ – priemonių rinkinį. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir palielināt sociālos pakalpojumus, jo īpaši vides pakalpojumus, ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpes pakalpojumus, veicot darbības, kuru mērķis ir novērst ģimenes aprūpes deficītu, lai ierobežotu bērnu ievietošanu audžuģimenē, un veicot darbības, kuru rezultātā no institucionālās aprūpes tiek novirzīti pakalpojumi, ko sniedz vietējā kopienā, proti, izveidojot divas 14 personu aprūpes un izglītības iestādes. Projektā tiks iesaistīti 118 cilvēki. Bērni saņems visaptverošu atbalstu, stiprinot viņu sociālās un izglītības kompetences. Vecāki saņems visaptverošu palīdzību sociālās darbības jomā, tostarp pasākumus, lai stiprinātu vecāku lomu un aprūpes un izglītības kompetences. Pieteikuma iesniedzējs apņemas īstenot preventīvus pasākumus, lai ierobežotu bērnu ievietošanu audžuģimenē (sal. ar 8. līmeni), izmantojot ģimenes atbalsta pakalpojumus un ģimenes asistenta visaptverošas darbības. Ģimenes un audžuģimenes aprūpes atbalsts tiek sniegts saskaņā ar 9.6.2011. gada 9. jūnija Likumu par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpes sistēmu un šā likuma īstenošanas noteikumiem un saskaņā ar “Vispārīgajām Eiropas pamatnostādnēm par pāreju no institucionālās aprūpes uz aprūpi kopienā” (sk. piekļuvi3) un dokumentu “ES līdzekļu izmantošana, lai pārietu no institucionālās aprūpes uz aprūpi kopienā” — instrumentu kopumu. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Целта на проекта е да се увеличат социалните услуги, по-специално екологичните услуги, услугите за подкрепа на семейството и услугите за приемна грижа чрез действия, насочени към коригиране на дефицита на грижи в семейството, насочени към ограничаване на настаняването на деца в приемна грижа и чрез действия, водещи до отклонение от институционални грижи към услуги, предоставяни в местната общност — създаване на две 14-членни заведения за грижи и образование. 118 души ще участват в проекта. Децата ще получат цялостна подкрепа, укрепвайки техните социални и образователни компетентности. Родителите ще получат цялостна помощ в областта на социалното функциониране, включително дейности за укрепване на родителските роли и компетентностите за полагане на грижи. Кандидатът се задължава да приложи превантивни мерки за ограничаване на настаняването на деца в приемна грижа (срв. ниво 8) чрез услуги за семейна подкрепа и цялостни дейности на семейния асистент. Подкрепата за семейството и приемната грижа се осъществява в съответствие със Закона от 9.6.2011 г. относно семейното подпомагане и системата за приемна грижа и разпоредбите за прилагане на закона, както и с „Общите европейски насоки за прехода от институционална към общностна грижа„(вж. access3) и документа „Използване на средства от ЕС за преминаване от институционални грижи към грижи в общността“ — набор от инструменти. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A projekt célja, hogy növelje a szociális szolgáltatásokat, különösen a környezetvédelmi szolgáltatásokat, a családtámogatást és a nevelőgondozási szolgáltatásokat a családi gondozási hiányok megszüntetését célzó intézkedések, a gyermekek nevelőszülői gondozásba helyezésének korlátozása, valamint az intézményi ellátásról a helyi közösségben nyújtott szolgáltatásokra való áttérést eredményező intézkedések révén – két 14 fős gondozási és oktatási létesítmény létrehozása révén. 118 ember vesz részt a projektben. A gyermekek átfogó támogatásban részesülnek, megerősítve szociális és oktatási kompetenciáikat. A szülők átfogó segítséget kapnak a szociális működés terén, beleértve a szülői szerepek és a gondozási-nevelési kompetenciák megerősítését célzó tevékenységeket is. A kérelmező vállalja, hogy megelőző intézkedéseket hajt végre a gyermekek nevelőszülői gondozásba helyezésének korlátozása érdekében (vö. 8. szint) családtámogatási szolgáltatások és a családi asszisztens átfogó tevékenységei révén. A családi és nevelőszülői gondozási támogatást a családtámogatásról és a nevelőszülői gondozás rendszeréről szóló 9.6.2011. június 9-i törvénynek, a törvény végrehajtási rendelkezéseinek, valamint az intézményi ellátásról a közösségi alapú ellátásra való áttérésre vonatkozó általános európai iránymutatásoknak (vö. hozzáférés3) és az „Uniós források felhasználása az intézményi ellátásról a közösségi alapú ellátásra való áttérésre” című dokumentumnak megfelelően – egy eszköztárral összhangban végzik. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal seirbhísí sóisialta a mhéadú, go háirithe seirbhísí comhshaoil, tacaíocht teaghlaigh agus seirbhísí cúraim altrama trí ghníomhaíochtaí atá dírithe ar easnaimh chúraim teaghlaigh a cheartú, arb é is aidhm dóibh teorainn a chur le socrúchán leanaí i gcúram altrama agus trí ghníomhaíochtaí as a dtiocfaidh imeacht ó chúram institiúideach go seirbhísí a chuirtear ar fáil sa phobal áitiúil — dhá shaoráid chúraim agus oideachais de 14 dhuine a chruthú. Beidh 118 duine páirteach sa tionscadal. Gheobhaidh leanaí tacaíocht chuimsitheach, rud a neartóidh a n-inniúlachtaí sóisialta agus oideachais. Gheobhaidh tuismitheoirí cúnamh cuimsitheach i réimse an fheidhmithe shóisialta, lena n-áirítear gníomhaíochtaí chun róil tuismitheora agus inniúlachtaí cúraim-oideachais a neartú. Geallann an t-iarratasóir bearta coisctheacha a chur chun feidhme chun socrúchán leanaí i gcúram altrama (cf. leibhéal 8) a theorannú trí sheirbhísí tacaíochta teaghlaigh agus trí ghníomhaíochtaí cuimsitheacha an chúntóra teaghlaigh. Cuirtear tacaíocht cúraim teaghlaigh agus altrama i gcrích i gcomhréir le Gníomh an 9.6.2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus an córas cúraim altrama agus forálacha cur chun feidhme an Achta agus leis na “Treoirlínte Eorpacha Ginearálta maidir leis an aistriú ó chúram institiúideach go cúram pobalbhunaithe” (cf. access3) agus leis an doiciméad “Cistí an Aontais a úsáid chun bogadh ó chúram institiúideach go cúram pobalbhunaithe” — sraith straitéisí. (Irish)
2 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att öka sociala tjänster, särskilt miljötjänster, familjestöd och fosterhemstjänster genom åtgärder som syftar till att korrigera brister i familjeomsorgen, som syftar till att begränsa placeringen av barn i fosterhem och genom åtgärder som leder till en avvikelse från institutionsvården till tjänster som tillhandahålls i lokalsamhället – inrättande av två 14 personers vård- och utbildningsinrättningar. 118 personer kommer att delta i projektet. Barn kommer att få omfattande stöd och stärka sin sociala och pedagogiska kompetens. Föräldrar kommer att få omfattande stöd på det sociala området, inbegripet verksamhet för att stärka föräldrarnas roller och omsorgsutbildningskompetens. Sökanden åtar sig att vidta förebyggande åtgärder för att begränsa placeringen av barn i fosterhem (jfr nivå 8) genom familjestödstjänster och familjeassistentens omfattande verksamhet. Stöd till familje- och fosterhem tillhandahålls i enlighet med lagen av den 9 juni 9.6.2011 om familjestöd och systemet för fosterhem och genomförandebestämmelserna i lagen och med ”Allmänna europeiska riktlinjer för övergången från institutionsbaserad till samhällsbaserad vård” (jfr tillgång3) och dokumentet ”Användning av EU-medel för övergång från institutionell till samhällsbaserad vård” – en verktygslåda. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on suurendada sotsiaalteenuseid, eelkõige keskkonnateenuseid, peretoetusi ja hooldusteenuseid perehoolduse puudujääkide kõrvaldamise meetmete kaudu, mille eesmärk on piirata laste paigutamist kasuperesse, ning meetmete kaudu, mis viivad eemaldumiseni hoolekandeasutusest kohalikus kogukonnas osutatavatele teenustele – kahe 14-liikmelise hooldus- ja haridusasutuse loomine. Projektis osaleb 118 inimest. Lapsed saavad igakülgset toetust, tugevdades nende sotsiaalseid ja haridusalaseid pädevusi. Lapsevanemad saavad igakülgset abi sotsiaalse toimimise valdkonnas, sealhulgas vanemlike rollide ja hooldusalase hariduse alase pädevuse tugevdamiseks. Taotleja kohustub rakendama ennetavaid meetmeid, et piirata laste paigutamist kasuperekonda (vt tase 8) pereabiteenuste ja pereassistendi ulatusliku tegevuse kaudu. Pere- ja perehooldustoetust antakse vastavalt 9. juuni 9.6.2011. aasta seadusele peretoetuse ja perehooldussüsteemi kohta, seaduse rakendussätetele ning Euroopa üldsuunistele ülemineku kohta institutsionaalselt hoolduselt kogukonnapõhisele hooldusele (vt juurdepääs3) ja dokumendile „ELi vahendite kasutamine üleminekuks institutsionaalselt hoolduselt kogukonnapõhisele hooldusele“ – töövahend. (Estonian)
2 July 2022
0 references
WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: Warszawa
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPMA.09.02.01-14-8886/17
0 references