Integration of refugees into patient care (Q6970545)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:37, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP007-2024-2-9-30332 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Integration of refugees into patient care
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP007-2024-2-9-30332 in Germany

    Statements

    0 references
    949,187.61 Euro
    0 references
    1 March 2017
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf (Öffentlich-rechtliche Körperschaft)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    53°33'1.22"N, 10°0'2.34"E
    0 references
    20246
    0 references
    Das Projekt Integration Geflüchteter in die Patientenversorgung hat das Ziel, zusätzliche Fachkräfte für Einrichtungen der Patientenversorgung wie Krankenhäuser und niedergelassene Arztpraxen zu gewinnen. Geflüchtete mit einem in Deutschland nicht anerkannten Abschluss in einem Gesundheitsberuf lernen bereits in einer frühen Phase ihrer Integration Arbeitskultur, Fachsprache und Basisthemen kennen, werden in ihrer Beschäftigungsfähigkeit gestärkt und auf den Arbeitsalltag in Krankenhäusern oder Praxen vorbereitet. So wird für Geflüchtete mit Bleiberecht eine nachhaltige Grundlage für eine erfolgreiche berufliche Zukunft im Gesundheitssektor geschaffen. Das Projekt unterstützt das Vorhaben "W.I.R - work and integration for refugees" bei der Arbeitsmarktintegration von Geflüchteten und trägt zur Sicherung des Fachkräftebedarfs im Gesundheitswesen bei. (German)
    0 references
    The project’s integration of refugees into patient care aims to attract additional specialists for patient care facilities such as hospitals and established medical practices. Refugees with a degree not recognised in Germany in a health profession get to know work culture, technical language and basic topics at an early stage of their integration, are strengthened in their employability and prepared for everyday work in hospitals or practices. Thus, a sustainable basis for a successful professional future in the health sector is created for refugees with the right to stay. The project supports the project “W.I.R – work and integration for refugees” in the labour market integration of refugees and contributes to securing the need for skilled workers in the healthcare sector. (English)
    0.8967965492445485
    0 references
    L'integrazione dei rifugiati nell'assistenza ai pazienti mira ad attrarre ulteriori specialisti per le strutture di assistenza ai pazienti, come gli ospedali e le pratiche mediche consolidate. I rifugiati con una laurea non riconosciuta in Germania in una professione sanitaria conoscono la cultura del lavoro, il linguaggio tecnico e gli argomenti di base in una fase iniziale della loro integrazione, sono rafforzati nella loro occupabilità e preparati per il lavoro quotidiano negli ospedali o nelle pratiche. Pertanto, viene creata una base sostenibile per un futuro professionale di successo nel settore sanitario per i rifugiati con diritto di soggiorno. Il progetto sostiene il progetto "W.I.R — lavoro e integrazione per i rifugiati" nell'integrazione nel mercato del lavoro dei rifugiati e contribuisce a garantire la necessità di lavoratori qualificati nel settore sanitario. (Italian)
    0 references
    Projektets integration af flygtninge i patientplejen har til formål at tiltrække yderligere specialister til patientplejefaciliteter som hospitaler og etableret medicinsk praksis. Flygtninge med en grad, der ikke er anerkendt i Tyskland i et sundhedserhverv, lærer arbejdskultur, teknisk sprog og grundlæggende emner at kende på et tidligt tidspunkt i deres integration, styrkes i deres beskæftigelsesegnethed og forberedes til det daglige arbejde på hospitaler eller praksis. Der skabes således et bæredygtigt grundlag for en vellykket professionel fremtid i sundhedssektoren for flygtninge med ret til ophold. Projektet støtter projektet "W.I.R — arbejde og integration for flygtninge" i integrationen af flygtninge på arbejdsmarkedet og bidrager til at sikre behovet for faglærte arbejdstagere i sundhedssektoren. (Danish)
    0 references
    Integrace uprchlíků do péče o pacienty má za cíl přilákat další specialisty na zařízení péče o pacienty, jako jsou nemocnice a zavedené lékařské postupy. Uprchlíci se stupněm neuznaným v Německu ve zdravotnické profesi se seznámí s pracovní kulturou, technickým jazykem a základními tématy v rané fázi jejich integrace, jsou posíleni v jejich zaměstnatelnosti a připraveni na každodenní práci v nemocnicích nebo v praxi. Pro uprchlíky s právem na pobyt je tedy vytvořen udržitelný základ pro úspěšnou profesní budoucnost ve zdravotnictví. Projekt podporuje projekt „W.I.R – Práce a integrace pro uprchlíky“ v integraci uprchlíků na trhu práce a přispívá k zajištění potřeby kvalifikovaných pracovníků ve zdravotnictví. (Czech)
    0 references
    Le projet Intégration des réfugiés dans les soins aux patients a pour objectif d’attirer des professionnels supplémentaires pour les établissements de soins aux patients tels que les hôpitaux et les cabinets médicaux établis. Les réfugiés ayant un diplôme non reconnu en Allemagne dans une profession de santé apprennent déjà à un stade précoce de leur intégration la culture du travail, la langue spécialisée et les thèmes de base, sont renforcés dans leur employabilité et se préparent au travail quotidien dans les hôpitaux ou les cabinets. Ainsi, une base durable pour un avenir professionnel fructueux dans le secteur de la santé est créée pour les réfugiés ayant le droit de rester. Le projet soutient le projet «W.I.R — work and integration for refugees» dans l’intégration des réfugiés sur le marché du travail et contribue à répondre aux besoins des professionnels de la santé. (French)
    0 references
    Cilj projekta je vključevanje beguncev v oskrbo bolnikov, da bi pritegnili dodatne strokovnjake za ustanove za oskrbo pacientov, kot so bolnišnice in uveljavljene zdravstvene prakse. Begunci z diplomo, ki v Nemčiji ni priznana v zdravstvenem poklicu, se že v zgodnji fazi integracije seznanijo z delovno kulturo, tehničnim jezikom in osnovnimi temami, krepijo zaposljivost in so pripravljeni na vsakodnevno delo v bolnišnicah ali praksi. Tako je za begunce s pravico do prebivanja ustvarjena trajnostna podlaga za uspešno poklicno prihodnost v zdravstvenem sektorju. Projekt podpira projekt „W.I.R – delo in vključevanje beguncev“ pri vključevanju beguncev na trg dela in prispeva k zagotavljanju potrebe po usposobljenih delavcih v zdravstvenem sektorju. (Slovenian)
    0 references
    A integração dos refugiados nos cuidados prestados aos doentes no âmbito do projeto visa atrair especialistas adicionais para instalações de cuidados aos doentes, como hospitais e práticas médicas estabelecidas. Os refugiados com um diploma não reconhecido na Alemanha numa profissão de saúde conhecem a cultura de trabalho, a linguagem técnica e os temas básicos numa fase inicial da sua integração, são reforçados na sua empregabilidade e preparados para o trabalho quotidiano em hospitais ou consultórios. Assim, é criada uma base sustentável para um futuro profissional de sucesso no setor da saúde para os refugiados com direito de permanência. O projeto apoia o projeto «W.I.R – trabalho e integração dos refugiados» na integração dos refugiados no mercado de trabalho e contribui para garantir a necessidade de trabalhadores qualificados no setor dos cuidados de saúde. (Portuguese)
    0 references
    Projekti eesmärk on kaasata põgenikke patsientide ravisse, et kaasata täiendavaid spetsialiste patsiendihooldusasutustesse, nagu haiglad ja väljakujunenud meditsiinipraktikad. Saksamaal tervishoiu valdkonnas tunnustamata kraadiga pagulased saavad oma integratsiooni varajases etapis tundma töökultuuri, tehnilist keelt ja põhiteemasid, neid tugevdatakse nende tööalases konkurentsivõimes ja valmistatakse ette igapäevaseks tööks haiglates või tavades. Seega luuakse jätkusuutlik alus edukaks ametialaseks tulevikuks tervishoiusektoris pagulastele, kellel on õigus riigis viibida. Projektiga toetatakse projekti „W.I.R – pagulaste töö ja integratsioon“ pagulaste tööturule integreerimisel ning aidatakse kaasa kvalifitseeritud töötajate vajaduse tagamisele tervishoiusektoris. (Estonian)
    0 references
    Hankkeessa pakolaisten integroiminen potilaiden hoitoon pyrkii houkuttelemaan lisää asiantuntijoita potilaiden hoitolaitoksiin, kuten sairaaloihin ja vakiintuneisiin lääketieteellisiin käytäntöihin. Pakolaiset, joiden tutkintoa ei ole tunnustettu Saksassa terveydenhuollon ammattiin, tutustuvat työkulttuuriin, tekniseen kieleen ja perusaiheisiin kotoutumisen varhaisessa vaiheessa, vahvistuvat työllistettävyydeltään ja valmistautuvat jokapäiväiseen työhön sairaaloissa tai käytännöissä. Näin luodaan kestävä perusta terveydenhuoltoalan menestyksekkäälle ammatilliselle tulevaisuudelle oleskeluoikeuden omaaville pakolaisille. Hanke tukee ”W.I.R – work and integration for refugees” -hanketta pakolaisten integroitumisessa työmarkkinoille ja auttaa varmistamaan, että terveydenhuoltoalalla tarvitaan ammattitaitoisia työntekijöitä. (Finnish)
    0 references
    De integratie van vluchtelingen in de patiëntenzorg is gericht op het aantrekken van extra specialisten voor patiëntenzorgfaciliteiten zoals ziekenhuizen en gevestigde medische praktijken. Vluchtelingen met een in Duitsland niet erkend diploma in een gezondheidsberoep leren werkcultuur, technische taal en basisonderwerpen kennen in een vroeg stadium van hun integratie, worden versterkt in hun inzetbaarheid en zijn voorbereid op dagelijks werk in ziekenhuizen of praktijken. Zo ontstaat een duurzame basis voor een succesvolle professionele toekomst in de gezondheidssector voor vluchtelingen met het recht op verblijf. Het project ondersteunt het project „W.I.R — werk en integratie voor vluchtelingen” in de integratie van vluchtelingen op de arbeidsmarkt en draagt bij aan het veiligstellen van de behoefte aan geschoolde werknemers in de gezondheidszorg. (Dutch)
    0 references
    l-integrazzjoni tar-refuġjati fil-kura tal-pazjenti mill-proġett għandha l-għan li tattira speċjalisti addizzjonali għall-faċilitajiet tal-kura tal-pazjenti bħal sptarijiet u prattiki mediċi stabbiliti. Ir-refuġjati bi lawrja mhux rikonoxxuta fil-Ġermanja fi professjoni tas-saħħa jsiru jafu l-kultura tax-xogħol, il-lingwa teknika u s-suġġetti bażiċi fi stadju bikri tal-integrazzjoni tagħhom, jissaħħu fl-impjegabbiltà tagħhom u jitħejjew għax-xogħol ta’ kuljum fl-isptarijiet jew il-prattiki. Għalhekk, tinħoloq bażi sostenibbli għal futur professjonali ta’ suċċess fis-settur tas-saħħa għar-refuġjati bid-dritt li jibqgħu. Il-proġett jappoġġa l-proġett “W.I.R — xogħol u integrazzjoni għar-refuġjati” fl-integrazzjoni tar-refuġjati fis-suq tax-xogħol u jikkontribwixxi biex tiġi żgurata l-ħtieġa għal ħaddiema tas-sengħa fis-settur tal-kura tas-saħħa. (Maltese)
    0 references
    A projekt célja, hogy a menekülteket bevonja a betegellátásba, hogy további szakembereket vonzzon a beteggondozási létesítményekbe, például kórházakba és bevált orvosi gyakorlatokba. Az egészségügyi szakmában Németországban nem elismert diplomával rendelkező menekültek integrációjuk korai szakaszában megismerik a munkakultúrát, a műszaki nyelvet és az alapvető témákat, erősítik foglalkoztathatóságukat és felkészülnek a kórházakban vagy gyakorlatokban végzett mindennapi munkára. Így fenntartható alapot teremt az egészségügyi ágazat sikeres szakmai jövőjéhez a tartózkodási joggal rendelkező menekültek számára. A projekt támogatja a „W.I.R – Munka és integráció a menekültek számára” elnevezésű projektet a menekültek munkaerő-piaci integrációjában, és hozzájárul az egészségügyi ágazatban a szakképzett munkaerő iránti igény biztosításához. (Hungarian)
    0 references
    Интегрирането на бежанците в грижата за пациентите има за цел да привлече допълнителни специалисти за лечебни заведения за пациенти, като болници и утвърдени медицински практики. Бежанците със степен, която не е призната в Германия по здравна професия, опознават работната култура, техническия език и основните теми на ранен етап от тяхната интеграция, укрепват пригодността си за заетост и се подготвят за ежедневна работа в болници или практики. По този начин се създава устойчива основа за успешно професионално бъдеще в здравния сектор за бежанците с право на престой. Проектът подкрепя проекта „W.I.R — работа и интеграция за бежанци“ в интеграцията на бежанците на пазара на труда и допринася за осигуряване на необходимостта от квалифицирани работници в сектора на здравеопазването. (Bulgarian)
    0 references
    Šiuo projektu pabėgėlių integracija į pacientų priežiūrą siekiama pritraukti papildomų specialistų į pacientų priežiūros įstaigas, pavyzdžiui, ligonines ir nusistovėjusią medicinos praktiką. Pabėgėliai, turintys Vokietijoje nepripažintą sveikatos priežiūros profesijos laipsnį, ankstyvuoju integracijos etapu sužino darbo kultūrą, techninę kalbą ir pagrindines temas, stiprina savo įsidarbinimo galimybes ir yra pasirengę kasdieniam darbui ligoninėse ar praktikoje. Taigi, pabėgėliams, turintiems teisę pasilikti, sukuriamas tvarus pagrindas sėkmingai profesinei ateičiai sveikatos priežiūros sektoriuje. Projektu remiamas projektas „W.I.R. – darbas ir integracija pabėgėliams“ pabėgėlių integracijos į darbo rinką srityje ir padedama užtikrinti kvalifikuotų darbuotojų poreikį sveikatos priežiūros sektoriuje. (Lithuanian)
    0 references
    Cilj je projekta integracija izbjeglica u skrb o pacijentima privući dodatne stručnjake za ustanove za skrb o pacijentima kao što su bolnice i uspostavljene medicinske prakse. Izbjeglice s diplomom koja nije priznata u Njemačkoj u zdravstvenoj struci upoznaju radnu kulturu, tehnički jezik i osnovne teme u ranoj fazi njihove integracije, jačaju svoju zapošljivost i pripremaju se za svakodnevni rad u bolnicama ili praksi. Stoga se za izbjeglice s pravom boravka stvara održiva osnova za uspješnu profesionalnu budućnost u zdravstvenom sektoru. Projekt podržava projekt „W.I.R – rad i integracija izbjeglica” u integraciju izbjeglica na tržište rada i doprinosi osiguravanju potrebe za kvalificiranim radnicima u zdravstvenom sektoru. (Croatian)
    0 references
    Projekta bēgļu integrācijas pacientu aprūpē mērķis ir piesaistīt papildu speciālistus pacientu aprūpes iestādēm, piemēram, slimnīcām un iedibinātajai medicīnas praksei. Bēgļi, kas Vācijā nav atzīti veselības aprūpes profesijā, agrīnā integrācijas posmā iepazīst darba kultūru, tehnisko valodu un pamatjautājumus, tiek nostiprināti viņu nodarbināmībā un sagatavoti ikdienas darbam slimnīcās vai praksē. Tādējādi tiek radīts ilgtspējīgs pamats veiksmīgai profesionālai nākotnei veselības aprūpes nozarē bēgļiem, kuriem ir tiesības palikt. Projekts atbalsta projektu “W.I.R. — darbs un integrācija bēgļiem” bēgļu integrācijā darba tirgū un palīdz nodrošināt kvalificētu darbinieku nepieciešamību veselības aprūpes nozarē. (Latvian)
    0 references
    La integración del proyecto de refugiados en la atención al paciente tiene como objetivo atraer especialistas adicionales para instalaciones de atención al paciente, como hospitales y prácticas médicas establecidas. Los refugiados con un título no reconocido en Alemania en una profesión de salud conocen la cultura laboral, el lenguaje técnico y los temas básicos en una etapa temprana de su integración, se fortalecen en su empleabilidad y se preparan para el trabajo diario en hospitales o prácticas. Por lo tanto, se crea una base sostenible para un futuro profesional exitoso en el sector de la salud para los refugiados con derecho a permanecer. El proyecto apoya el proyecto «W.I.R — trabajo e integración para los refugiados» en la integración de los refugiados en el mercado laboral y contribuye a garantizar la necesidad de trabajadores cualificados en el sector sanitario. (Spanish)
    0 references
    Η ένταξη των προσφύγων στην περίθαλψη των ασθενών έχει ως στόχο να προσελκύσει επιπλέον ειδικούς για εγκαταστάσεις φροντίδας ασθενών, όπως νοσοκομεία και καθιερωμένες ιατρικές πρακτικές. Οι πρόσφυγες με πτυχίο που δεν αναγνωρίζεται στη Γερμανία σε ένα επάγγελμα υγείας γνωρίζουν την κουλτούρα της εργασίας, την τεχνική γλώσσα και τα βασικά θέματα σε πρώιμο στάδιο της ένταξής τους, ενισχύονται στην απασχολησιμότητα τους και προετοιμάζονται για καθημερινή εργασία σε νοσοκομεία ή πρακτικές. Έτσι, δημιουργείται μια βιώσιμη βάση για ένα επιτυχημένο επαγγελματικό μέλλον στον τομέα της υγείας για τους πρόσφυγες με δικαίωμα παραμονής. Το έργο υποστηρίζει το έργο «W.I.R. — work and integration for refugees» στην ένταξη των προσφύγων στην αγορά εργασίας και συμβάλλει στην εξασφάλιση της ανάγκης ειδικευμένων εργαζομένων στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης. (Greek)
    0 references
    Cieľom projektu je integrácia utečencov do starostlivosti o pacientov, ktorej cieľom je prilákať ďalších špecialistov pre zariadenia starostlivosti o pacientov, ako sú nemocnice a zavedené lekárske postupy. Utečenci s diplomom, ktorý nie je v Nemecku uznaný v zdravotníckom povolaní, poznajú pracovnú kultúru, technický jazyk a základné témy už v ranom štádiu ich integrácie, posilňujú svoju zamestnateľnosť a pripravujú sa na každodennú prácu v nemocniciach alebo postupoch. Pre utečencov s právom na pobyt sa tak vytvára udržateľný základ pre úspešnú profesionálnu budúcnosť v zdravotníctve. Projekt podporuje projekt „W.I.R – práca a integrácia utečencov“ pri integrácii utečencov na trhu práce a prispieva k zabezpečeniu potreby kvalifikovaných pracovníkov v zdravotníctve. (Slovak)
    0 references
    Projektets integrering av flyktingar i patientvården syftar till att locka ytterligare specialister till vårdinrättningar som sjukhus och etablerade medicinska metoder. Flyktingar med en examen som inte erkänns i Tyskland i ett hälso- och sjukvårdsyrke lär känna arbetskultur, tekniskt språk och grundläggande ämnen i ett tidigt skede av deras integration, stärks i sin anställbarhet och förbereder sig för dagligt arbete på sjukhus eller praxis. Således skapas en hållbar grund för en framgångsrik professionell framtid inom hälso- och sjukvårdssektorn för flyktingar med rätt att stanna. Projektet stöder projektet ”W.I.R – Arbete och integration för flyktingar” i integrationen på arbetsmarknaden av flyktingar och bidrar till att säkerställa behovet av kvalificerad arbetskraft inom hälso- och sjukvårdssektorn. (Swedish)
    0 references
    Integrarea refugiaților în îngrijirea pacienților își propune să atragă specialiști suplimentari pentru unitățile de îngrijire a pacienților, cum ar fi spitalele și practicile medicale consacrate. Refugiații cu o diplomă nerecunoscută în Germania într-o profesie din domeniul sănătății ajung să cunoască cultura muncii, limba tehnică și subiectele de bază într-un stadiu incipient al integrării lor, sunt întăriți în capacitatea lor de inserție profesională și pregătiți pentru munca de zi cu zi în spitale sau practici. Astfel, se creează o bază durabilă pentru un viitor profesional de succes în sectorul sănătății pentru refugiații cu drept de ședere. Proiectul sprijină proiectul „W.I.R – muncă și integrare pentru refugiați” în integrarea pe piața muncii a refugiaților și contribuie la asigurarea nevoii de lucrători calificați în sectorul asistenței medicale. (Romanian)
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal dídeanaithe a lánpháirtiú i gcúram othar agus speisialtóirí breise a mhealladh le haghaidh saoráidí cúraim othar amhail ospidéil agus cleachtais leighis sheanbhunaithe. Dídeanaithe a bhfuil céim acu nach n-aithnítear sa Ghearmáin i ngairm na sláinte, cuireann siad aithne ar chultúr na hoibre, ar theanga theicniúil agus ar ábhair bhunúsacha ag céim luath dá lánpháirtiú, neartaítear a n-infhostaitheacht agus ullmhaítear iad don obair laethúil in ospidéil nó i gcleachtais. Dá bhrí sin, cruthaítear bonn inbhuanaithe do thodhchaí ghairmiúil rathúil in earnáil na sláinte do dhídeanaithe a bhfuil an ceart acu fanacht. Tacaíonn an tionscadal leis an tionscadal “W.I.R — obair agus imeascadh do dhídeanaithe” i lánpháirtiú dídeanaithe i margadh an tsaothair agus cuidíonn sé leis an ngá atá le hoibrithe oilte in earnáil an chúraim sláinte a chinntiú. (Irish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP007-2024-2-9-30332
    0 references