Tape measure (Q6951527)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-11313 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Tape measure |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-11313 in Germany |
Statements
87,668.36 Euro
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2021
0 references
WABE gGmbH Waldkircher Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft
0 references
79183
0 references
"Rund die Hälfte ist erwerbstätig"-, so die Badische Zeitung vom 31.08.2020. Rund 50 Prozent der Menschen die seit 2013 nach Deutschland gekommen sind, gehen einer Erwerbstätigkeit nach. Im Umkehrschluss bedeutet dies, dass trotz vielfältiger Unte (German)
0 references
“Approximately half is working,” according to the Badische Zeitung from 31.8.2020. Around 50 percent of the people who have come to Germany since 2013 are engaged in employment. Conversely, this means that despite a wide range of (English)
0.0017422313630734
0 references
«Environ la moitié est active», a déclaré Badische Zeitung le 31 août 2020. Environ 50 % des personnes qui sont arrivées en Allemagne depuis 2013 exercent une activité professionnelle. A contrario, cela signifie qu’en dépit de multiples (French)
0 references
“Tá thart ar leath ag obair,” de réir Badische Zeitung ón 31.8.2020. Tá thart ar 50 faoin gcéad de na daoine a tháinig go dtí an Ghearmáin ó 2013 i mbun fostaíochta. Os a choinne sin, ciallaíonn sé seo go bhfuil in ainneoin raon leathan de (Irish)
0 references
„Približne polovica pracuje,“ uviedol Badische Zeitung z 31.8.2020. Približne 50 % ľudí, ktorí prišli do Nemecka od roku 2013, je zamestnaných. To znamená, že napriek širokému spektru (Slovak)
0 references
„Približno polovica dela,“ pravi Badische Zeitung z dne 31. avgusta 2020. Približno 50 % ljudi, ki so od leta 2013 prišli v Nemčijo, je zaposlenih. To pomeni, da kljub širokemu razponu (Slovenian)
0 references
«Aproximadamente la mitad está funcionando», según el Badische Zeitung del 31.8.2020. Alrededor del 50 por ciento de las personas que han venido a Alemania desde 2013 están involucradas en el empleo. Por el contrario, esto significa que a pesar de una amplia gama de (Spanish)
0 references
”Ungefär hälften fungerar”, enligt Badische Zeitung från 311.8.2020. Omkring 50 procent av de personer som har kommit till Tyskland sedan 2013 är sysselsatta. Detta innebär att trots ett brett spektrum av (Swedish)
0 references
"Ca. halvdelen arbejder" ifølge Badische Zeitung fra 31.8.2020. Omkring 50 procent af de mennesker, der er kommet til Tyskland siden 2013, er i beskæftigelse. Omvendt betyder det, at på trods af en bred vifte af (Danish)
0 references
„Otprilike polovica radi”, prema Badische Zeitungu od 31.8.2020. Oko 50 posto ljudi koji su došli u Njemačku od 2013. godine su zaposleni. S druge strane, to znači da unatoč širokom rasponu (Croatian)
0 references
„Umbes pool töötab,“ ütles Badische Zeitung 31.8.2020. Umbes 50 % inimestest, kes on alates 2013. aastast Saksamaale tulnud, on hõivatud tööga. Vastupidi, see tähendab, et vaatamata laiale valikule (Estonian)
0 references
“Bejn wieħed u ieħor nofs qed jaħdem,” skont il-Badische Zeitung mill-31.8.2020. Madwar 50 fil-mija tan-nies li ġew il-Ġermanja mill-2013 huma involuti f’impjieg. Bil-maqlub, dan ifisser li minkejja firxa wiesgħa ta’ (Maltese)
0 references
„Aproximativ jumătate este de lucru”, potrivit Badische Zeitung din 31.8.2020. Aproximativ 50 % dintre persoanele care au venit în Germania din 2013 sunt angajate în muncă. În schimb, acest lucru înseamnă că, în ciuda unei game largi de (Romanian)
0 references
“Aptuveni puse strādā,” norāda Badische Zeitung no 31.8.2020. Aptuveni 50 % cilvēku, kas kopš 2013. gada ir ieradušies Vācijā, ir nodarbināti. Un otrādi, tas nozīmē, ka, neskatoties uz plašu klāstu (Latvian)
0 references
”Noin puolet toimii”, Badische Zeitungin mukaan 31.8.2020. Noin 50 prosenttia Saksaan vuoden 2013 jälkeen tulleista on töissä. Toisin sanoen tämä tarkoittaa sitä, että huolimatta laajasta valikoimasta (Finnish)
0 references
„Přibližně polovina funguje,“ uvádí Badische Zeitung z 31.8.2020. Přibližně 50 % lidí, kteří přijeli do Německa od roku 2013, je zaměstnáno. Naopak to znamená, že i přes širokou škálu (Czech)
0 references
«Aproximadamente metade está a funcionar», de acordo com a Badische Zeitung de 31.8.2020. Cerca de 50% das pessoas que vieram para a Alemanha desde 2013 estão empregadas. Por outro lado, isto significa que, apesar de uma ampla gama de (Portuguese)
0 references
"Circa la metà funziona", secondo la Badische Zeitung del 31.8.2020. Circa il 50 % delle persone che sono venute in Germania dal 2013 sono impegnate nel lavoro. Al contrario, ciò significa che, nonostante una vasta gamma di (Italian)
0 references
„Körülbelül a fele működik” a Badische Zeitung szerint 2020. augusztus 31-én. A 2013 óta Németországba érkezők mintegy 50 százaléka dolgozik. Ezzel szemben ez azt jelenti, hogy annak ellenére, hogy a (Hungarian)
0 references
„Maždaug pusė dirba“, – teigia Badische Zeitung nuo 2020 m. rugpjūčio 31 d. Apie 50 proc. nuo 2013 m. į Vokietiją atvykstančių žmonių dirba. Priešingai, tai reiškia, kad nepaisant plataus asortimento (Lithuanian)
0 references
„Приблизително половината работи“, според Badische Zeitung от 31.8.2020 г. Около 50 % от хората, които са дошли в Германия от 2013 г. насам, работят на работа. От друга страна, това означава, че въпреки широкия спектър от (Bulgarian)
0 references
«Περίπου το ήμισυ δουλεύει», σύμφωνα με την Badische Zeitung από τις 31.8.2020. Περίπου το 50 % των ανθρώπων που έχουν έρθει στη Γερμανία από το 2013 απασχολούνται. Αντιστρόφως, αυτό σημαίνει ότι παρά το ευρύ φάσμα (Greek)
0 references
„Ongeveer de helft werkt”, aldus de Badische Zeitung van 31.8.2020. Ongeveer 50 procent van de mensen die sinds 2013 naar Duitsland komen, werkt. Omgekeerd betekent dit dat ondanks een breed scala van (Dutch)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-11313
0 references