Acquisition of offset press and job creation (Q6890135)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 10:10, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project 2111220 in France
Language Label Description Also known as
English
Acquisition of offset press and job creation
Project 2111220 in France

    Statements

    0 references
    111,500.0 Euro
    0 references
    1,115,000.0 Euro
    0 references
    10.0 percent
    0 references
    1 October 2015
    0 references
    15 May 2017
    0 references
    IMPRIMERIE VALANTIN G.
    0 references

    45°39'59.18"N, 0°12'10.91"E
    0 references
    16340
    0 references
    Le projet consiste à investir pour moderniser l'outil productif en faisant l'acquisition d'une presse. En parallèle 2 personnes à temps plein seront recrutées et formées. (French)
    0 references
    Das Projekt besteht darin, durch den Erwerb einer Presse in die Modernisierung des Produktionsinstruments zu investieren. Parallel dazu werden 2 Vollzeitbeschäftigte rekrutiert und ausgebildet. (German)
    0 references
    Το έργο συνίσταται στην επένδυση για τον εκσυγχρονισμό του παραγωγικού εργαλείου με την απόκτηση ενός τύπου. Παράλληλα, θα προσληφθούν και θα εκπαιδευτούν 2 υπάλληλοι πλήρους απασχόλησης. (Greek)
    0 references
    O projeto consiste em investir para modernizar a ferramenta produtiva através da aquisição de uma prensa. Paralelamente, serão recrutados e formados dois funcionários a tempo inteiro. (Portuguese)
    0 references
    Projekt vključuje naložbe v posodobitev produktivnega orodja s pridobitvijo tiska. Hkrati se bosta zaposlila in usposobila dva zaposlena in usposobljena osebja s polnim delovnim časom. (Slovenian)
    0 references
    Projekt se sastoji od ulaganja u modernizaciju produktivnog alata kupnjom tiska. Istodobno će se zaposliti i osposobiti 2 člana osoblja s punim radnim vremenom. (Croatian)
    0 references
    Projekt spočívá v investicích do modernizace produktivního nástroje získáním lisu. Současně budou přijati a vyškoleni dva zaměstnanci na plný úvazek. (Czech)
    0 references
    Het project bestaat uit investeren om de productieve tool te moderniseren door het verwerven van een pers. Tegelijkertijd zullen twee voltijdse medewerkers worden aangeworven en opgeleid. (Dutch)
    0 references
    Projektet består i at investere i at modernisere det produktive værktøj ved at erhverve en presse. Parallelt hermed vil der blive rekrutteret og uddannet 2 fuldtidsansatte. (Danish)
    0 references
    Hankkeessa investoidaan tuottavan työkalun nykyaikaistamiseen hankkimalla lehdistö. Samaan aikaan rekrytoidaan ja koulutetaan kaksi kokopäiväistä työntekijää. (Finnish)
    0 references
    Проектът се състои в инвестиране за модернизиране на производствения инструмент чрез придобиване на печат. Успоредно с това ще бъдат наети и обучени двама служители на пълно работно време. (Bulgarian)
    0 references
    Projekt spočíva v investovaní do modernizácie výrobného nástroja získaním tlače. Súčasne budú prijatí a vyškolení dvaja zamestnanci na plný úväzok. (Slovak)
    0 references
    Il progetto consiste nell'investire per modernizzare lo strumento produttivo acquisendo una stampa. In parallelo, saranno assunti e formati 2 membri del personale a tempo pieno. (Italian)
    0 references
    Projektet består av att investera för att modernisera det produktiva verktyget genom att förvärva en press. Parallellt kommer två heltidsanställda att rekryteras och utbildas. (Swedish)
    0 references
    The project consists of investing to modernise the productive tool by acquiring a press. In parallel, 2 full-time staff will be recruited and trained. (English)
    0.0045701762949006
    0 references
    Proiectul constă în investiții în modernizarea instrumentului productiv prin achiziționarea unei prese. În paralel, vor fi recrutați și instruiți 2 angajați cu normă întreagă. (Romanian)
    0 references
    El proyecto consiste en invertir para modernizar la herramienta productiva adquiriendo una prensa. Paralelamente, se contratará y capacitará a 2 funcionarios a tiempo completo. (Spanish)
    0 references
    Il-proġett jikkonsisti f’investiment biex tiġi mmodernizzata l-għodda produttiva billi tinkiseb stampa. B’mod parallel, se jiġu reklutati u mħarrġa 2 membri tal-persunal full-time. (Maltese)
    0 references
    Projekts ietver investīcijas ražošanas rīka modernizēšanā, iegādājoties presi. Vienlaikus tiks pieņemti darbā un apmācīti 2 pilnas slodzes darbinieki. (Latvian)
    0 references
    Projektą sudaro investicijos į gamybinio įrankio modernizavimą įsigyjant spaudą. Tuo pat metu bus įdarbinami ir mokomi 2 visą darbo dieną dirbantys darbuotojai. (Lithuanian)
    0 references
    Is éard atá i gceist leis an tionscadal infheistíocht a dhéanamh chun an uirlis tháirgiúil a nuachóiriú trí phreas a fháil. Ag an am céanna, earcófar agus cuirfear oiliúint ar bheirt bhall foirne lánaimseartha. (Irish)
    0 references
    A projekt a produktív eszköz korszerűsítésére irányuló beruházásból áll egy sajtó beszerzése révén. Ezzel párhuzamosan két teljes munkaidős alkalmazott felvételére és képzésére kerül sor. (Hungarian)
    0 references
    Projekt seisneb investeerimises tootliku tööriista moderniseerimisse ajakirjanduse omandamise kaudu. Samal ajal võetakse tööle ja koolitatakse 2 täistööajaga töötajat. (Estonian)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    2111220
    0 references