Visitor guidance system for the Oberpfälzer Freiland Museum (Q7315476)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP002-2024-2-9-176732 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Visitor guidance system for the Oberpfälzer Freiland Museum |
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP002-2024-2-9-176732 in Germany |
Statements
110,712.0 Euro
0 references
1 October 2018
0 references
31 December 2021
0 references
Bezirk Oberpfalz
0 references
Einrichtung eines einheitlichen Informationssystems. Zu diesem Informationssystem zählen auch Hinweisschilder. Kernstück sind die Informationstafeln, die das im Museum dargestellte Gesamtkonzept in allen Teilaspekten an die Besucher vermitteln sollen. (German)
0 references
Mise en place d’un système d’information unique. Ce système d’information comprend également des panneaux d’information. La pièce maîtresse est les panneaux d’information qui sont destinés à transmettre aux visiteurs le concept global présenté dans le musée dans tous les aspects partiels. (French)
0 references
Creazione di un unico sistema d'informazione. Questo sistema informativo comprende anche i segnali. Il fulcro sono le schede informative, che hanno lo scopo di trasmettere il concetto generale presentato nel museo ai visitatori sotto tutti gli aspetti. (Italian)
0 references
Establishment of a single information system. This information system also includes signs. The centrepiece is the information boards, which are intended to convey the overall concept presented in the museum to the visitors in all aspects. (English)
0.000941094545453
0 references
Vytvoření jednotného informačního systému. Tento informační systém obsahuje také značky. Ústředním prvkem jsou informační tabule, které mají návštěvníkům ve všech ohledech zprostředkovat celkový koncept prezentovaný v muzeu. (Czech)
0 references
Ühtse infosüsteemi loomine. See infosüsteem sisaldab ka märke. Keskne osa on infotahvlid, mille eesmärk on edastada muuseumis esitatud üldkontseptsioon külastajatele kõigis aspektides. (Estonian)
0 references
Vienotas informācijas sistēmas izveide. Šī informācijas sistēma ietver arī zīmes. Centrālais elements ir informācijas dēļi, kuru mērķis ir iepazīstināt apmeklētājus ar muzejā prezentēto vispārējo koncepciju visos aspektos. (Latvian)
0 references
Oprettelse af et fælles informationssystem. Dette informationssystem indeholder også skilte. Omdrejningspunktet er informationstavlerne, der skal formidle det overordnede koncept, der præsenteres på museet, til de besøgende i alle henseender. (Danish)
0 references
Criação de um sistema de informação único. Este sistema de informação também inclui sinais. A peça central são os painéis informativos, que se destinam a transmitir o conceito geral apresentado no museu aos visitantes em todos os aspectos. (Portuguese)
0 references
Córas faisnéise aonair a bhunú. Tá comharthaí sa chóras faisnéise sin freisin. Is é an croílár na boird faisnéise, atá ceaptha chun an coincheap foriomlán a chuirtear i láthair sa mhúsaem a chur in iúl do na cuairteoirí i ngach gné. (Irish)
0 references
Egységes információs rendszer létrehozása. Ez az információs rendszer jeleket is tartalmaz. A központi elem az információs táblák, amelyek célja, hogy a múzeumban bemutatott általános koncepciót minden szempontból közvetítsék a látogatóknak. (Hungarian)
0 references
Invoering van één enkel informatiesysteem. Dit informatiesysteem bevat ook borden. Het middelpunt is de informatieborden, die bedoeld zijn om het in het museum gepresenteerde totaalconcept in alle opzichten aan de bezoekers over te brengen. (Dutch)
0 references
Inrättande av ett enda informationssystem. Detta informationssystem innehåller också skyltar. Mittpunkten är informationstavlorna, som är avsedda att förmedla det övergripande koncept som presenteras i museet till besökarna i alla avseenden. (Swedish)
0 references
Vytvorenie jednotného informačného systému. Tento informačný systém obsahuje aj značky. Stredobodom sú informačné tabule, ktoré sú určené na sprostredkovanie celkovej koncepcie prezentovanej v múzeu návštevníkom vo všetkých aspektoch. (Slovak)
0 references
Δημιουργία ενιαίου συστήματος πληροφοριών. Αυτό το πληροφοριακό σύστημα περιλαμβάνει επίσης σήματα. Το κεντρικό στοιχείο είναι οι πίνακες πληροφοριών, οι οποίοι έχουν ως στόχο να μεταφέρουν τη συνολική ιδέα που παρουσιάζεται στο μουσείο στους επισκέπτες από κάθε άποψη. (Greek)
0 references
Bendros informacinės sistemos sukūrimas. Ši informacinė sistema taip pat apima ženklus. Centre yra informacinės lentos, kurios skirtos supažindinti lankytojus su bendra muziejuje pristatoma koncepcija visais aspektais. (Lithuanian)
0 references
Създаване на единна информационна система. Тази информационна система включва и знаци. В центъра са информационните табла, които имат за цел да предадат цялостната концепция, представена в музея, на посетителите във всички аспекти. (Bulgarian)
0 references
Establecimiento de un sistema de información único. Este sistema de información también incluye señales. La pieza central son los tableros de información, que están destinados a transmitir el concepto general presentado en el museo a los visitantes en todos los aspectos. (Spanish)
0 references
Vzpostavitev enotnega informacijskega sistema. Ta informacijski sistem vključuje tudi znake. Osrednji del so informacijske table, ki so namenjene posredovanju celotnega koncepta, predstavljenega v muzeju, obiskovalcem v vseh pogledih. (Slovenian)
0 references
l-istabbiliment ta’ sistema unika ta’ informazzjoni. Din is-sistema ta’ informazzjoni tinkludi wkoll sinjali. Il-parti ċentrali hija l-bordijiet ta’ informazzjoni, li huma maħsuba biex iwasslu l-kunċett ġenerali ppreżentat fil-mużew lill-viżitaturi fl-aspetti kollha. (Maltese)
0 references
Crearea unui sistem informatic unic. Acest sistem de informare include, de asemenea, semne. Elementul central este panourile de informare, care sunt destinate să transmită vizitatorilor conceptul general prezentat în muzeu sub toate aspectele. (Romanian)
0 references
Uspostava jedinstvenog informacijskog sustava. Ovaj informacijski sustav također uključuje znakove. Središnji dio su informativne ploče, koje su namijenjene prenošenju cjelokupnog koncepta predstavljenog u muzeju posjetiteljima u svim aspektima. (Croatian)
0 references
Yhtenäisen tietojärjestelmän perustaminen. Tietojärjestelmä sisältää myös kylttejä. Keskiössä on infotaulut, joiden tarkoituksena on välittää museossa esitetty kokonaiskonsepti vierailijoille kaikilta osin. (Finnish)
0 references
18 February 2024
0 references
Nabburg
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16RFOP002-2024-2-9-176732
0 references