Apprenticeship training 2018 – Lübeck (Q6940719)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:22, 13 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): A formação em regime de aprendizagem na empresa faz parte da formação prática nas profissões e constitui um complemento importante da formação na empresa. É necessário porque, devido à sua estrutura em pequena escala, o artesanato oferece condições de formação muito diferentes nas empresas artesanais individuais. A tarefa da ÜLU é assegurar uma ampla formação básica uniforme e uma formação especializada ao mais recente nível técnico para todos os ap...)
Jump to navigation Jump to search
Project LPA/C5/6418 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Apprenticeship training 2018 – Lübeck
Project LPA/C5/6418 in Germany

    Statements

    0 references
    1,197,704.74 Euro
    0 references
    6,454,680.36 Euro
    0 references
    18.56 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    Handwerkskammer Lübeck
    0 references
    0 references
    0 references

    53°52'3.18"N, 10°41'15.50"E
    0 references
    23552
    0 references
    Die überbetriebliche Lehrlingsunterweisung ist Teil der fachpraktischen Ausbildung im Handwerk und eine wichtige Ergänzung der betrieblichen Ausbildungsleistung. Sie ist notwendig, weil das Handwerk auf Grund seiner kleinbetrieblichen Struktur sehr unterschiedliche Ausbildungsbedingungen in den einzelnen Handwerksbetrieben bietet. Aufgabe der ÜLU ist es, für jeden Auszubildenden eine breite einheitliche Grundausbildung und eine Fachausbildung auf neuestem technischem Niveau sicherzustellen. Die Lehrgänge der überbetrieblichen Lehrlingsunterweisung werden mit den anerkannten Unterweisungsplänen in anerkannten Berufsbildungseinrichtungen des Handwerks durchgeführt. Diese Berufsbildungseinrichtungen sind der Handwerkskammer Lübeck sowie den Standorten der Innungen, Verbänden, Vereinen und Akademien des Kammerbezirks zuzuordnen. Desweiteren werden auch Teilnehmende aus dem Kammerbezirk überregional in anderen Bundesländern beschult. Die überbetriebliche Lehrlingsunterweisungen werden für männliche als auch weibliche Teilnehmende von männlichen als auch weiblichen Lehrkräften in gleicher Form und gleichem Umfang durchgeführt, so dass die Unterweisungen nach dem Gleichheitsprinzip durchgeführt werden. (German)
    0 references
    Osposobljavanje za naukovanje unutar poduzeća dio je praktičnog osposobljavanja u obrtima i važan dodatak osposobljavanju unutar poduzeća. To je potrebno jer, zbog svoje male strukture, obrtništvo nudi vrlo različite uvjete osposobljavanja u pojedinim obrtničkim poduzećima. Zadaća je ÜLU-a osigurati široko ujednačeno osnovno osposobljavanje i specijalističko osposobljavanje na najnovijoj tehničkoj razini za svakog naučnika. Tečajevi strukovnog osposobljavanja provode se s odobrenim planovima osposobljavanja u priznatim ustanovama za strukovno osposobljavanje obrta. Te ustanove za strukovno osposobljavanje raspoređene su u obrtničku komoru u Lübecku i lokacije okružnih udruženja, udruga i akademija komora. Nadalje, sudionici iz komornog okruga također su osposobljeni na nacionalnoj razini u drugim saveznim državama. Naukovanje superpoduzeća provode učitelji i učiteljice u istom obliku i u istom opsegu i za muške i ženske sudionike, tako da se podučavanje provodi u skladu s načelom jednakosti. (Croatian)
    0 references
    Den företagsinterna lärlingsutbildningen är en del av den praktiska utbildningen i branschen och ett viktigt tillskott till företagsintern utbildning. Det är nödvändigt eftersom hantverket på grund av sin småskaliga struktur erbjuder mycket olika utbildningsvillkor i de enskilda hantverksföretagen. ÜLU:s uppgift är att säkerställa en bred och enhetlig grundutbildning och specialistutbildning på den senaste tekniska nivån för varje lärling. Yrkesutbildningar genomförs med godkända utbildningsplaner vid erkända yrkesutbildningsinstitutioner för hantverket. Dessa yrkesutbildningsinstitutioner tilldelas Lübecks hantverkskammare och de platser där kammardistriktsföreningarna, föreningarna och akademierna finns. Dessutom utbildas deltagare från kammardistriktet nationellt i andra förbundsstater. Superföretagens lärlingsutbildningar utförs av manliga och kvinnliga lärare i samma form och i samma omfattning för både manliga och kvinnliga deltagare, så att undervisningen genomförs i enlighet med jämställdhetsprincipen. (Swedish)
    0 references
    Vnútropodniková učňovská príprava je súčasťou praktickej odbornej prípravy v odboroch a dôležitým doplnkom k vnútropodnikovej odbornej príprave. Je to potrebné, pretože vďaka svojej malej štruktúre ponúka remeselné spracovanie veľmi odlišné podmienky odbornej prípravy v jednotlivých remeselných podnikoch. Úlohou ÜLU je zabezpečiť širokú jednotnú základnú odbornú prípravu a odbornú prípravu na najvyššej technickej úrovni pre každého učňa. Kurzy odbornej prípravy sa vykonávajú so schválenými plánmi odbornej prípravy v uznaných inštitúciách odborného vzdelávania remesiel. Tieto inštitúcie odborného vzdelávania sú pridelené remeselnej komore v Lübecku a sídla komorných okresných združení, združení a akadémií. Okrem toho účastníci z Komorného okresu sú odborne vyškolení aj v iných spolkových štátoch. Superpodnikovú učňovskú prípravu vykonávajú učitelia muži a ženy v rovnakej forme a v rovnakom rozsahu pre účastníkov mužského aj ženského pohlavia, aby sa výučba vykonávala v súlade so zásadou rovnosti. (Slovak)
    0 references
    Podniková učňovská příprava je součástí praktické odborné přípravy v oboru a důležitým doplňkem firemní odborné přípravy. Je to nezbytné, protože díky své malé struktuře nabízí řemeslné zpracování v jednotlivých řemeslných podnicích velmi odlišné podmínky pro výcvik. Úkolem ÜLU je zajistit širokou jednotnou základní odbornou přípravu a odbornou přípravu na nejnovější technické úrovni pro každého učence. Kurzy odborné přípravy se provádějí se schválenými plány odborné přípravy v uznávaných zařízeních odborné přípravy řemesel. Tyto instituce odborného vzdělávání jsou přiděleny komorě řemesel v Lübecku a místům komorních okresních sdružení, sdružení a akademií. Kromě toho jsou účastníci z Komorního okresu také vyškoleni na národní úrovni v jiných federálních státech. Superpodnikové učňovské vzdělávání vykonávají učitelky a učitelky ve stejné formě a ve stejném rozsahu jak pro mužské, tak pro účastnice, tak aby se učení provádělo podle zásady rovnosti. (Czech)
    0 references
    A formação em regime de aprendizagem na empresa faz parte da formação prática nas profissões e constitui um complemento importante da formação na empresa. É necessário porque, devido à sua estrutura em pequena escala, o artesanato oferece condições de formação muito diferentes nas empresas artesanais individuais. A tarefa da ÜLU é assegurar uma ampla formação básica uniforme e uma formação especializada ao mais recente nível técnico para todos os aprendizes. Os cursos de formação profissional são realizados com os planos de formação aprovados em instituições de formação profissional reconhecidas do artesanato. Estas instituições de formação profissional são atribuídas à Câmara de Artesanato de Lübeck e aos locais das associações distritais de câmara, associações e academias. Além disso, os participantes do Distrito de Câmara também são treinados nacionalmente em outros estados federais. As aprendizagens da superempresa são realizadas por professores do sexo masculino e feminino na mesma forma e no mesmo âmbito para participantes do sexo masculino e feminino, de modo que os ensinamentos sejam realizados de acordo com o princípio da igualdade. (Portuguese)
    0 references
    Pameistrystės mokymas įmonėse yra praktinio mokymo profesijų srityje dalis ir svarbus mokymo įmonėse papildymas. Tai būtina, nes dėl savo mažos struktūros amatininkystė siūlo labai skirtingas mokymo sąlygas atskirose amatų įmonėse. ÜLU užduotis – užtikrinti, kad kiekvienam pameistriui būtų organizuojamas plataus masto vienodas bazinis mokymas ir specializuotas mokymas naujausiu techniniu lygiu. Profesinio mokymo kursai vykdomi kartu su patvirtintais mokymo planais pripažintose amatų profesinio mokymo įstaigose. Šios profesinio mokymo įstaigos yra paskirtos Liubeko amatų rūmams ir kolegijų apygardų asociacijų, asociacijų ir akademijų vietoms. Be to, kolegijos rajono dalyviai taip pat yra mokomi nacionaliniu lygiu kitose federalinėse žemėse. Superįmonės pameistrystę atlieka tos pačios formos ir apimties mokytojai vyrai ir moterys tiek vyrams, tiek moterims, kad mokymai būtų vykdomi pagal lygybės principą. (Lithuanian)
    0 references
    Yrityksen sisäinen oppisopimuskoulutus on osa alan käytännön koulutusta ja tärkeä lisä yrityksen sisäiseen koulutukseen. Se on välttämätöntä, koska sen pienimuotoinen rakenne, käsityötaito tarjoaa hyvin erilaiset koulutusolosuhteet yksittäisissä käsityöyrityksissä. ÜLUn tehtävänä on varmistaa laaja ja yhtenäinen perus- ja erikoiskoulutus uusimmalla teknisellä tasolla jokaiselle oppilaalle. Ammattikoulutus toteutetaan hyväksytyillä koulutussuunnitelmilla käsityöläisalan tunnustetuissa ammatillisissa oppilaitoksissa. Nämä ammatilliset oppilaitokset kuuluvat Lyypekin käsiteollisuuskamariin sekä kamaripiiriyhdistysten, yhdistysten ja akatemioiden sijaintipaikkoihin. Lisäksi kamaripiirin osallistujia koulutetaan kansallisesti myös muissa osavaltioissa. Superyritysoppisopimuskoulutuksen suorittavat mies- ja naisopettajat samassa muodossa ja samassa laajuudessa sekä mies- että naispuolisille osallistujille siten, että opetukset toteutetaan tasa-arvoperiaatteen mukaisesti. (Finnish)
    0 references
    The in-company apprenticeship training is part of the practical training in the trades and an important addition to the in-company training. It is necessary because, due to its small-scale structure, the craftsmanship offers very different training conditions in the individual craft enterprises. The task of ÜLU is to ensure a broad uniform basic training and specialist training at the latest technical level for every apprentice. Vocational training courses are carried out with the approved training plans in recognised vocational training institutions of the crafts. These vocational training institutions are assigned to the Lübeck Chamber of Crafts and the locations of the chamber district associations, associations and academies. Furthermore, participants from the Chamber District are also trained nationally in other federal states. The super-company apprenticeships are carried out by male and female teachers in the same form and in the same scope for both male and female participants, so that the teachings are carried out according to the principle of equality. (English)
    0.3170418677453008
    0 references
    It-taħriġ fl-apprendistat fil-kumpanija huwa parti mit-taħriġ prattiku fis-snajja u żieda importanti fit-taħriġ fil-kumpanija. Huwa meħtieġ minħabba li, minħabba l-istruttura fuq skala żgħira tagħha, is-sengħa toffri kundizzjonijiet ta’ taħriġ differenti ħafna fl-intrapriżi individwali tal-artiġjanat. Il-kompitu ta’ ÜLU huwa li jiżgura taħriġ bażiku uniformi u wiesa’ u taħriġ speċjalizzat fl-aħħar livell tekniku għal kull apprendist. Il-korsijiet ta’ taħriġ vokazzjonali jitwettqu bil-pjanijiet ta’ taħriġ approvati f’istituzzjonijiet rikonoxxuti ta’ taħriġ vokazzjonali tas-snajja’. Dawn l-istituzzjonijiet ta’ taħriġ vokazzjonali huma assenjati lill-Kamra tas-Snajja’ ta’ Lübeck u l-postijiet tal-assoċjazzjonijiet, l-assoċjazzjonijiet u l-akkademji tad-distrett tal-kmamar. Barra minn hekk, il-parteċipanti mid-Distrett tal-Kamra huma mħarrġa wkoll fil-livell nazzjonali fi stati federali oħra. l-apprendistati tas-superkumpanija jitwettqu minn għalliema rġiel u nisa fl-istess forma u fl-istess ambitu kemm għall-parteċipanti rġiel kif ukoll għan-nisa, sabiex it-tagħlim jitwettaq skont il-prinċipju tal-ugwaljanza. (Maltese)
    0 references
    Vajeniško usposabljanje v podjetju je del praktičnega usposabljanja v poklicih in pomemben dodatek k usposabljanju v podjetju. Potrebno je zato, ker obrtništvo zaradi svoje majhne strukture ponuja zelo različne pogoje usposabljanja v posameznih obrtnih podjetjih. Naloga ÜLU je zagotoviti široko enotno osnovno usposabljanje in strokovno usposabljanje na zadnji tehnični ravni za vsakega vajenca. Tečaji poklicnega usposabljanja se izvajajo z odobrenimi načrti usposabljanja v priznanih ustanovah za poklicno usposabljanje obrti. Te ustanove za poklicno usposabljanje so dodeljene obrtni zbornici v Lübecku ter sedeži okrožnih združenj, združenj in akademij. Poleg tega se udeleženci iz komornega okrožja usposabljajo tudi na nacionalni ravni v drugih zveznih deželah. Vajeništva superpodjetij izvajajo učiteljice in učiteljice v enaki obliki in v enakem obsegu za moške in ženske, tako da se poučevanje izvaja v skladu z načelom enakosti. (Slovenian)
    0 references
    Den virksomhedsinterne lærlingeuddannelse er en del af den praktiske uddannelse i fagene og et vigtigt supplement til virksomhedsuddannelsen. Det er nødvendigt, fordi håndværket på grund af sin lille struktur tilbyder meget forskellige uddannelsesbetingelser i de enkelte håndværksvirksomheder. ÜLU's opgave er at sikre en bred ensartet grunduddannelse og specialuddannelse på det nyeste tekniske niveau for alle lærlinge. Erhvervsuddannelserne gennemføres sammen med de godkendte uddannelsesplaner i anerkendte erhvervsuddannelsesinstitutioner for håndværket. Disse erhvervsuddannelsesinstitutioner hører under håndværkskammeret i Lübeck og lokalområderne for sammenslutninger, foreninger og akademier i kammeret. Desuden er deltagere fra Chamber District også uddannet nationalt i andre delstater. Supervirksomhedens lærlingeuddannelser udføres af mandlige og kvindelige lærere i samme form og i samme omfang for både mandlige og kvindelige deltagere, således at undervisningen gennemføres efter lighedsprincippet. (Danish)
    0 references
    Ettevõttesisene õpipoisiõpe on osa kutsealade praktilisest koolitusest ja oluline täiendus ettevõttesisesele koolitusele. See on vajalik, sest tänu oma väikesemahulisele struktuurile pakub käsitööndus väga erinevaid koolitustingimusi üksikutes käsitööettevõtetes. ÜLU ülesanne on tagada igale õpipoisile laiapõhjaline ühtne baas- ja erikoolitus hiljemalt tehnilisel tasemel. Kutseõppekursused viiakse läbi heakskiidetud koolituskavadega käsitöönduse tunnustatud kutseõppeasutustes. Need kutseõppeasutused määratakse Lübecki käsitöökojale ning kolleegiumide, ühingute ja akadeemiate asukohale. Lisaks on ka Chamber Districti osalejad koolitatud riiklikult ka teistes liidumaades. Superettevõtte õpipoisiõpet viivad mees- ja naisõpetajad läbi samas vormis ja samas ulatuses nii mees- kui ka naisosalejate jaoks, nii et õpetused viiakse läbi võrdõiguslikkuse põhimõtte kohaselt. (Estonian)
    0 references
    A vállalaton belüli tanulószerződéses gyakorlati képzés része a szakmai gyakorlati képzésnek, és fontos kiegészítője a vállalaton belüli képzésnek. Ez azért szükséges, mert kis léptékű szerkezete miatt a kézművesség nagyon eltérő képzési feltételeket kínál az egyes kézműves vállalkozásokban. Az ÜLU feladata, hogy minden tanuló számára átfogó, egységes alapképzést és szakképzést biztosítson a legkorszerűbb technikai szinten. A szakképzéseket a vízi járművek elismert szakképzési intézményeiben a jóváhagyott képzési tervekkel összhangban végzik. Ezeket a szakképzési intézményeket a Lübecki Kézműves Kamara, valamint a kamarai kerületi egyesületek, egyesületek és akadémiák helyszínei látják el. Továbbá a kamarakerület résztvevőit nemzeti szinten más szövetségi államokban is kiképzik. A vállalatfeletti tanulószerződéses gyakorlati képzéseket férfi és női tanárok végzik ugyanabban a formában és ugyanabban a körben mind a férfi, mind a női résztvevők számára, hogy a tanításokat az egyenlőség elve szerint végezzék. (Hungarian)
    0 references
    La formazione di apprendistato in azienda fa parte della formazione pratica nei settori e un'importante aggiunta alla formazione in azienda. È necessario perché, grazie alla sua struttura su piccola scala, l'artigianato offre condizioni di formazione molto diverse nelle singole imprese artigiane. Il compito dell'ÜLU è quello di garantire un'ampia formazione di base uniforme e una formazione specialistica all'ultimo livello tecnico per ogni apprendista. I corsi di formazione professionale sono svolti con i piani di formazione approvati presso istituti di formazione professionale riconosciuti dell'artigianato. Questi istituti di formazione professionale sono assegnati alla Camera dell'artigianato di Lubecca e alle sedi delle associazioni, associazioni e accademie distrettuali. Inoltre, i partecipanti del Distretto della Camera sono formati anche a livello nazionale in altri stati federali. Gli apprendistati super-aziendali sono svolti da insegnanti di sesso maschile e femminile nella stessa forma e nello stesso ambito per i partecipanti sia maschi che femmine, in modo che gli insegnamenti siano svolti secondo il principio di uguaglianza. (Italian)
    0 references
    Formarea de ucenicie în cadrul întreprinderii face parte din formarea practică în meserii și o completare importantă a formării în cadrul întreprinderii. Este necesar deoarece, datorită structurii sale la scară mică, meșteșugul oferă condiții de formare foarte diferite în întreprinderile meșteșugărești individuale. Sarcina ÜLU este de a asigura o pregătire de bază uniformă și de specialitate la cel mai recent nivel tehnic pentru fiecare ucenic. Cursurile de formare profesională se desfășoară cu planurile de formare aprobate în instituțiile de formare profesională recunoscute ale meșteșugurilor. Aceste instituții de formare profesională sunt atribuite Camerei Artizanatului din Lübeck și locațiilor asociațiilor, asociațiilor și academiilor districtuale de cameră. În plus, participanții din districtul Camerei sunt, de asemenea, instruiți la nivel național în alte state federale. Uceniciile super-întreprinderii sunt efectuate de profesori bărbați și femei în aceeași formă și în același domeniu de aplicare atât pentru participanții de sex masculin, cât și pentru cei de sex feminin, astfel încât învățăturile să se desfășoare în conformitate cu principiul egalității. (Romanian)
    0 references
    L’apprentissage interentreprise fait partie de la formation professionnelle dans l’artisanat et constitue un complément important à la formation en entreprise. Elle est nécessaire parce que l’artisanat, en raison de sa structure de petite entreprise, offre des conditions de formation très différentes dans les différentes entreprises artisanales. La mission de l’ÜLU est d’assurer à chaque apprentis une formation de base et une formation spécialisée au plus haut niveau technique. Les cours d’apprentissage interentreprises sont dispensés avec les plans de formation reconnus dans les établissements de formation professionnelle reconnus de l’artisanat. Ces établissements de formation professionnelle appartiennent à la Chambre des métiers de Lübeck ainsi qu’aux sites des institutions, associations, associations et académies de l’arrondissement de la Chambre. De plus, des participants de l’arrondissement de chambre sont également formés de manière suprarégionale dans d’autres Länder. Les cours d’apprentissage interentreprises sont dispensés par des enseignants masculins et féminins de la même forme et de la même portée pour les participants masculins et féminins, de sorte que les cours sont effectués selon le principe d’égalité. (French)
    0 references
    Tá an oiliúint printíseachta inchuideachta mar chuid den oiliúint phraiticiúil sna ceirdeanna agus cuireann sé go mór leis an oiliúint inchuideachta. Tá sé riachtanach mar, mar gheall ar a struchtúr ar scála beag, cuireann an cheardaíocht coinníollacha oiliúna an-difriúil ar fáil sna fiontair cheardaíochta aonair. Is é an cúram atá ar ÜLU ná oiliúint bhunúsach agus sainoiliúint leathan aonfhoirmeach a chinntiú do gach printíseach ar a dhéanaí. Déantar cúrsaí gairmoiliúna leis na pleananna oiliúna ceadaithe in institiúidí gairmoiliúna aitheanta na ceirdeanna. Sanntar na hinstitiúidí gairmoiliúna sin do Chumann Ceardaíochta Lübeck agus do shuíomhanna na gcumann, na gcomhlachas agus na n-acadamh ceantair seomra. Ina theannta sin, cuirtear oiliúint náisiúnta ar rannpháirtithe ó Cheantar an Chomhlachais i stáit chónaidhme eile. Is iad na múinteoirí fireanna agus baineanna a dhéanann na printíseachtaí sárchuideachta san fhoirm chéanna agus sa scóip chéanna do rannpháirtithe fireanna agus do rannpháirtithe baineanna araon, ionas go ndéanfar an teagasc de réir phrionsabal an chomhionannais. (Irish)
    0 references
    Обучението за чиракуване в компанията е част от практическото обучение в областта на професиите и е важно допълнение към обучението в компанията. Това е необходимо, защото поради своята малка структура майсторството предлага много различни условия за обучение в отделните занаятчийски предприятия. Задачата на ÜLU е да осигури широко единно основно обучение и специализирано обучение на най-ново техническо ниво за всеки чирак. Курсовете за професионално обучение се провеждат с одобрени планове за обучение в признати институции за професионално обучение на занаятите. Тези институции за професионално обучение са разпределени към Камарата на занаятите в Любек и местата на камерните окръжни сдружения, асоциации и академии. Освен това участниците от Камарския окръг също са обучени на национално равнище в други федерални провинции. Стажовете в суперфирма се извършват от мъже и жени учители в една и съща форма и в един и същи обхват както за мъже, така и за жени участници, така че ученията да се провеждат в съответствие с принципа на равенство. (Bulgarian)
    0 references
    Māceklības apmācība uzņēmumā ir daļa no praktiskās apmācības amatiem un svarīgs papildinājums apmācībai uzņēmumā. Tas ir nepieciešams, jo tā nelielās struktūras dēļ amatniecība piedāvā ļoti atšķirīgus apmācības apstākļus atsevišķos amatniecības uzņēmumos. ÜLU uzdevums ir nodrošināt visiem mācekļiem plašu vienotu pamatapmācību un speciālistu apmācību pēdējā tehniskā līmenī. Profesionālās apmācības kursus veic ar apstiprinātiem mācību plāniem atzītās amatniecības profesionālās izglītības iestādēs. Šīs profesionālās izglītības iestādes ir norīkotas Lībekas Amatniecības kamerā un kamerapgabalu asociāciju, apvienību un akadēmiju atrašanās vietās. Turklāt apakšpalātas apgabala dalībnieki tiek apmācīti arī valsts līmenī citās federālajās zemēs. Superuzņēmumu māceklību veic vīrieši un sievietes tādā pašā veidā un tādā pašā apjomā gan vīriešiem, gan sievietēm, lai mācības tiktu veiktas saskaņā ar vienlīdzības principu. (Latvian)
    0 references
    La formación de aprendices en la empresa forma parte de la formación práctica en los oficios y es una adición importante a la formación dentro de la empresa. Es necesario porque, debido a su estructura a pequeña escala, la artesanía ofrece condiciones de formación muy diferentes en las empresas artesanales individuales. La tarea de ÜLU es garantizar una amplia formación básica uniforme y una formación especializada al último nivel técnico para cada aprendiz. Los cursos de formación profesional se llevan a cabo con los planes de formación aprobados en las instituciones reconocidas de formación profesional de la artesanía. Estas instituciones de formación profesional se asignan a la Cámara de Artesanía de Lübeck y a las sedes de las asociaciones, asociaciones y academias de distrito de la cámara. Además, los participantes del Distrito de Cámara también reciben capacitación a nivel nacional en otros estados federales. Los aprendices de superempresa son llevados a cabo por maestros y maestras en la misma forma y en el mismo ámbito para los participantes masculinos y femeninos, de modo que las enseñanzas se lleven a cabo de acuerdo con el principio de igualdad. (Spanish)
    0 references
    Η κατάρτιση ενδοεπιχειρησιακής μαθητείας αποτελεί μέρος της πρακτικής κατάρτισης στον τομέα των επαγγελμάτων και σημαντική προσθήκη στην ενδοεπιχειρησιακή κατάρτιση. Είναι απαραίτητο επειδή, λόγω της μικρής κλίμακας δομής της, η δεξιοτεχνία προσφέρει πολύ διαφορετικές συνθήκες εκπαίδευσης στις μεμονωμένες βιοτεχνικές επιχειρήσεις. Το έργο του ÜLU είναι να εξασφαλίσει μια ευρεία ενιαία βασική κατάρτιση και εξειδικευμένη κατάρτιση στο τελευταίο τεχνικό επίπεδο για κάθε μαθητευόμενο. Τα μαθήματα επαγγελματικής κατάρτισης πραγματοποιούνται με τα εγκεκριμένα προγράμματα κατάρτισης σε αναγνωρισμένα ιδρύματα επαγγελματικής κατάρτισης της βιοτεχνίας. Αυτά τα ιδρύματα επαγγελματικής κατάρτισης υπάγονται στο βιοτεχνικό επιμελητήριο του Lübeck και στις τοποθεσίες των ενώσεων, ενώσεων και ακαδημιών του νομαρχιακού επιμελητηρίου. Επιπλέον, οι συμμετέχοντες από την Περιφέρεια Επιμελητηρίου εκπαιδεύονται επίσης σε εθνικό επίπεδο σε άλλα ομοσπονδιακά κρατίδια. Τα προγράμματα μαθητείας υπερεπιχειρήσεων πραγματοποιούνται από άνδρες και γυναίκες εκπαιδευτικούς με την ίδια μορφή και με το ίδιο πεδίο τόσο για τους άνδρες όσο και για τις γυναίκες συμμετέχοντες, έτσι ώστε οι διδασκαλίες να εκτελούνται σύμφωνα με την αρχή της ισότητας. (Greek)
    0 references
    De in-company leerlingopleiding maakt deel uit van de praktijkopleiding in het vak en vormt een belangrijke aanvulling op de in-company training. Het is noodzakelijk omdat het vakmanschap door zijn kleinschalige structuur zeer verschillende opleidingscondities biedt in de individuele ambachtelijke ondernemingen. De taak van ÜLU is om te zorgen voor een brede uniforme basisopleiding en gespecialiseerde opleiding op het nieuwste technische niveau voor elke leerling. Beroepsopleidingen worden uitgevoerd met de goedgekeurde opleidingsprogramma’s in erkende instellingen voor beroepsopleiding van de ambachten. Deze instellingen voor beroepsopleiding worden toegewezen aan de Kamer van ambacht te Lübeck en de locaties van de verenigingen, verenigingen en academies van kamerdistricten. Bovendien worden deelnemers van het Chamber District ook nationaal opgeleid in andere federale staten. De leerplaatsen van het superbedrijf worden uitgevoerd door mannelijke en vrouwelijke leraren in dezelfde vorm en in dezelfde mate voor zowel mannelijke als vrouwelijke deelnemers, zodat de leringen worden uitgevoerd volgens het gelijkheidsbeginsel. (Dutch)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    LPA/C5/6418
    0 references