Promotion of the labour cost gap at 16i and 16e SGBII (Q3425283)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3425283 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Promotion of the labour cost gap at 16i and 16e SGBII |
Project Q3425283 in Germany |
Statements
1,999,827.18 Euro
0 references
1 February 2019
0 references
31 December 2024
0 references
Mütterzentrum Osterholz-Tenever e.V.
0 references
28325
0 references
Das Ziel der Maßnahme ist die Beschäftigung von Teilnehmenden im Rahmen des Teilhabechanchengesetzes. Dies beinhaltet die Schließung der Lohnkostenlücke, oder auch Anleitung und Flankierung die Teilnehmenden. (German)
0 references
The aim of the measure is to employ participants in the framework of the Participation Khanchen Act. This includes closing the labour cost gap, or guidance and flanking the participants. (English)
16 November 2021
0.0934434366980527
0 references
L’objectif de la mesure est d’employer des participants dans le cadre de la loi sur la participation. Cela implique de combler l’écart de coûts salariaux ou d’orienter et d’accompagner les participants. (French)
7 December 2021
0 references
Het doel van de maatregel is het in dienst nemen van deelnemers in het kader van de Participatie Khanchen Act. Dit omvat het dichten van de loonkostenkloof, of begeleiding en flankering van de deelnemers. (Dutch)
20 December 2021
0 references
L'obiettivo della misura è quello di impiegare i partecipanti nel quadro della legge sulla partecipazione di Khanchen. Ciò comprende l'eliminazione del divario in termini di costo del lavoro, o l'orientamento e il sostegno ai partecipanti. (Italian)
19 January 2022
0 references
El objetivo de la medida es emplear a los participantes en el marco de la Ley de participación de Khanchen. Esto incluye el cierre de la brecha de costes laborales, o la orientación y el acompañamiento de los participantes. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Στόχος του μέτρου είναι η πρόσληψη συμμετεχόντων στο πλαίσιο του νόμου περί συμμετοχής Khanchen Act. Αυτό περιλαμβάνει τη γεφύρωση του χάσματος κόστους εργασίας, την καθοδήγηση και την πλαισίωση των συμμετεχόντων. (Greek)
20 August 2022
0 references
Formålet med foranstaltningen er at ansætte deltagere inden for rammerne af loven om deltagelse i Khanchen. Dette omfatter udligning af lønomkostningskløften eller vejledning og ledsagelse af deltagerne. (Danish)
20 August 2022
0 references
Toimenpiteen tavoitteena on työllistää osallistujia Khanchen-lain puitteissa. Tähän sisältyy työvoimakustannuskuilun korjaaminen tai ohjaaminen ja osallistujien tukeminen. (Finnish)
20 August 2022
0 references
L-għan tal-miżura huwa li jiġu impjegati parteċipanti fil-qafas tal-Att Khanchen dwar il-Parteċipazzjoni. Dan jinkludi t-tnaqqis tad-diskrepanza fil-kost lavorattiv, jew gwida u appoġġ lill-parteċipanti. (Maltese)
20 August 2022
0 references
Pasākuma mērķis ir nodarbināt dalībniekus saskaņā ar Dalības Khanchen likumu. Tas ietver darbaspēka izmaksu atšķirību novēršanu vai vadību un dalībnieku papildināšanu. (Latvian)
20 August 2022
0 references
Cieľom opatrenia je zamestnať účastníkov v rámci zákona o účasti Chhanchen. To zahŕňa odstránenie rozdielov v nákladoch práce alebo usmernenia a sprevádzanie účastníkov. (Slovak)
20 August 2022
0 references
Is é aidhm an bhirt ná rannpháirtithe a fhostú faoi chuimsiú Acht Rannpháirtíochta Khanchen. Áirítear leis sin an bhearna costais saothair a dhúnadh, nó treoir a thabhairt do na rannpháirtithe agus iad a thionlacan. (Irish)
20 August 2022
0 references
Cílem opatření je zaměstnat účastníky v rámci zákona o účasti na chánech. To zahrnuje odstranění rozdílů v nákladech práce nebo poradenství a doprovod účastníků. (Czech)
20 August 2022
0 references
O objetivo da medida é empregar participantes no âmbito da Lei Khanchen relativa à participação. Tal inclui colmatar a disparidade dos custos da mão de obra ou orientar e acompanhar os participantes. (Portuguese)
20 August 2022
0 references
Meetme eesmärk on võtta osavõtjaid tööle osalemise Khancheni seaduse raames. See hõlmab tööjõukulude lõhe kaotamist, juhendamist ja osalejate toetamist. (Estonian)
20 August 2022
0 references
Az intézkedés célja, hogy a résztvevőket a részvételi Khanchen törvény keretében alkalmazza. Ez magában foglalja a munkaerőköltség-szakadék megszüntetését, illetve az útmutatást és a résztvevők támogatását. (Hungarian)
20 August 2022
0 references
Целта на мярката е да се наемат участници в рамките на Закона за Ханченското участие. Това включва преодоляване на разликата в разходите за труд или насоки и подпомагане на участниците. (Bulgarian)
20 August 2022
0 references
Priemonės tikslas – įdarbinti dalyvius pagal Dalyvavimo Khanchen įstatymą. Tai apima darbo sąnaudų skirtumo panaikinimą arba orientavimą ir dalyvių rėmimą. (Lithuanian)
20 August 2022
0 references
Cilj je mjere zaposliti sudionike u okviru Zakona o sudjelovanju u Khanchenu. To uključuje uklanjanje razlike u troškovima rada ili usmjeravanje i praćenje sudionika. (Croatian)
20 August 2022
0 references
Syftet med åtgärden är att anställa deltagare inom ramen för lagen om deltagande i Khanchen. Detta inbegriper att minska arbetskraftskostnadsgapet, eller vägledning och stöd till deltagarna. (Swedish)
20 August 2022
0 references
Scopul măsurii este de a angaja participanți în cadrul Legii privind participarea la Khanchen. Aceasta include eliminarea decalajului în materie de costuri cu forța de muncă sau îndrumarea și sprijinirea participanților. (Romanian)
20 August 2022
0 references
Cilj ukrepa je zaposliti udeležence v okviru zakona o udeležbi Khanchen. To vključuje odpravo vrzeli v stroških dela ali usmerjanje in spremljanje udeležencev. (Slovenian)
20 August 2022
0 references
Celem środka jest zatrudnienie uczestników w ramach ustawy o uczestnictwie Chanchen. Obejmuje to zlikwidowanie luki w kosztach pracy lub poradnictwo i wspieranie uczestników. (Polish)
20 August 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
14.3.233.TC.4.1
0 references