HIGHER TECHNICAL FOR THE MANAGEMENT OF AFTER-SALES SERVICES AND FOR THE MAINTENANCE OF THE TRANSPORT VEHICLE — VERONA — SUSTAINABLE MOBILITY — FIELD 2.2 PRODUCTION AND MAINTENANCE OF MEANS OF TRANSPORT AND/OR RELATED INFRASTRUCTURE 1957 (Q1967673)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:09, 7 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1967673 in Italy
Language Label Description Also known as
English
HIGHER TECHNICAL FOR THE MANAGEMENT OF AFTER-SALES SERVICES AND FOR THE MAINTENANCE OF THE TRANSPORT VEHICLE — VERONA — SUSTAINABLE MOBILITY — FIELD 2.2 PRODUCTION AND MAINTENANCE OF MEANS OF TRANSPORT AND/OR RELATED INFRASTRUCTURE 1957
Project Q1967673 in Italy

    Statements

    0 references
    45,751.5 Euro
    0 references
    91,503.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 June 2017
    0 references
    18 May 2021
    0 references
    23 February 2021
    0 references
    FONDAZIONE ITS AREA TECNOLOGICA DELLA MOBILITA' SOSTENIBILE- LOGISTICA E SISTEMI
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    45°26'18.60"N, 10°59'32.68"E
    0 references
    TECNICO SUPERIORE PER LA GESTIONE DEI SERVIZI POST VENDITA E PER LA MANUTENZIONE DEL MEZZO DI TRASPORTO - VERONA - MOBILITA' SOSTENIBILE - AMBITO 2.2 PRODUZIONE E MANUTENZIONE DI MEZZI DI TRASPORTO E/O RELATIVE INFRASTRUTTURE (Italian)
    0 references
    HIGHER TECHNICAL FOR THE MANAGEMENT OF AFTER-SALES SERVICES AND FOR MAINTENANCE OF THE MEANS OF TRANSPORT — VERONA — SUSTAINABLE MOBILITY — SCOPE 2.2 PRODUCTION AND MAINTENANCE OF MEANS OF TRANSPORT AND/OR RELATED INFRASTRUCTURE (English)
    0.0003439151537918
    0 references
    TECHNICIEN SUPÉRIEUR POUR LA GESTION DES SERVICES APRÈS-VENTE ET POUR L’ENTRETIEN DES MOYENS DE TRANSPORT — VÉRONE — MOBILITÉ DURABLE — PORTÉE 2.2 PRODUCTION ET ENTRETIEN DES MOYENS DE TRANSPORT ET/OU DES INFRASTRUCTURES CONNEXES (French)
    13 December 2021
    0 references
    SUPERIEURE TECHNICUS VOOR HET BEHEER VAN DIENSTEN NA VERKOOP EN VOOR HET ONDERHOUD VAN HET VERVOERMIDDEL — VERONA — DUURZAME MOBILITEIT — SCOPE 2.2 PRODUCTIE EN ONDERHOUD VAN VERVOERMIDDELEN EN/OF BIJBEHORENDE INFRASTRUCTUUR (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    ÜBERLEGENER TECHNIKER FÜR DIE VERWALTUNG VON AFTER-SALES-DIENSTLEISTUNGEN UND FÜR DIE INSTANDHALTUNG DES TRANSPORTMITTELS – VERONA – NACHHALTIGE MOBILITÄT – SCOPE 2.2 HERSTELLUNG UND WARTUNG VON VERKEHRSMITTELN UND/ODER ZUGEHÖRIGER INFRASTRUKTUR (German)
    23 December 2021
    0 references
    TÉCNICO SUPERIOR PARA LA GESTIÓN DE LOS SERVICIOS POSTVENTA Y PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE — VERONA — MOVILIDAD SOSTENIBLE — ALCANCE 2.2 PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE MEDIOS DE TRANSPORTE O INFRAESTRUCTURAS CONEXAS (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    HØJERE TEKNIK TIL FORVALTNING AF EFTERSALGSSERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE AF TRANSPORTMIDLER — VERONA — BÆREDYGTIG MOBILITET — ANVENDELSESOMRÅDE 2.2 PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF TRANSPORTMIDLER OG/ELLER TILHØRENDE INFRASTRUKTUR (Danish)
    4 July 2022
    0 references
    ΥΨΗΛΌΤΕΡΟ ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΠΏΛΗΣΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΏΝ ΜΈΣΩΝ — ΒΕΡΌΝΑ — ΒΙΏΣΙΜΗ ΚΙΝΗΤΙΚΌΤΗΤΑ — ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ 2.2 ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΏΝ ΜΈΣΩΝ ΚΑΙ/Ή ΣΥΝΑΦΏΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek)
    4 July 2022
    0 references
    VIŠI TEHNIČKI ZA UPRAVLJANJE USLUGAMA NAKON PRODAJE I ZA ODRŽAVANJE PRIJEVOZNIH SREDSTAVA – VERONA – ODRŽIVA MOBILNOST – OPSEG 2.2 PROIZVODNJA I ODRŽAVANJE PRIJEVOZNIH SREDSTAVA I/ILI POVEZANE INFRASTRUKTURE (Croatian)
    4 July 2022
    0 references
    TEHNIC SUPERIOR PENTRU GESTIONAREA SERVICIILOR POSTVÂNZARE ȘI PENTRU ÎNTREȚINEREA MIJLOACELOR DE TRANSPORT – VERONA – MOBILITATE DURABILĂ – DOMENIUL 2.2 PRODUCȚIA ȘI ÎNTREȚINEREA MIJLOACELOR DE TRANSPORT ȘI/SAU A INFRASTRUCTURII CONEXE (Romanian)
    4 July 2022
    0 references
    VYŠŠIA TECHNICKÁ ÚROVEŇ PRE RIADENIE POPREDAJNÝCH SLUŽIEB A ÚDRŽBU DOPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV – VERONA – UDRŽATEĽNÁ MOBILITA – ROZSAH 2.2 VÝROBA A ÚDRŽBA DOPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV A/ALEBO SÚVISIACEJ INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak)
    4 July 2022
    0 references
    TEKNIKA OGĦLA GĦALL-ĠESTJONI TAS-SERVIZZI TA’ WARA L-BEJGĦ U GĦALL-MANUTENZJONI TAL-MEZZI TAT-TRASPORT — VERONA — MOBILITÀ SOSTENIBBLI — KAMP TA’ APPLIKAZZJONI 2.2 PRODUZZJONI U MANUTENZJONI TA’ MEZZI TA’ TRASPORT U/JEW INFRASTRUTTURA RELATATA (Maltese)
    4 July 2022
    0 references
    TÉCNICO SUPERIOR PARA A GESTÃO DOS SERVIÇOS APÓS A VENDA E PARA A MANUTENÇÃO DOS MEIOS DE TRANSPORTE — VERONA — MOBILIDADE SUSTENTÁVEL — ÂMBITO 2.2 PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DOS MEIOS DE TRANSPORTE E/OU INFRAESTRUTURAS CONEXAS (Portuguese)
    4 July 2022
    0 references
    MYYNNIN JÄLKEISTEN PALVELUJEN HALLINNOINNIN JA KULJETUSVÄLINEIDEN YLLÄPIDON KORKEAMPI TEKNINEN TASO – VERONA – KESTÄVÄ LIIKKUVUUS – SOVELTAMISALA 2.2 KULJETUSVÄLINEIDEN JA/TAI NIIHIN LIITTYVÄN INFRASTRUKTUURIN TUOTANTO JA YLLÄPITO (Finnish)
    4 July 2022
    0 references
    WYŻSZY POZIOM TECHNICZNY W ZAKRESIE ZARZĄDZANIA USŁUGAMI POSPRZEDAŻNYMI I UTRZYMANIA ŚRODKÓW TRANSPORTU – WERONA – ZRÓWNOWAŻONA MOBILNOŚĆ – ZAKRES 2.2 PRODUKCJA I UTRZYMANIE ŚRODKÓW TRANSPORTU I/LUB POWIĄZANEJ INFRASTRUKTURY (Polish)
    4 July 2022
    0 references
    VIŠJA TEHNIČNA RAVEN ZA UPRAVLJANJE POPRODAJNIH STORITEV IN VZDRŽEVANJE PREVOZNIH SREDSTEV – VERONA – TRAJNOSTNA MOBILNOST – PODROČJE 2.2 PROIZVODNJA IN VZDRŽEVANJE PREVOZNIH SREDSTEV IN/ALI S TEM POVEZANE INFRASTRUKTURE (Slovenian)
    4 July 2022
    0 references
    VYŠŠÍ TECHNICKÉ VYBAVENÍ PRO ŘÍZENÍ POPRODEJNÍCH SLUŽEB A PRO ÚDRŽBU DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ – VERONA – UDRŽITELNÁ MOBILITA – OBLAST PŮSOBNOSTI 2.2 VÝROBA A ÚDRŽBA DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ A/NEBO SOUVISEJÍCÍ INFRASTRUKTURY (Czech)
    4 July 2022
    0 references
    AUKŠTESNĖS TECHNINĖS PASLAUGOS PO PARDAVIMO IR TRANSPORTO PRIEMONIŲ PRIEŽIŪRAI – VERONA – TVARUS JUDUMAS – 2.2 SRITIS – TRANSPORTO PRIEMONIŲ IR (ARBA) SUSIJUSIOS INFRASTRUKTŪROS GAMYBA IR PRIEŽIŪRA (Lithuanian)
    4 July 2022
    0 references
    AUGSTĀKS TEHNISKAIS LĪMENIS PĒCPĀRDOŠANAS PAKALPOJUMU PĀRVALDĪBAI UN TRANSPORTLĪDZEKĻU UZTURĒŠANAI — VERONA — ILGTSPĒJĪGA MOBILITĀTE — DARBĪBAS JOMA 2.2. TRANSPORTLĪDZEKĻU UN/VAI SAISTĪTĀS INFRASTRUKTŪRAS RAŽOŠANA UN UZTURĒŠANA (Latvian)
    4 July 2022
    0 references
    ПО-ВИСОКО ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕТО НА СЛЕДПРОДАЖБЕНИТЕ УСЛУГИ И ЗА ПОДДРЪЖКАТА НА ТРАНСПОРТНИТЕ СРЕДСТВА — ВЕРОНА — УСТОЙЧИВА МОБИЛНОСТ — ОБХВАТ 2.2 ПРОИЗВОДСТВО И ПОДДРЪЖКА НА ТРАНСПОРТНИ СРЕДСТВА И/ИЛИ СВЪРЗАНА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian)
    4 July 2022
    0 references
    AZ ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZOLGÁLTATÁSOK IRÁNYÍTÁSÁNAK ÉS A KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖK KARBANTARTÁSÁNAK MAGASABB MŰSZAKI SZÍNVONALA – VERONA – FENNTARTHATÓ MOBILITÁS – 2.2. ALKALMAZÁSI KÖR: KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖK GYÁRTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA ÉS/VAGY A KAPCSOLÓDÓ INFRASTRUKTÚRA (Hungarian)
    4 July 2022
    0 references
    TEICNIÚIL NÍOS AIRDE CHUN SEIRBHÍSÍ IARDHÍOLA A BHAINISTIÚ AGUS CHUN NA MODHANNA IOMPAIR A CHOTHABHÁIL — VERONA — SOGHLUAISTEACHT INBHUANAITHE — RAON FEIDHME 2.2 TÁIRGEADH AGUS COTHABHÁIL MODHANNA IOMPAIR AGUS/NÓ BONNEAGAIR GHAOLMHAIR (Irish)
    4 July 2022
    0 references
    HÖGRE TEKNIK FÖR FÖRVALTNING AV EFTERMARKNADSTJÄNSTER OCH FÖR UNDERHÅLL AV TRANSPORTMEDEL – VERONA – HÅLLBAR RÖRLIGHET – TILLÄMPNINGSOMRÅDE 2.2 PRODUKTION OCH UNDERHÅLL AV TRANSPORTMEDEL OCH/ELLER TILLHÖRANDE INFRASTRUKTUR (Swedish)
    4 July 2022
    0 references
    MÜÜGIJÄRGSETE TEENUSTE HALDAMISE JA TRANSPORDIVAHENDITE HOOLDAMISE KÕRGEM TEHNILINE TASE – VERONA – SÄÄSTEV LIIKUVUS – REGULEERIMISALA 2.2 TRANSPORDIVAHENDITE JA/VÕI NENDEGA SEOTUD INFRASTRUKTUURIDE TOOTMINE JA HOOLDUS (Estonian)
    4 July 2022
    0 references
    VERONA
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    H39D17001970007
    0 references