ProJob! (Q6940460)
Jump to navigation
Jump to search
Project LPA/B1/34 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ProJob! |
Project LPA/B1/34 in Germany |
Statements
217,793.5 Euro
0 references
294,077.84 Euro
0 references
74.06 percent
0 references
1 August 2014
0 references
31 July 2016
0 references
Wirtschaftsakademie Schleswig-Holstein GmbH
0 references
21509
0 references
Dieses Projekt richtet sich an arbeitsmarktferne und langzeitarbeitslose Leistungsbezieher nach dem SGB II, die einem Minijob auf Dauer nachgehen und deren berufliche Situation sich verfestigt hat. Das Ziel ist die Umwandlung oder Aufnahme eines sozialversicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnisses oder die Vermittlung in Ausbildung oder Qualifizierung. Im Rahmen des Projektes wird intensive und passgenaue Einzelcoachingarbeit über 8 Monate geleistet und es werden Prozesse und Entwicklungsschritte initiiert, die eine nachhaltige Veränderung und Einstellung zur Folge haben. Ein anschließendes dreiwöchiges Bewerbungstraining und eine zweimonatige Nachbetreuung unterstützt die Stellensuche und stabilisiert das sozialversicherungspflichtige Beschäftigungsverhältnis. (German)
0 references
This project is aimed at workers who are away from the labour market and long-term unemployed benefit recipients under the SGB II, who pursue a mini-job in the long term and whose professional situation has become more solid. The aim is to convert or take up an employment relationship subject to social security contributions or to mediate into training or qualification. As part of the project, intensive and tailor-made individual coaching work is carried out over 8 months and processes and development steps are initiated that lead to sustainable change and attitude. A subsequent three-week application training and a two-month follow-up support support the job search and stabilise the employment relationship subject to social security contributions. (English)
0.4356127483750225
0 references
Detta projekt riktar sig till arbetstagare som är borta från arbetsmarknaden och långtidsarbetslösa förmånstagare enligt SGB II, som på lång sikt bedriver ett minijobb och vars yrkessituation har blivit mer solid. Syftet är att omvandla eller inleda ett anställningsförhållande som omfattas av sociala avgifter eller att medla till utbildning eller kvalifikationer. Som en del av projektet utförs intensivt och skräddarsytt individuellt coachningsarbete under 8 månader och processer och utvecklingssteg initieras som leder till hållbar förändring och attityd. En efterföljande tre veckors ansökningsutbildning och två månaders uppföljningsstöd stöder arbetssökandet och stabiliserar det anställningsförhållande som omfattas av sociala avgifter. (Swedish)
0 references
Šis projektas skirtas nuo darbo rinkos nutolusiems darbuotojams ir ilgalaikiams bedarbiams pašalpų gavėjams pagal SGB II, kurie dirba trumpą darbą ilguoju laikotarpiu ir kurių profesinė padėtis tapo tvirtesnė. Tikslas – pakeisti arba pradėti darbo santykius, už kuriuos mokamos socialinio draudimo įmokos, arba tarpininkauti mokymuose ar kvalifikacijose. Vykdant projektą, per 8 mėnesius atliekamas intensyvus ir specialiai pritaikytas individualus koučingo darbas, inicijuojami procesai ir vystymosi etapai, vedantys į tvarius pokyčius ir požiūrį. Tolesnis trijų savaičių trukmės mokymas teikti paraiškas ir dviejų mėnesių trukmės tolesnė parama padeda ieškoti darbo ir stabilizuoti darbo santykius, kuriems taikomos socialinio draudimo įmokos. (Lithuanian)
0 references
Ta projekt je namenjen delavcem, ki so oddaljeni od trga dela in dolgotrajno brezposelnim prejemnikom nadomestil v skladu s SGB II, ki dolgoročno opravljajo mini delovno mesto in katerih poklicni položaj je postal trdnejši. Cilj je preoblikovanje ali začetek delovnega razmerja, za katerega se plačujejo prispevki za socialno varnost, ali posredovanje v usposabljanje ali kvalifikacijo. V okviru projekta se intenzivno in po meri individualno mentorstvo izvaja v 8 mesecih, uvajajo pa se procesi in razvojni koraki, ki vodijo v trajnostne spremembe in odnos. Nadaljnje tritedensko usposabljanje za prijavo in dvomesečno spremljanje podpirata iskanje zaposlitve in stabilizirata delovno razmerje, za katero se plačujejo prispevki za socialno varnost. (Slovenian)
0 references
Projekt on suunatud tööturult eemale jäänud töötajatele ja SGB II alusel pikaajaliste töötute hüvitise saajatele, kes töötavad pikas perspektiivis minitööga ja kelle ametialane olukord on muutunud tugevamaks. Eesmärk on muuta või alustada töösuhet, mille suhtes kohaldatakse sotsiaalkindlustusmakseid, või vahendada end koolituseks või kvalifikatsiooniks. Projekti raames tehakse 8 kuu jooksul intensiivset ja kohandatud individuaalset juhendamistööd ning algatatakse protsessid ja arenguetapid, mis viivad jätkusuutlike muutuste ja hoiakuteni. Järgnev kolmenädalane kandideerimiskoolitus ja kahekuuline järeltoetus toetavad tööotsingut ja stabiliseerivad töösuhte, mille suhtes kohaldatakse sotsiaalkindlustusmakseid. (Estonian)
0 references
Dette projekt er rettet mod arbejdstagere, der er væk fra arbejdsmarkedet, og langtidsledige under SGB II, der forfølger et minijob på lang sigt, og hvis faglige situation er blevet mere solid. Formålet er at omdanne eller optage et ansættelsesforhold, der er omfattet af socialsikringsbidrag, eller at formidle til uddannelse eller kvalifikation. Som en del af projektet udføres intensivt og skræddersyet individuelt coachingarbejde over 8 måneder og processer og udviklingstrin igangsættes, der fører til bæredygtig forandring og holdning. En efterfølgende tre ugers ansøgningsuddannelse og en opfølgningsstøtte på to måneder støtter jobsøgningen og stabiliserer ansættelsesforholdet, der er omfattet af socialsikringsbidrag. (Danish)
0 references
Tento projekt je zameraný na pracovníkov, ktorí sú mimo trhu práce a dlhodobo nezamestnaní poberatelia dávok v rámci SGB II, ktorí dlhodobo vykonávajú mini-zamestnanie a ktorých profesionálna situácia sa stala stabilnejšou. Cieľom je konvertovať alebo začať pracovný pomer, na ktorý sa vzťahujú príspevky na sociálne zabezpečenie, alebo sprostredkovať odbornú prípravu alebo kvalifikáciu. V rámci projektu sa vykonáva intenzívna a na mieru šitá individuálna koučovacia práca počas 8 mesiacov a začínajú sa procesy a vývojové kroky, ktoré vedú k udržateľnej zmene a postoju. Následná trojtýždňová odborná príprava pri podávaní žiadostí a následná dvojmesačná podpora podporujú hľadanie zamestnania a stabilizujú pracovnoprávny vzťah, na ktorý sa vzťahujú príspevky na sociálne zabezpečenie. (Slovak)
0 references
Dan il-proġett huwa mmirat lejn ħaddiema li huma ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol u dawk li ilhom qiegħda li jirċievu benefiċċji taħt l-SGB II, li jsegwu impjieg żgħir fit-tul u li s-sitwazzjoni professjonali tagħhom saret aktar solida. l-għan huwa l-konverżjoni jew l-adozzjoni ta’ relazzjoni ta’ impjieg soġġetta għall-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali jew il-medjazzjoni f’taħriġ jew kwalifika. Bħala parti mill-proġett, jitwettaq xogħol ta’ kkowċjar individwali intensiv u mfassal apposta fuq 8 xhur u jinbdew proċessi u passi ta’ żvilupp li jwasslu għal bidla u attitudni sostenibbli. Taħriġ sussegwenti ta’ tliet ġimgħat fl-applikazzjonijiet u appoġġ ta’ segwitu ta’ xahrejn jappoġġaw it-tiftix ta’ impjieg u jistabbilizzaw ir-relazzjoni ta’ impjieg soġġetta għall-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. (Maltese)
0 references
Hanke on suunnattu työntekijöille, jotka ovat poissa työmarkkinoilta ja pitkäaikaistyöttömistä, jotka saavat SGB II -tukea ja jotka jatkavat minityötä pitkällä aikavälillä ja joiden ammatillinen tilanne on vahvistunut. Tavoitteena on muuttaa tai ottaa vastaan sosiaaliturvamaksujen alainen työsuhde tai sovitella se koulutukseen tai pätevöitymiseen. Osana hanketta tehdään intensiivistä ja räätälöityä yksilöllistä valmennustyötä yli 8 kuukauden ajan ja käynnistetään prosessit ja kehitysvaiheet, jotka johtavat kestävään muutokseen ja asenteeseen. Sitä seuraava kolmen viikon hakukoulutus ja kahden kuukauden jatkotuki tukevat työnhakua ja vakauttavat sosiaaliturvamaksujen alaista työsuhdetta. (Finnish)
0 references
Ez a projekt azoknak a munkavállalóknak szól, akik távol vannak a munkaerőpiactól, és az SGB II keretében tartósan munkanélküliek részesülnek támogatásban, akik hosszú távon minimálmunkát folytatnak, és akiknek szakmai helyzete szilárdabbá vált. A cél a társadalombiztosítási járulékok hatálya alá tartozó munkaviszony átalakítása vagy felvétele, illetve közvetítése képzéssé vagy képesítéssé. A projekt részeként intenzív és testre szabott egyéni coaching munkát végeznek 8 hónap alatt, és olyan folyamatokat és fejlesztési lépéseket kezdeményeznek, amelyek fenntartható változáshoz és hozzáálláshoz vezetnek. Az ezt követő háromhetes jelentkezési képzés és egy két hónapos nyomon követési támogatás támogatja az álláskeresést és stabilizálja a társadalombiztosítási járulékok hatálya alá tartozó munkaviszonyt. (Hungarian)
0 references
Acest proiect se adresează lucrătorilor care sunt departe de piața forței de muncă și șomerilor de lungă durată care beneficiază de prestații în temeiul SGB II, care desfășoară un mini-loc de muncă pe termen lung și a căror situație profesională a devenit mai solidă. Scopul este de a transforma sau de a începe un raport de muncă sub rezerva contribuțiilor la asigurările sociale sau de a media în formare sau calificare. Ca parte a proiectului, se desfășoară activități intensive și personalizate de coaching individual pe parcursul a 8 luni și sunt inițiate procese și etape de dezvoltare care conduc la schimbări și atitudine durabile. O formare ulterioară de aplicare de trei săptămâni și un sprijin subsecvent timp de două luni sprijină căutarea unui loc de muncă și stabilizează relația de muncă care face obiectul contribuțiilor la asigurările sociale. (Romanian)
0 references
Tento projekt je zaměřen na pracovníky, kteří jsou mimo trh práce a dlouhodobě nezaměstnaní příjemci dávek v rámci SGB II, kteří dlouhodobě vykonávají mini-práci a jejichž profesní situace se stala pevnější. Cílem je přeměnit nebo nastoupit do pracovního poměru podléhajícího příspěvkům na sociální zabezpečení nebo zprostředkování odborné přípravy nebo kvalifikace. V rámci projektu probíhá intenzivní individuální koučování na míru po dobu 8 měsíců a jsou zahájeny procesy a vývojové kroky, které vedou k udržitelné změně a postoji. Následné třítýdenní školení o žádostech a dvouměsíční následná podpora podporují hledání zaměstnání a stabilizují pracovněprávní vztah podléhající příspěvkům na sociální zabezpečení. (Czech)
0 references
Ce projet s’adresse aux bénéficiaires de prestations hors marché du travail et sans emploi de longue durée selon le SGB II, qui exercent un mini-emploi à long terme et dont la situation professionnelle s’est consolidée. L’objectif est de transformer ou d’engager une relation de travail soumise à l’obligation de sécurité sociale ou de le placer en formation ou en qualification. Dans le cadre du projet, un travail de coaching individuel intensif et précis est réalisé pendant 8 mois et des processus et des étapes de développement sont initiés, ce qui entraîne un changement et une attitude durables. Une formation de candidature de trois semaines et un suivi de deux mois soutiennent la recherche d’emploi et stabilisent l’emploi soumis à l’obligation de sécurité sociale. (French)
0 references
Този проект е насочен към работници, които са далеч от пазара на труда и получаващи обезщетения за дългосрочно безработни лица съгласно SGB II, които работят на мини-работа в дългосрочен план и чието професионално положение е станало по-стабилно. Целта е да се преобразуват или да започнат трудово правоотношение, обвързано със социалноосигурителни вноски, или да се посредничи в обучение или квалификация. Като част от проекта се извършва интензивна и индивидуализирана индивидуална коучинг работа в продължение на 8 месеца и се инициират процеси и стъпки за развитие, които водят до устойчива промяна и отношение. Последващо триседмично обучение за кандидатстване и двумесечно последващо подпомагане подпомагат търсенето на работа и стабилизирането на трудовото правоотношение, което подлежи на социалноосигурителни вноски. (Bulgarian)
0 references
Este proyecto está dirigido a trabajadores que están fuera del mercado laboral y beneficiarios de prestaciones de desempleo de larga duración en el marco del SGB II, que persiguen un minitrabajo a largo plazo y cuya situación profesional se ha vuelto más sólida. El objetivo es convertir o aceptar una relación laboral sujeta a cotizaciones a la seguridad social o mediar en formación o cualificación. Como parte del proyecto, se lleva a cabo un trabajo intensivo y personalizado de coaching individual durante 8 meses y se inician procesos y pasos de desarrollo que conducen a un cambio y actitud sostenibles. Una formación posterior de tres semanas de solicitud y un apoyo de seguimiento de dos meses apoyan la búsqueda de empleo y estabilizan la relación laboral sujeta a cotizaciones a la seguridad social. (Spanish)
0 references
Questo progetto è rivolto ai lavoratori che sono lontani dal mercato del lavoro e ai beneficiari di prestazioni di disoccupazione di lungo periodo nell'ambito del SGB II, che perseguono un mini-lavoro a lungo termine e la cui situazione professionale è diventata più solida. L'obiettivo è convertire o assumere un rapporto di lavoro soggetto a contributi previdenziali o mediare in formazione o qualifica. Nell'ambito del progetto, il lavoro di coaching individuale intensivo e su misura viene svolto nell'arco di 8 mesi e vengono avviati processi e fasi di sviluppo che portano a cambiamenti e atteggiamenti sostenibili. Una successiva formazione di tre settimane e un sostegno di follow-up di due mesi sostengono la ricerca di un lavoro e stabilizzano il rapporto di lavoro soggetto a contributi previdenziali. (Italian)
0 references
Este projeto destina-se a trabalhadores afastados do mercado de trabalho e beneficiários de prestações de desemprego de longa duração no âmbito do SGB II, que exercem um miniemprego a longo prazo e cuja situação profissional se tornou mais sólida. O objetivo é converter ou iniciar uma relação de trabalho sujeita a contribuições para a segurança social ou mediar em formação ou qualificação. Como parte do projeto, o trabalho de coaching individual intensivo e personalizado é realizado ao longo de 8 meses e são iniciados processos e etapas de desenvolvimento que levam a mudanças e atitudes sustentáveis. Uma formação de candidatura subsequente de três semanas e um apoio de acompanhamento de dois meses apoiam a procura de emprego e estabilizam a relação laboral sujeita a contribuições para a segurança social. (Portuguese)
0 references
Tá an tionscadal seo dírithe ar oibrithe atá i bhfad ón margadh saothair agus ar fhaighteoirí sochair atá dífhostaithe go fadtéarmach faoi SGB II, a thugann faoi mhionphost san fhadtéarma agus a bhfuil a staid ghairmiúil tar éis éirí níos láidre. Is é an aidhm atá ann caidreamh fostaíochta a thiontú nó a ghlacadh faoi réir ranníocaíochtaí slándála sóisialta nó idirghabháil a dhéanamh chun oiliúint nó cáilíocht a bhaint amach. Mar chuid den tionscadal, déantar dianobair chóitseála aonair shainoiriúnaithe thar 8 mí agus cuirtear tús le próisis agus céimeanna forbartha a mbeidh athrú agus dearcadh inbhuanaithe mar thoradh orthu. Le hoiliúint iarratais trí seachtaine ina dhiaidh sin agus le hobair leantach dhá mhí ina dhiaidh sin, tacaítear leis an gcuardach poist agus cobhsaítear an caidreamh fostaíochta atá faoi réir ranníocaíochtaí slándála sóisialta. (Irish)
0 references
Šis projekts ir paredzēts darba ņēmējiem, kuri atrodas ārpus darba tirgus, un ilgtermiņa bezdarbnieku pabalstu saņēmējiem saskaņā ar SGB II, kuri ilgtermiņā veic minidarbu un kuru profesionālā situācija ir kļuvusi stabilāka. Mērķis ir pārveidot vai sākt darba attiecības, uz kurām attiecas sociālā nodrošinājuma iemaksas, vai būt par starpnieku apmācībā vai kvalifikācijā. Projekta ietvaros 8 mēnešu laikā tiek veikts intensīvs un individuāli pielāgots individuālais koučings, kā arī tiek uzsākti procesi un attīstības pasākumi, kas noved pie ilgtspējīgām pārmaiņām un attieksmes. Turpmāka trīs nedēļu ilga pieteikšanās apmācība un divu mēnešu papildu atbalsts atbalsta darba meklēšanu un stabilizē darba attiecības, uz kurām attiecas sociālā nodrošinājuma iemaksas. (Latvian)
0 references
Ovaj je projekt namijenjen radnicima koji su udaljeni od tržišta rada i dugotrajno nezaposlenim primateljima naknada u okviru SGB-a II., koji dugoročno obavljaju mini posao i čija je profesionalna situacija postala čvršća. Cilj je pretvoriti ili sklopiti radni odnos koji podliježe doprinosima za socijalno osiguranje ili posredovati u osposobljavanju ili kvalifikaciji. U sklopu projekta provodi se intenzivna i prilagođena individualna poduka tijekom 8 mjeseci te se pokreću procesi i razvojni koraci koji vode do održivih promjena i stavova. Sljedećim trotjednim osposobljavanjem za podnošenje prijava i dvomjesečnom potporom za praćenje podupire se traženje posla i stabilizira radni odnos koji podliježe doprinosima za socijalno osiguranje. (Croatian)
0 references
Dit project is gericht op werknemers die weg zijn van de arbeidsmarkt en langdurig werkloze uitkeringsgerechtigden in het kader van het SGB II, die op lange termijn een mini-baan nastreven en wier beroepssituatie steviger is geworden. Het doel is een arbeidsverhouding om te zetten of aan te nemen die onderworpen is aan socialezekerheidsbijdragen of om te bemiddelen in opleiding of kwalificatie. In het kader van het project wordt gedurende 8 maanden intensief en op maat gemaakt individueel coachingswerk uitgevoerd en worden processen en ontwikkelingsstappen geïnitieerd die leiden tot duurzame verandering en houding. Een daaropvolgende drie weken durende sollicitatietraining en een follow-upondersteuning van twee maanden ondersteunen het zoeken naar werk en stabiliseren de arbeidsrelatie waarvoor socialezekerheidsbijdragen gelden. (Dutch)
0 references
Το σχέδιο αυτό απευθύνεται σε εργαζόμενους που βρίσκονται μακριά από την αγορά εργασίας και στους μακροχρόνια δικαιούχους παροχών ανέργων στο πλαίσιο του SGB II, οι οποίοι εργάζονται μακροπρόθεσμα σε μικρή θέση εργασίας και των οποίων η επαγγελματική κατάσταση έχει καταστεί πιο σταθερή. Στόχος είναι η μετατροπή ή η ανάληψη εργασιακής σχέσης που υπόκειται σε εισφορές κοινωνικής ασφάλισης ή η μεσολάβηση σε κατάρτιση ή προσόντα. Στο πλαίσιο του έργου, πραγματοποιούνται εντατικές και εξατομικευμένες εξατομικευμένες εργασίες καθοδήγησης σε διάστημα 8 μηνών και ξεκινούν διαδικασίες και βήματα ανάπτυξης που οδηγούν σε βιώσιμη αλλαγή και στάση. Μια επακόλουθη κατάρτιση αιτήσεων διάρκειας τριών εβδομάδων και μια στήριξη διάρκειας δύο μηνών υποστηρίζουν την αναζήτηση εργασίας και σταθεροποιούν τη σχέση εργασίας που υπόκειται σε εισφορές κοινωνικής ασφάλισης. (Greek)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
LPA/B1/34
0 references