Reaching mothers (Q3405189)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 13:34, 20 March 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0012925575249087)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3405189 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Reaching mothers
Project Q3405189 in Germany

    Statements

    0 references
    185,920.8 Euro
    0 references
    1 July 2021
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Diakonische Jugendhilfe Region Heilbronn gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°9'48.85"N, 9°13'39.65"E
    0 references
    74076
    0 references
    Mütter mit minderjährigen Kindern sollen durch den Abbau von Vermittlungshemmnissen sowie das Erschließen eines Netzwerkes an Beratungs-/Anlaufstellen an eine Vollzeit- oder Teilzeitausbildung, oder aber an berufliche Tätigkeit herangeführt werden. (German)
    0 references
    Mothers with minor children should be introduced to full-time or part-time training or to work by reducing impediments to placement and developing a network of counselling/recruitment positions. (English)
    11 November 2021
    0.0012925575249087
    0 references
    L’objectif est d’amener les mères ayant des enfants mineurs à se rapprocher d’une formation à temps plein ou à temps partiel ou d’une activité professionnelle grâce à la suppression des obstacles au placement et à la création d’un réseau de points de contact. (French)
    7 December 2021
    0 references
    Moeders met minderjarige kinderen moeten worden geïntroduceerd in een voltijdse of deeltijdse opleiding of om te werken door de belemmeringen voor de plaatsing te verminderen en een netwerk van begeleidings- en wervingsfuncties te ontwikkelen. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Le madri con figli minori dovrebbero essere introdotte alla formazione a tempo pieno o a tempo parziale o al lavoro riducendo gli ostacoli al collocamento e sviluppando una rete di posizioni di consulenza/assunzione. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Las madres con hijos menores deben ser introducidas en la formación a tiempo completo o a tiempo parcial o en el trabajo reduciendo los obstáculos a la colocación y desarrollando una red de puestos de asesoramiento/contratación. (Spanish)
    22 January 2022
    0 references
    Mødre med mindreårige børn bør indføres til uddannelse på fuld tid eller på deltid eller til at arbejde ved at mindske hindringerne for anbringelse og udvikle et netværk af rådgivnings- og rekrutteringsstillinger. (Danish)
    12 July 2022
    0 references
    Οι μητέρες με ανήλικα παιδιά θα πρέπει να εισαχθούν στην κατάρτιση πλήρους ή μερικής απασχόλησης ή στην εργασία, μειώνοντας τα εμπόδια στην τοποθέτηση και αναπτύσσοντας ένα δίκτυο θέσεων συμβουλευτικής/προσλήψεων. (Greek)
    12 July 2022
    0 references
    Majke s maloljetnom djecom trebale bi biti upoznate s osposobljavanjem u punom ili nepunom radnom vremenu ili s radom tako da se smanje prepreke smještaju i razvije mreža radnih mjesta za savjetovanje/zapošljavanje. (Croatian)
    12 July 2022
    0 references
    Mamele cu copii minori ar trebui introduse la formarea cu normă întreagă sau cu fracțiune de normă sau la locul de muncă prin reducerea obstacolelor din calea plasamentului și prin dezvoltarea unei rețele de posturi de consiliere/recrutare. (Romanian)
    12 July 2022
    0 references
    Matky s maloletými deťmi by mali byť zaradené do odbornej prípravy na plný alebo čiastočný úväzok alebo do práce tým, že sa znížia prekážky umiestňovania a vytvorí sa sieť poradenských/najímacích pozícií. (Slovak)
    12 July 2022
    0 references
    L-ommijiet bi tfal minorenni għandhom jiġu introdotti għal taħriġ full-time jew part-time jew biex jaħdmu billi jitnaqqsu l-impedimenti għat-tqegħid u l-iżvilupp ta’ netwerk ta’ pożizzjonijiet ta’ konsulenza/reklutaġġ. (Maltese)
    12 July 2022
    0 references
    As mães com filhos menores devem ser introduzidas na formação a tempo inteiro ou a tempo parcial ou no trabalho, reduzindo os impedimentos à colocação e desenvolvendo uma rede de lugares de aconselhamento/recrutamento. (Portuguese)
    12 July 2022
    0 references
    Äidit, joilla on alaikäisiä lapsia, olisi otettava käyttöön kokopäivä- tai osa-aikakoulutuksessa tai työssä vähentämällä harjoittelun esteitä ja kehittämällä neuvonta- ja rekrytointipaikkojen verkostoa. (Finnish)
    12 July 2022
    0 references
    Matki z nieletnimi dziećmi powinny zostać wprowadzone do szkolenia w pełnym lub niepełnym wymiarze godzin lub do pracy poprzez zmniejszenie przeszkód w zatrudnianiu i rozwój sieci poradnictwa/rekrutacji. (Polish)
    12 July 2022
    0 references
    Matere z mladoletnimi otroki bi bilo treba vključiti v usposabljanje s polnim ali krajšim delovnim časom ali na delo z zmanjšanjem ovir za namestitev in razvojem mreže svetovalnih/zaposlitvenih mest. (Slovenian)
    12 July 2022
    0 references
    Matky s nezletilými dětmi by měly být zavedeny na plný nebo částečný úvazek nebo do práce tím, že se omezí překážky pro umístění a vytvoří síť poradenských a náborových pozic. (Czech)
    12 July 2022
    0 references
    Nepilnamečius vaikus auginančios motinos turėtų būti mokomos visą darbo dieną arba ne visą darbo dieną arba dirbti, mažinant įdarbinimo kliūtis ir sukuriant konsultavimo ir (arba) įdarbinimo vietų tinklą. (Lithuanian)
    12 July 2022
    0 references
    Mātes, kurām ir nepilna laika bērni, būtu jāiepazīstina ar pilna laika vai nepilna laika apmācību vai strādāt, samazinot šķēršļus iekārtošanai darbā un attīstot konsultāciju/pieņemšanas amatu tīklu. (Latvian)
    12 July 2022
    0 references
    Майките с ненавършили пълнолетие деца следва да бъдат въведени на обучение на пълно или непълно работно време или на работа чрез намаляване на пречките пред настаняването и разработване на мрежа от длъжности за консултиране/наемане на работа. (Bulgarian)
    12 July 2022
    0 references
    A kiskorú gyermeket nevelő anyákat be kell vezetni a teljes munkaidős vagy részmunkaidős képzésbe, illetve a munkavállalásba, csökkentve az elhelyezés akadályait, és ki kell alakítani a tanácsadói/toborzói pozíciók hálózatát. (Hungarian)
    12 July 2022
    0 references
    Ba cheart máithreacha a bhfuil leanaí mionaoiseacha acu a chur faoi oiliúint lánaimseartha nó pháirtaimseartha nó a bheith ag obair trí bhaic ar shocrúchán a laghdú agus trí líonra post comhairleoireachta/earcaíochta a fhorbairt. (Irish)
    12 July 2022
    0 references
    Mödrar med underåriga barn bör få utbildning på heltid eller deltid eller arbeta genom att minska hindren för placering och utveckla ett nätverk av rådgivnings-/rekryteringstjänster. (Swedish)
    12 July 2022
    0 references
    Alaealiste lastega emad peaksid saama täis- või osalise tööajaga koolitust või tööle asumist takistavaid asjaolusid ning töötama välja nõustamis-/värbamiskohtade võrgustiku. (Estonian)
    12 July 2022
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_1648
    0 references