Kümmerer Baienfurt (Q6944773)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:21, 12 February 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4559 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Kümmerer Baienfurt
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4559 in Germany

    Statements

    0 references
    135,097.12 Euro
    0 references
    1 July 2021
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Gemeinde Baienfurt
    0 references
    0 references
    0 references

    47°50'4.45"N, 9°39'12.20"E
    0 references
    88255
    0 references
    Durch die Coronapandemie ist die bisher vorwiegend ehrenamtlich organisierte Seniorenarbeit faktisch zum Erliegen gekommen. Durch eine/n hauptamtliche/n quartiersbezogene/n Kümmer/in soll dies wieder reaktiviert, gebündelt und verstetigt werden. (German)
    0 references
    En raison de la pandémie de coronavirus, le travail des seniors organisé jusqu’à présent principalement bénévolement s’est en fait arrêté. L’objectif est de réactiver, de regrouper et d’assurer la réactivation, le regroupement et le maintien. (French)
    0 references
    Zbog pandemije koronavirusa rad starijih osoba, koji se dosad uglavnom organizirao na dobrovoljnoj osnovi, zapravo je zaustavljen. To će se ponovno aktivirati, objediniti i konsolidirati skrbi koja se odnosi na četvrtinu punog radnog vremena. (Croatian)
    0 references
    Mar thoradh ar phaindéim an choróinvíris, tá obair na seanóirí, obair a eagraíodh ar bhonn deonach den chuid is mó go dtí seo, ina stad i ndáiríre. Déanfar é seo a athghníomhachtú, a chuachadh agus a chomhdhlúthú le cúram lánaimseartha a bhaineann le ráithe. (Irish)
    0 references
    As a result of the coronavirus pandemic, the work of senior citizens, which has so far mainly been organised on a voluntary basis, has actually come to a standstill. This is to be reactivated, bundled and consolidated by a full-time quarter-related care. (English)
    0 references
    A seguito della pandemia di coronavirus, il lavoro degli anziani, che finora è stato organizzato principalmente su base volontaria, si è effettivamente fermato. Ciò deve essere riattivato, raggruppato e consolidato con un'assistenza trimestrale a tempo pieno. (Italian)
    0 references
    V důsledku koronavirové pandemie se ve skutečnosti zastavila činnost seniorů, která byla doposud organizována především na dobrovolném základě. To má být znovu aktivováno, sloučeno a konsolidováno čtvrtletní péčí na plný úvazek. (Czech)
    0 references
    Dėl koronaviruso pandemijos vyresnio amžiaus žmonių darbas, kuris iki šiol daugiausia buvo organizuojamas savanoriškai, faktiškai sustojo. Tai turi būti atnaujinta, susieta ir konsoliduota teikiant su visą darbo dieną susijusią priežiūrą, susijusią su ketvirčiu. (Lithuanian)
    0 references
    Koronaviruspandemian seurauksena iäkkäiden kansalaisten työ, joka on tähän mennessä järjestetty pääasiassa vapaaehtoispohjalta, on itse asiassa pysähtynyt. Tämä on tarkoitus aktivoida uudelleen, niputtaa ja yhdistää kokopäiväiseen vuosineljännekseen liittyvään hoitoon. (Finnish)
    0 references
    Als gevolg van de coronapandemie is het werk van ouderen, dat tot nu toe voornamelijk op vrijwillige basis is georganiseerd, tot stilstand gekomen. Dit moet worden gereactiveerd, gebundeld en geconsolideerd door een fulltime kwartaalgerelateerde zorg. (Dutch)
    0 references
    Zaradi pandemije koronavirusa se je delo starejših državljanov, ki je bilo doslej večinoma organizirano prostovoljno, dejansko ustavilo. To je treba ponovno aktivirati, združiti in konsolidirati s polnim delovnim časom s četrtletno oskrbo. (Slovenian)
    0 references
    Como resultado de la pandemia de coronavirus, el trabajo de las personas mayores, que hasta ahora se ha organizado principalmente de forma voluntaria, se ha paralizado en realidad. Esto debe ser reactivado, agrupado y consolidado por una atención trimestral a tiempo completo. (Spanish)
    0 references
    V dôsledku pandémie koronavírusu sa práca starších občanov, ktorá sa doteraz organizovala najmä na dobrovoľnom základe, v skutočnosti zastavila. To sa má opätovne aktivovať, zviazať a konsolidovať starostlivosťou na plný úväzok súvisiacou so štvrťročnou starostlivosťou. (Slovak)
    0 references
    В резултат на пандемията от коронавирус работата на възрастните граждани, която до момента е организирана предимно на доброволна основа, всъщност е в застой. Това трябва да бъде възобновено, групирано и консолидирано чрез грижи на пълно работно време, свързани с четвърт работен ден. (Bulgarian)
    0 references
    Till följd av coronapandemin har äldres arbete, som hittills huvudsakligen organiserats på frivillig basis, i själva verket avstannat. Detta ska återaktiveras, paketeras och konsolideras av en heltidsrelaterad vård. (Swedish)
    0 references
    B’riżultat tal-pandemija tal-coronavirus, il-ħidma tal-anzjani, li s’issa ġiet organizzata prinċipalment fuq bażi volontarja, fil-fatt waqfet. Dan għandu jiġi attivat mill-ġdid, miġbur flimkien u kkonsolidat permezz ta’ kura full-time relatata ma’ tliet xhur. (Maltese)
    0 references
    Koronavīrusa pandēmijas dēļ vecāka gadagājuma cilvēku darbs, kas līdz šim galvenokārt organizēts brīvprātīgi, faktiski ir apstājies. Tā ir jāatjauno, jāapvieno un jākonsolidē ar pilna laika ceturkšņa aprūpi. (Latvian)
    0 references
    Koroonaviiruse pandeemia tagajärjel on eakate inimeste töö, mis on seni peamiselt korraldatud peamiselt vabatahtlikkuse alusel, tegelikult seiskunud. See tuleb uuesti aktiveerida, liita ja konsolideerida täiskohaga kvartalipõhise hoolduse abil. (Estonian)
    0 references
    Ως αποτέλεσμα της πανδημίας του κορονοϊού, το έργο των ηλικιωμένων, το οποίο μέχρι στιγμής έχει οργανωθεί κυρίως σε εθελοντική βάση, έχει ουσιαστικά σταματήσει. Αυτό πρόκειται να επανενεργοποιηθεί, να ομαδοποιηθεί και να εδραιωθεί με φροντίδα πλήρους απασχόλησης που σχετίζεται με το τρίμηνο. (Greek)
    0 references
    Em resultado da pandemia de coronavírus, o trabalho dos idosos, que até à data tem sido organizado principalmente numa base voluntária, chegou efetivamente a um impasse. Este deve ser reativado, agrupado e consolidado através de um tratamento trimestral a tempo inteiro. (Portuguese)
    0 references
    Som følge af coronaviruspandemien er ældre borgeres arbejde, som hidtil hovedsagelig er blevet organiseret på frivillig basis, faktisk gået i stå. Dette skal genaktiveres, samles og konsolideres af en fuldtids kvartalsrelateret pleje. (Danish)
    0 references
    A koronavírus-világjárvány következtében az idősek munkája, amelyet eddig főként önkéntes alapon szerveztek, ténylegesen leállt. Ezt egy teljes munkaidős negyedéves ellátással kell újraaktiválni, összekapcsolni és konszolidálni. (Hungarian)
    0 references
    Ca urmare a pandemiei de coronavirus, activitatea cetățenilor în vârstă, care până în prezent a fost organizată în principal pe bază de voluntariat, a ajuns într-adevăr într-un impas. Acestea urmează să fie reactivate, grupate și consolidate printr-o îngrijire cu normă întreagă pe trimestru. (Romanian)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4559
    0 references