5.1a.Realisation of energy-saving measures in building No. 386, Fryšták (Q4588980)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 00:46, 12 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4588980 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
5.1a.Realisation of energy-saving measures in building No. 386, Fryšták
Project Q4588980 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,703,353.2 Czech koruna
    0 references
    69,837.4812 Euro
    0 references
    4,258,383.0 Czech koruna
    0 references
    174,593.703 Euro
    0 references
    40.0 percent
    0 references
    Město Fryšták
    0 references
    0 references

    49°17'24.47"N, 17°41'9.02"E
    0 references
    76316
    0 references
    Je navrženo zateplení obvodových stěn, Zateplení stropů a půdy, výměna výplní otvorů. Dojde k instalaci venkovních žaluzií Katastrální území Fryšták [635359] Číslo parcely, číslo LV: parcela č. 568/2, LV č. 10001 (Czech)
    0 references
    Det er designet til at isolere perimetervæggene, isolering af lofter og jord og erstatter påfyldningshuller. Der vil være installation af udendørs persienner Catastral Territory Fryšták [635359] Antal parcel, nummer LV: grund nr. 568/2, LV nr. 10001 (Danish)
    0 references
    It is designed to insulate the perimeter walls, insulation of ceilings and soil, replacing filling holes. There will be installation of outdoor blinds Catastral Territory Fryšták [635359] Number of parcel, number LV: plot No 568/2, LV No 10001 (English)
    0 references
    Той е предназначен да изолира периметърните стени, изолацията на таваните и почвата, заменяйки дупките за пълнене. Ще има монтаж на външни щори Catastral Territory Fryšták [635359] Брой парцел, номер LV: парцел № 568/2, LV № 10001 (Bulgarian)
    0 references
    See on ette nähtud perimeetri seinte isoleerimiseks, lagede ja pinnase isoleerimiseks, täiteavade asendamiseks. Paigaldatakse välikardinad Catastral Territory Fryšták [635359] Pakide arv, number LV: maatükk nr 568/2, LV nr 10001 (Estonian)
    0 references
    Está diseñado para aislar las paredes perimetrales, aislamiento de techos y suelo, reemplazando agujeros de llenado. Habrá instalación de persianas al aire libre Territorio Catastral Fryšták [635359] Número de parcela, número LV: parcela n.º 568/2, LV no 10001 (Spanish)
    0 references
    Έχει σχεδιαστεί για να μονώσει τους περιμετρικούς τοίχους, τη μόνωση των οροφών και του εδάφους, αντικαθιστώντας τις οπές πλήρωσης. Θα υπάρχει εγκατάσταση υπαίθριων περσίδων Catastral Territory Fryšták [635359] Αριθμός αγροτεμαχίου, αριθμός LV: οικόπεδο αριθ. 568/2, LV αριθ. 10001 (Greek)
    0 references
    Tas ir paredzēts, lai izolētu perimetra sienas, griestu un augsnes izolāciju, nomainot uzpildes caurumus. Notiks āra žalūziju uzstādīšana Katastrālā teritorija Fryšták [635359] Paku skaits, numurs LV: zemes gabals Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (Latvian)
    0 references
    Namenjen je izolaciji obodnih sten, izolaciji stropov in zemlje, nadomeščanju polnilnih lukenj. Vgrajena bo zunanja žaluzija Catastral Territory Fryšták [635359] Število paketov, številka LV: parcela št. 568/2, LV št. 10001 (Slovenian)
    0 references
    Úgy tervezték, hogy szigetelje a kerületi falakat, a mennyezetek és a talaj szigetelését, helyettesítve a töltő lyukakat. Lesz telepítés kültéri redőnyök Catastral Territory Fryšták [635359] parcellák száma, száma LV: sz. telekszám: 568/2, LV-szám: 10001 (Hungarian)
    0 references
    Tá sé deartha chun na ballaí imlíne a insliú, uasteorainneacha agus ithir a insliú, ag athsholáthar poill a líonadh. Beidh suiteáil dallóga amuigh faoin aer Críoch Catastral Fryšták [635359] Líon na dáileachta, uimhir LV: plota Uimh 568/2, LV Uimh 10001 (Irish)
    0 references
    È progettato per isolare le pareti perimetrali, isolamento di soffitti e terreno, sostituendo i fori di riempimento. Ci sarà installazione di tende all'aperto Territorio catastale Fryšták [635359] Numero di pacco, numero LV: terreno n. 568/2, LV n. 10001 (Italian)
    0 references
    Se on suunniteltu eristämään kehä seinät, eristys kattojen ja maaperän, korvaa täyttö reikiä. Asennetaan ulkokaihtimet Catastral Territory Fryšták [635359] Paketin lukumäärä, numero LV: tontti nro 568/2, LV nro 10001 (Finnish)
    0 references
    Ele é projetado para isolar as paredes do perímetro, isolamento de tetos e solo, substituindo furos de enchimento. Haverá instalação de persianas ao ar livre Catastral Territory Fryšták [635359] Número de parcela, número LV: parcela n.º 568/2, LV n.º 10001 (Portuguese)
    0 references
    Il est conçu pour isoler les murs du périmètre, l’isolation des plafonds et du sol, en remplaçant les trous de remplissage. Il y aura l’installation de stores extérieurs Catastral Territory Fryšták [635359] Nombre de colis, numéro LV: parcelle no 568/2, LV no 10001 (French)
    0 references
    Dizajniran je za izolaciju perimetra zidova, izolacije stropova i tla, zamjenjujući rupe za punjenje. Bit će instalirane vanjske rolete Catastral Territory Fryšták [635359] Broj parcele, broj LV: zemljište br. 568/2, LV br. 10001 (Croatian)
    0 references
    Jis skirtas izoliuoti perimetro sienas, lubų ir dirvožemio izoliaciją, pakeičiant užpildymo skyles. Bus įrengtos lauko žaliuzės Katastralinė teritorija Fryštįk [635359] Siuntų skaičius, LV: sklypas Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (Lithuanian)
    0 references
    Het is ontworpen om de omtrekmuren te isoleren, isolatie van plafonds en grond, ter vervanging van vulgaten. Er zal installatie van buitengordijnen Catastral Territory Fryšták [635359] Aantal perceel, nummer LV: perceel nr. 568/2, LV nr. 10001 (Dutch)
    0 references
    Je určený na izoláciu obvodových stien, izolácie stropov a pôdy, pričom nahrádza plniace otvory. K dispozícii bude inštalácia vonkajších žalúzií Katastrálne územie Fryšták [635359] Počet parciel, číslo LV: pozemok č. 568/2, LV č. 10001 (Slovak)
    0 references
    Este conceput pentru a izola pereții perimetrului, izolarea plafoanelor și a solului, înlocuind găurile de umplere. Se va instala jaluzele de exterior Teritoriul Catastral Fryšták [635359] Numărul parcelei, numărul LV: parcela nr. 568/2, LV nr. 10001 (Romanian)
    0 references
    Es wurde entwickelt, um die Außenwände, die Isolierung von Decken und Boden zu isolieren und Fülllöcher zu ersetzen. Es wird Installation von Außenjalousien Catastral Territory Fryšták [635359] Anzahl der Parzellen, Nummer LV: Grundstück Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (German)
    0 references
    Den är utformad för att isolera omkretsväggarna, isolering av tak och jord, ersätta fyllningshål. Det kommer att finnas installation av utomhusgardiner Catastral Territory Fryšták [635359] Antal paket, nummer LV: tomt nr 568/2, LV nr 10001 (Swedish)
    0 references
    Huwa ddisinjat biex jiżola l-ħitan tal-perimetru, l-iżolament tas-soqfa u l-ħamrija, u jissostitwixxi t-toqob tal-mili. Se jkun hemm installazzjoni ta’ blinds fuq barra tat-Territorju Katastral Fryšták [635359] Numru ta’ pakketti, numru LV: plot Nru 568/2, LV Nru 10001 (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.5.18/0.0/0.0/20_146/0013995
    0 references