The whole thing is theatre: Adaptation and extension of the new theatre education method with a TIE system around Lake Balaton (Q3911349)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3911349 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The whole thing is theatre: Adaptation and extension of the new theatre education method with a TIE system around Lake Balaton |
Project Q3911349 in Hungary |
Statements
299,814,967.0 forint
0 references
299,814,967.0 forint
0 references
100.0 percent
0 references
1 May 2018
0 references
30 October 2020
0 references
BALATONSZEMESI LATINOVITS ZOLTÁN MŰVELŐDÉSI HÁZ, KÖNYVTÁR ÉS MÚZEUM
0 references
A "színház házhoz megy" program keretében a Balatonszemesi Latinovits Zoltán Művelődési Házban a Soproni Petőfi Színház művészeinek közreműködésével a megelőző négy évben négy előadás: a Dúvadnevelde, a Semmi, a Luke és Jon, a Bocsáss meg, Madárijesztő! és a 35 kiló remény című regényt dolgozták fel általános iskolások, illetve ezekhez a házi előadásokhoz kapcsolódtak színháziszöveg-értési és a darab problematikáját a drámamunka eszköztárával feldolgozó foglalkozások. Tanítási időben és azon túl, az iskola nevelési-oktatási programját szervesen kiegészítve vonta be a diákokat a színház világába, s ugyanakkor tette a színházat magát a természetes tanulási folyamat részévé, a világ és önmagunk megértésének terepévé. Projektünk innovációja, hogy a módszert kibővítve, új problémafeltáró regény segítségével, közösségi színházi előadás és értési/értelmezési foglalkozások révén, több szereplőn keresztül próbáljuk meg adaptálni és kiterjeszteni a három települési művelődési központ révén a környékbeli fiatalokra, a helyi problémák diagnózisát külön, majd közösen felállítva, az alábbiak szerint: Mindhárom helyszínen létrejön egy-egy osztálytermi előadás, amelyek mindegyke más és más részterületű problémákra összpontosít, a helyi problémákra és az adott célcsoporttal folytatott munkára összpontosítva. A projekt felénél a három csoport előadása összekapcsolódik, mindhárom csoport bemutatja saját előadását a másik környezetében, és a találkozások (vendégpremierek) után az adott előadásban tapasztalt és feldolgozott társadalmi problémákat tárgyalják meg a darab adaptációja révén. Így mindhárom bevont célcsoport megismeri a másik célcsoport által felismert és feldolgozott problémakört. A darab közösségi feldolgozása alatt folyamatosan működtetünk egy úgynevezett "Helyi Érték-pontot", amely a lokális problémák feltárását, egyéni, individuális megtárgyalását teszi lehetővé a célcsoportnak. Egy úgynevezett "Helyi Ifjúsági Civil Kamera" modul révén a darab kapcsán megbeszélt problémaköröket filmes adaptációk révén vizsgálunk globálisan, a három érintett település fiatalságának együttes szemszögéből. Ennek megfelelően minden konzorciumi tagnál 2-2 szakmai megvalósító, az iskoláknál 2-2 megvalósító, valamint a színházi nevelési módszertan, az ifjúsági civil kamera és a helyi értékpont szakmai modul működtetését is 2-2 szakmai megvalósító segíti. Projektünk célja az innovatív színház-pedagógiai nevelés révén a résztvevő tanulók korai iskola elhagyásának csökkentése, a hátrányos helyzetű tanulók felzárkóztatása, a tanulók integrációja, és a köznevelési intézmények közötti átmenet segítése. Az adaptáció a következő területek megoldására koncentrál: o családokat érintő szolgáltatások, különös tekintettel a gyermekekre o köznevelési innovatív módszerek, ezen belül: • korai iskola elhagyás csökkentése, • hátrányos helyzetű tanulók felzárkóztatása, • tanulók integrációja, és a o társadalmi felzárkózás és befogadás, ezen belül: • marginalizálódott társadalmi csoportok társadalmi-gazdasági integrációja, A program színházi nevelési előadásai azokat a diákokat szólítják meg, akik számára a legkevesebb színházi előadás születik: a 10-15 éves korosztályt, akik a kamaszkorba érkezvén először kérdezik meg önmaguktól, kik is vagyunk, s hol a helyünk a világban. Helyszínenként 30-40 fő bevonásával kalkulálunk, így összesen 100 fő részvételére számítunk, akik személyesen vesznek részt a projektben. Kontrollcsoport: ugyanilyen korú és létszámú csoport, de nem azonos környékbeli iskolákból, akik nem vesznek részt a projekt kínálta szolgáltatásokban. A fenti célok megvalósulásához az alábbi feltételeket teremtjük meg: • a korosztálynak szóló irodalmi művek (regények, novellák) adaptációs munkájának elvégzése; • a drámamunka tervezésére és irányítására képes drámatanár(ok) foglalkoztatása, ill. a produkcióban résztvevő társulati tagoknak a drámapedagógai továbbképzése; • a különleges színházi körülményekhez illeszkedő játszási rend (bérletrendszer) kialakítása az iskolákkal együttműködve; • az előadások és foglalkozások „hasznosulásának” nyomon követése különféle hatásvizsgálati módszerek kialakításával. A Balatonszemesi Latinovits Zoltán Művelődési Ház és Könyvtár, a Balatonboglári Varga Béla Kulturális Központ és a nagykanizsai VOKE Kodály Zoltán Művelődési Ház is komoly kulturális, köznevelési múlttal, a térségben hiánypótló szakmaközi funkcióval bír, és a tanórán kívüli informális oktatás, nevelés, illetve az egész életen át tartó tanulás helyi bázisaként működik. A konzorciumvezető Latinovits Művelődési Ház vezetése szimbolikusan is jelentős: a színészkirály otthonában, Latinovits stílusteremtő, a maga korában innovatív színházi módszertanának szülőföldjén most a TIE (Theatre in Education) Soproni Petőfi Színház közreműködésével Balatonszemesen továbbfejlesztett programját szeretnénk adaptálni a projekt célcsoportjára, és kiterjeszteni a három település iskolásaira. (Hungarian)
0 references
In the framework of the “theatre go to house” programme, four performances in the previous four years, with the participation of artists from the Petőfi Theatre of Sopron at the Latinovits Zoltán Cultural House in Balatonszemes: the novel Dúvadnevelde, Nothing, Luke and Jon, Excuse me, Scarecrow! and 35 kilos of hope were processed by elementary schoolchildren, and these home performances were associated with the theatrical comprehension and processing of the play’s problem with the toolkit of drama work. During teaching time and beyond, the school’s educational and educational programme was integrated into the world of theatre, and at the same time made the theatre part of the natural learning process, a field of understanding of the world and ourselves. The innovation of our project is that by expanding the method, using a new problem-solving novel, through community theatrical performances and understanding/interpretation sessions, we try to adapt and extend the method through the three local cultural centres to young people in the neighbourhood, separate and then jointly set up the diagnosis of local problems, as follows: A classroom presentation is set up in each of the three locations, focusing on problems in different areas, focusing on local problems and working with the specific target group. Halfway through the project, the presentations of the three groups are linked, all three groups present their own presentations in the other environment, and after the meetings (guest premises), the social problems experienced and processed in the given performance are discussed through the adaptation of the piece. Thus, all three target groups involved are familiar with the issues identified and processed by the other target group. During the community processing of the piece we operate a so-called “Local Value Point”, which allows the target group to explore local problems and individually and individually discuss them. Through a so-called “Local Youth Civil Chamber” module, we examine the issues discussed in connection with the play globally through film adaptations, from the combined perspective of the young people of the three affected settlements. Accordingly, at each consortium member 2-2 professional implementers, 2-2 implementers at schools, as well as the theatre educational methodology, youth civil camera and the local value point professional module are supported by 2-2 professional implementers. The aim of our project is to reduce the early school leaving of participating pupils through innovative theatre-pedagogical education, to catch up with disadvantaged pupils, to integrate pupils and to help the transition between public education institutions. Adaptation will focus on addressing the following areas: O Family-related services, in particular for children o innovative methods of public education, including: • reducing early school leaving, • catching up with disadvantaged pupils, • integrating pupils, and their social inclusion and inclusion, including: • socio-economic integration of marginalised social groups, The theatre educational performances of the program address the students who have the least of theatre performances: the 10-15 year olds who arrive in adolescence ask themselves for the first time who we are and where we are in the world. We calculate with the involvement of 30-40 people on site, so we expect a total of 100 people to participate in the project in person. Control group: a group of the same age and number of people, but not from schools in the same neighbourhood who do not participate in the services offered by the project. In order to achieve the above objectives, we create the following conditions: • carrying out the adaptation work of literary works for the age group (novels, short stories); • the employment of the drama teacher(s) capable of planning and directing the dramatic work, and the training of the members of the production in dramapaedagoga; • setting up a play system (rental system) in cooperation with schools, adapted to special theatre conditions; • monitoring the “usefulness” of lectures and occupations by developing different impact assessment methods. The Latinovits Zoltán Cultural House and Library of Balatonszemes, the Balatonboglári Béla Varga Cultural Centre and the Voke Kodály Zoltán Cultural House in Nagykanizsa also have serious cultural and public educational history, an inter-professional function in the region, and it acts as a local base for informal education, education and lifelong learning. The leadership of the consortium leader Latinovits Cultural House is also symbolically significant: in the home of the actor king, in the home of Latinovits style-creating and innovative theatre methodology, we would now like to adapt the improved program of the TIE (Theatre in Education) Soproni Petőfi Theatre in Balatonszemes to the target group of the project and to extend it to the schoolchildren of the three settlements. (English)
8 February 2022
0 references
Dans le cadre du programme «Théâtre aller à la maison», quatre représentations au cours des quatre dernières années, avec la participation d’artistes du Théâtre Petőfi de Sopron à la Maison Culturelle Latinovits Zoltán à Balatonszemes: le roman Dúvadnevelde, Nothing, Luke and Jon, Excusez-moi, Scarecrow! et 35 kilos d’espoir ont été traités par des écoliers du primaire, et ces spectacles à domicile ont été associés à la compréhension théâtrale et au traitement du problème de la pièce avec la boîte à outils du travail dramatique. Pendant le temps d’enseignement et au-delà, le programme éducatif et éducatif de l’école a été intégré dans le monde du théâtre, tout en faisant du théâtre une partie du processus d’apprentissage naturel, un champ de compréhension du monde et de nous-mêmes. L’innovation de notre projet est qu’en élargissant la méthode, à l’aide d’un nouveau roman de résolution de problèmes, à travers des représentations théâtrales communautaires et des séances de compréhension/interprétation, nous essayons d’adapter et d’étendre la méthode à travers les trois centres culturels locaux aux jeunes du quartier, séparés et ensuite mis en place conjointement le diagnostic des problèmes locaux, comme suit: Une présentation en salle de classe est organisée dans chacun des trois lieux, en mettant l’accent sur les problèmes dans différents domaines, en mettant l’accent sur les problèmes locaux et en travaillant avec le groupe cible spécifique. À mi-parcours du projet, les présentations des trois groupes sont liées, les trois groupes présentent leurs propres présentations dans l’autre environnement, et après les réunions (lieu d’invités), les problèmes sociaux rencontrés et traités dans la performance donnée sont discutés par l’adaptation de la pièce. Ainsi, les trois groupes cibles concernés connaissent bien les problèmes identifiés et traités par l’autre groupe cible. Lors du traitement communautaire de la pièce, nous opérons un «Point de Valeur Locale», qui permet au groupe cible d’explorer les problèmes locaux et de les discuter individuellement et individuellement. Dans le cadre d’un module intitulé «Chambre civile locale de la jeunesse», nous examinons les questions abordées dans le cadre de la pièce dans le monde entier au moyen d’adaptations cinématographiques, du point de vue combiné des jeunes des trois établissements concernés. En conséquence, dans chaque membre du consortium, 2-2 implémentateurs professionnels, 2-2 implémentateurs dans les écoles, ainsi que la méthodologie d’éducation théâtrale, la caméra civile des jeunes et le module professionnel local de points de valeur sont soutenus par 2 à 2 implémentateurs professionnels. L’objectif de notre projet est de réduire le décrochage scolaire des élèves participants grâce à une éducation pédagogique innovante, de rattraper les élèves défavorisés, d’intégrer les élèves et de faciliter la transition entre les établissements publics d’enseignement. L’adaptation se concentrera sur les domaines suivants: O les services liés à la famille, en particulier pour les enfants; o les méthodes novatrices d’éducation publique, notamment: • la réduction du décrochage scolaire, • le rattrapage avec les élèves défavorisés, • l’intégration des élèves et leur inclusion sociale, y compris: • intégration socio-économique des groupes sociaux marginalisés, Les représentations éducatives théâtrales du programme s’adressent aux étudiants qui ont le moins de représentations théâtrales: les 10-15 ans qui arrivent à l’adolescence se demandent pour la première fois qui nous sommes et où nous sommes dans le monde. Nous calculons avec la participation de 30-40 personnes sur place, nous nous attendons donc à ce qu’un total de 100 personnes participent au projet en personne. Groupe de contrôle: un groupe de même âge et nombre de personnes, mais pas d’écoles du même quartier qui ne participent pas aux services offerts par le projet. Afin d’atteindre les objectifs ci-dessus, nous créons les conditions suivantes: • réalisation des travaux d’adaptation d’œuvres littéraires pour le groupe d’âge (nouveaux, nouvelles); • l’emploi du ou des enseignants de théâtre capables de planifier et de diriger l’œuvre dramatique, ainsi que la formation des membres de la production en dramapaedagoga; • mise en place d’un système de jeu (système de location) en coopération avec les écoles, adapté aux conditions particulières du théâtre; • le suivi de l’«utilité» des conférences et des professions en développant différentes méthodes d’analyse d’impact. La maison culturelle et la bibliothèque Latinovits Zoltán de Balatonszemes, le centre culturel Balatonboglári Béla Varga et la maison culturelle Voke Kodály Zoltán à Nagykanizsa ont également une histoire culturelle et éducative publique sérieuse, une fonction interprofessionnelle dans la région, et elle sert de base locale pour l’éducation informelle, l’éducation et l’apprentissage tout au long de la vie. La direction du leader du consor... (French)
10 February 2022
0 references
Im Rahmen des Programms „Theater gehen zu Haus“ vier Aufführungen in den letzten vier Jahren, unter Beteiligung von Künstlern des Petőfi Theaters von Sopron im Kulturhaus Latinovits Zoltán in Balatonszemes: der Roman Dúvadnevelde, Nothing, Luke und Jon, Excuse me, Scarecrow! und 35 Kilo Hoffnung wurden von Grundschulkindern verarbeitet, und diese Heimdarbietungen waren mit dem Theaterverständnis und der Bearbeitung des Spielproblems mit dem Toolkit der Dramaarbeit verbunden. Während der Unterrichtszeit und darüber hinaus wurde das Bildungs- und Bildungsprogramm der Schule in die Welt des Theaters integriert und gleichzeitig das Theater Teil des natürlichen Lernprozesses, zu einem Bereich des Verständnisses der Welt und uns selbst. Die Innovation unseres Projekts besteht darin, dass wir versuchen, die Methode durch den Einsatz eines neuen Problemlösungsromans, durch gemeinschaftstheatralische Performances und Verständnisse/Interpretationen zu erweitern und die Methode über die drei lokalen Kulturzentren an junge Menschen in der Nachbarschaft anzupassen und anschließend gemeinsam die Diagnose lokaler Probleme wie folgt einzurichten: An jedem der drei Standorte wird eine Klassenzimmerpräsentation eingerichtet, die sich auf Probleme in verschiedenen Bereichen konzentriert, die sich auf lokale Probleme konzentriert und mit der spezifischen Zielgruppe zusammenarbeitet. Auf halbem Weg durch das Projekt werden die Präsentationen der drei Gruppen miteinander verknüpft, alle drei Gruppen präsentieren ihre eigenen Präsentationen in der anderen Umgebung, und nach den Sitzungen (Gasträume) werden die sozialen Probleme, die in der gegebenen Performance erlebt und bearbeitet werden, durch die Anpassung des Stückes diskutiert. Somit sind alle drei beteiligten Zielgruppen mit den von der anderen Zielgruppe ermittelten und bearbeiteten Themen vertraut. Während der Community-Verarbeitung des Stücks betreiben wir einen sogenannten „Local Value Point“, der es der Zielgruppe ermöglicht, lokale Probleme zu erforschen und individuell zu diskutieren. Über ein sogenanntes „Local Youth Civil Chamber“-Modul untersuchen wir die Themen, die im Zusammenhang mit dem Spiel global diskutiert werden, durch Filmadaptionen aus der kombinierten Perspektive der Jugendlichen der drei betroffenen Siedlungen. Dementsprechend werden in jedem Konsortiumsmitglied 2-2 professionelle Umsetzungsgeräte, 2-2 Umsetzungsgeräte an Schulen sowie die Theaterpädagogik, die Jugend-Zivilkamera und das lokale Valuepoint Professional Modul von 2-2 professionellen Umsetzungern unterstützt. Ziel unseres Projekts ist es, die Schulabbrecherquote der teilnehmenden Schüler durch innovative Theaterpädagogik zu verringern, mit benachteiligten Schülern aufzuholen, Schülerinnen und Schüler zu integrieren und den Übergang zwischen öffentlichen Bildungseinrichtungen zu erleichtern. Der Schwerpunkt der Anpassung liegt auf den folgenden Bereichen: O Familienbezogene Dienstleistungen, insbesondere für Kinder oder innovative Methoden der öffentlichen Bildung, einschließlich: • Verringerung des vorzeitigen Schulabbruchs, • Aufholung mit benachteiligten Schülern, • Integration der Schüler und ihrer sozialen Inklusion und Inklusion, einschließlich: • sozioökonomische Integration marginalisierter gesellschaftlicher Gruppen, Die Theaterpädagogik des Programms richtet sich an die Studenten, die die geringsten Theateraufführungen haben: die 10-15-Jährigen, die in der Jugend ankommen, fragen sich zum ersten Mal, wer wir sind und wo wir in der Welt sind. Wir berechnen mit der Beteiligung von 30-40 Personen vor Ort, so erwarten wir insgesamt 100 Personen persönlich am Projekt teilnehmen. Kontrollgruppe: eine Gruppe mit gleichem Alter und derselben Anzahl von Personen, aber nicht aus Schulen in derselben Nachbarschaft, die nicht an den vom Projekt angebotenen Dienstleistungen teilnehmen. Um die oben genannten Ziele zu erreichen, schaffen wir folgende Bedingungen: • Durchführung der Anpassungsarbeit der literarischen Werke für die Altersgruppe (Erneuerungen, Kurzgeschichten); • die Beschäftigung des/der Dramalehrer(s) in der Lage, die dramatische Arbeit zu planen und zu lenken, und die Ausbildung der Mitglieder der Produktion in dramapaedagoga; • Einrichtung eines Spielsystems (Mietsystem) in Zusammenarbeit mit Schulen, das an besondere Theaterbedingungen angepasst ist; • Überwachung der „Nutzbarkeit“ von Vorträgen und Berufen durch Entwicklung unterschiedlicher Folgenabschätzungsmethoden. Das Kulturhaus Lateinovits Zoltán und die Bibliothek von Balatonszemes, das Kulturzentrum Balatonboglári Béla Varga und das Kulturhaus Voke Kodály Zoltán in Nagykanizsa haben auch eine ernsthafte kulturelle und öffentliche Bildungsgeschichte, eine interprofessionelle Funktion in der Region und fungiert als lokale Basis für informelle Bildung, Bildung und lebenslanges Lernen. Auch die Führung des Konsortialleiters Latinovits Cultural House ist symbolisch bedeutsam: in der Heimat des Schauspie... (German)
11 February 2022
0 references
Balatonszemes, Somogy
0 references
Identifiers
EFOP-5.2.4-17-2017-00008
0 references