LAULAFFICINA (Q1886352)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 19:28, 11 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Removed claims)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1886352 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LAULAFFICINA
Project Q1886352 in Italy

    Statements

    0 references
    14 April 2016
    0 references
    25 May 2017
    0 references
    26 May 2017
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO "CASALE" BRINDISI
    0 references
    0 references

    40°38'22.31"N, 17°56'43.91"E
    0 references
    IL PROGETTO LAULA OFFICINA DELLE COMPETENZE BEN SI CONIUGA CON GLI OBIETTIVI ESPLICITATI NEL NOSTRO POF DI FACILITARE GUIDARE ACCOMPAGNARE GLI ALLIEVI NELLA COSTRUZIONE DEI LORO SAPERI. TALI OBIETTIVI SPESSO SI SCONTRANO CON LA DIFFICOLT DELLA SCUOLA NELLORGANIZZARE LAMBIENTE DI APPRENDIMENTO CHE PUR NON POTENDO ESSERE INTESO ESCLUSIVAMENTE COME LUOGO FISICO O VIRTUALE BENS COME LUOGO MENTALE E CULTURALE ORGANIZZATIVO ED EMOTIVOAFFETTIVO INSIEME RICHIEDE OGGI PI CHE MAI LA PREDISPOSIZIONE DI SPAZI DAZIONE CREATI PER STIMOLARE E SOSTENERE LA COSTRUZIONE DI MOTIVAZIONI ATTEGGIAMENTI CONOSCENZE ABILIT. IN TALE SPAZIO DAZIONE INSEGNANTI ALLIEVI STRUMENTI CULTURALI TECNICI E SIMBOLICI SI INTEGRANO E PROMUOVONO ESPERIENZE SIGNIFICATIVE SUL PIANO COGNITIVO AFFETTIVOEMOTIVO INTERPERSONALESOCIALE.PARTENDO DA QUESTO PRESUPPOSTO L AMBIENTE DAPPRENDIMENTO CHE LA SCUOLA VUOLE REALIZZARE UNO SPAZIO FLESSIBILE FLUIDO UN LEARNING LANDSCAPE CAPACE DI ASSORBIRE LE DIFFERENZE E ADATTARSI AI CAMBIAMENTI (Italian)
    0 references
    THE LAAWU WORKSHOP OF SKILLS IS WELL LINKED TO THE OBJECTIVES SET OUT IN OUR POF TO FACILITATE GUIDING PUPILS IN BUILDING THEIR KNOWLEDGE. THESE OBJECTIVES OFTEN FACE UP TO THE DIFFICULTY OF THE NELLORGANISATION LEARNING ENVIRONMENT, WHICH, ALTHOUGH IT CANNOT BE UNDERSTOOD SOLELY AS A PHYSICAL OR VIRTUAL LOCATION, AS A PHYSICAL AND CULTURAL LOCATION AS A MENTAL AND CULTURAL PLACE, AND EMOLIVOAFETIVOIVO, TOGETHER TODAY, CALLS FOR IP TO BE DRAWN UP TO STIMULATE AND SUPPORT THE CONSTRUCTION OF SKILLS MOTIVATIONS ABILIT. IN THIS GIVEN TEACHER, THE PUPILS’ TEACHERS WITH SYMBOLIC TECHNICAL AND SYMBOLIC CULTURAL INSTRUMENTS COMPLEMENT AND PROMOTE SIGNIFICANT EXPERIENCE IN THE COGNITIVE PLAN FOR THE INTERPERSONAL COGNITIVE PLAN THAT THE SCHOOL WANTS TO BUILD A FLUID FLEXIBLE LANDSCAPE THAT CAN ABSORB THE DIFFERENCES AND ADAPT TO CHANGE. (English)
    0 references
    LE PROJET D’ATELIER LAULA S’ACCORDE BIEN AVEC LES OBJECTIFS FIXÉS DANS NOTRE POF POUR AIDER LES ÉTUDIANTS DANS LA CONSTRUCTION DE LEURS CONNAISSANCES. CES OBJECTIFS ENTRENT SOUVENT EN CONFLIT AVEC LA DIFFICULTÉ DE L’ÉCOLE À ORGANISER L’ENVIRONNEMENT D’APPRENTISSAGE QUI, BIEN QU’IL NE PUISSE PAS ÊTRE COMPRIS EXCLUSIVEMENT COMME UN LIEU PHYSIQUE OU VIRTUEL BENS COMME UN LIEU D’ORGANISATION MENTAL ET CULTUREL ET EMOTIVOAFFETTIVO ENSEMBLE NÉCESSITE AUJOURD’HUI PI QUE JAMAIS LA PRÉDISPOSITION D’ESPACES DE DATION CRÉÉS POUR STIMULER ET SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’ATTITUDES MOTIVATIONS COMPÉTENCES DE CONNAISSANCE. DANS CET ESPACE D’ENSEIGNEMENT LES ENSEIGNANTS APPRENANTS DES OUTILS CULTURELS TECHNIQUES ET SYMBOLIQUES INTÈGRENT ET PROMEUVENT DES EXPÉRIENCES SIGNIFICATIVES AU NIVEAU COGNITIF AFFETTIVOEMOTIVO INTERPERSONALESOCIALE.DE CE PRINCIPE L’ENVIRONNEMENT D’APPRENTISSAGE QUE L’ÉCOLE VEUT CRÉER UN ESPACE FLUIDE FLEXIBLE UN PAYSAGE D’APPRENTISSAGE CAPABLE D’ABSORBER LES DIFFÉRENCES ET DE S’ADAPTER AUX CHANGEMENTS (French)
    10 December 2021
    0 references
    HET WORKSHOPPROJECT LAULA COMBINEERT GOED MET DE DOELSTELLINGEN VAN ONS POF OM STUDENTEN TE HELPEN BIJ DE OPBOUW VAN HUN KENNIS. DEZE DOELSTELLINGEN BOTSEN VAAK MET DE MOEILIJKHEID VAN DE SCHOOL BIJ HET ORGANISEREN VAN DE LEEROMGEVING DAT HOEWEL HET NIET UITSLUITEND KAN WORDEN OPGEVAT ALS EEN FYSIEKE OF VIRTUELE BENS PLAATS ALS EEN MENTALE EN CULTURELE ORGANISATIE PLAATS EN EMOTIVO SAMEN VEREIST VANDAAG PI DAN NOOIT DE AANLEG VAN DATION RUIMTES GECREËERD OM DE BOUW VAN MOTIVATIES ATTITUDES KENNIS VAARDIGHEDEN TE STIMULEREN EN TE ONDERSTEUNEN. IN DEZE ONDERWIJSRUIMTE INTEGREREN EN BEVORDEREN DOCENTEN TECHNISCHE EN SYMBOLISCHE CULTURELE HULPMIDDELEN BELANGRIJKE ERVARINGEN OP COGNITIEF NIVEAU AFFETTIVOEMOTIVO INTERPERSONALESOCIALE.VANUIT DEZE PREMISSE DE LEEROMGEVING WAARIN DE SCHOOL EEN FLEXIBELE, VLOEIENDE RUIMTE WIL CREËREN, EEN LEERLANDSCHAP DAT IN STAAT IS VERSCHILLEN OP TE VANGEN EN ZICH AAN TE PASSEN AAN VERANDERINGEN (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    DAS WORKSHOP-PROJEKT VON LAULA VERBINDET SICH GUT MIT DEN IN UNSEREM POF FESTGELEGTEN ZIELEN, UM DIE STUDIERENDEN BEIM AUFBAU IHRES WISSENS ZU UNTERSTÜTZEN. DIESE ZIELE KOLLIDIEREN OFT MIT DER SCHWIERIGKEIT DER SCHULE BEI DER ORGANISATION DER LERNUMGEBUNG, DASS OBWOHL SIE NICHT AUSSCHLIESSLICH ALS PHYSISCHER ODER VIRTUELLER BENS-PLATZ ALS GEISTIGER UND KULTURELLER ORGANISATIONSORT VERSTANDEN WERDEN KANN UND EMOTIVOAFFETTIVO GEMEINSAM PI ALS NIE DIE PRÄDISPOSITION VON DATION SPACES ERFORDERT, DIE GESCHAFFEN WURDEN, UM DEN AUFBAU VON MOTIVATIONEN GEISTESHALTUNGEN ZU STIMULIEREN UND ZU UNTERSTÜTZEN. IN DIESEM LEHRRAUM LERNEN LERNENDE TECHNISCHE UND SYMBOLISCHE KULTURELLE WERKZEUGE INTEGRIEREN UND FÖRDERN BEDEUTENDE ERFAHRUNGEN AUF DER KOGNITIVEN EBENE AFFETTIVOEMOTIVO INTERPERSONALESOCIALE.FROM DIESER PRÄMISSE DIE LERNUMGEBUNG, DASS DIE SCHULE EINEN FLEXIBLEN FLUIDRAUM SCHAFFEN WILL EINE LERNLANDSCHAFT IN DER LAGE, UNTERSCHIEDE ZU ABSORBIEREN UND SICH AN VERÄNDERUNGEN ANZUPASSEN (German)
    23 December 2021
    0 references
    EL PROYECTO DE TALLER LAULA COMBINA BIEN CON LOS OBJETIVOS ESTABLECIDOS EN NUESTRO POF PARA AYUDAR A GUIAR A LOS ESTUDIANTES EN LA CONSTRUCCIÓN DE SUS CONOCIMIENTOS. ESTOS OBJETIVOS A MENUDO CHOCAN CON LA DIFICULTAD DE LA ESCUELA EN LA ORGANIZACIÓN DEL ENTORNO DE APRENDIZAJE QUE, AUNQUE NO PUEDE ENTENDERSE EXCLUSIVAMENTE COMO UN LUGAR FÍSICO O VIRTUAL BENS COMO UN LUGAR ORGANIZATIVO MENTAL Y CULTURAL Y EMOTIVOAFFETTIVO JUNTOS REQUIERE HOY EN DÍA PI QUE NUNCA LA PREDISPOSICIÓN DE LOS ESPACIOS DE DACIÓN CREADOS PARA ESTIMULAR Y APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE MOTIVACIONES ACTITUDES HABILIDADES DE CONOCIMIENTO. EN ESTE ESPACIO DE ENSEÑANZA, LOS PROFESORES/AS APRENDICES HERRAMIENTAS CULTURALES TÉCNICAS Y SIMBÓLICAS INTEGRAN Y PROMUEVEN EXPERIENCIAS SIGNIFICATIVAS EN EL NIVEL COGNITIVO AFFETTIVOEMOTIVO INTERPERSONALESOCIALE.A PARTIR DE ESTA PREMISA EL ENTORNO DE APRENDIZAJE QUE LA ESCUELA QUIERE CREAR UN ESPACIO FLUIDO FLEXIBLE UN PAISAJE DE APRENDIZAJE CAPAZ DE ABSORBER LAS DIFERENCIAS Y ADAPTARSE A LOS CAMBIOS (Spanish)
    24 January 2022
    0 references
    BRINDISI
    0 references

    Identifiers