FILM ADAPTOR THE TRANSLATION OF SUBTITLES AND THEIR REVERBERATION OF FILM EVENTS (Q651158)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q651158 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FILM ADAPTOR THE TRANSLATION OF SUBTITLES AND THEIR REVERBERATION OF FILM EVENTS |
Project Q651158 in Italy |
Statements
15 April 2019
0 references
31 December 2020
0 references
LICEO STATALE "ALFANO I"
0 references
TALE PROGETTO MIRA A COORDINARE IL SAPERE CON IL SAPER FARE MEDIANTE LA REALIZZAZIONE DI UNATTIVIT CHE PRESUPPONE I DIVERSI SAPERI E LI ORGANIZZA IN UN CONTINUO PROCESSO DI APPRENDIMENTO. QUESTO TIPO DI PROGETTO UNISCE LA RICERCA TEORICA ALLAZIONE E METTE IN COSTANTE RAPPORTO LA SCUOLA CON REALT TERRITORIALE E LAVORATIVE E GLI ALLIEVI PARTENDO DALLE LORO COMPETENZE DI BASE PRINCIPALMENTE CONOSCENZA DELLA LINGUA MADRE E DELLINGLESE SCRITTO E PARLATO CAPACIT DI ANALIZZARE E COMPRENDERE UN PRODOTTO AUDIOVISIVO AVRANNO MODO DI SVILUPPARE DI FATTO DIVERSE COMPETENZE DEL TIPO IMPARARE AD IMPARARE SENSO DI INIZIATIVA ED IMPRENDITORIALIT COMPETENZE SOCIALI E CIVICHE COMPETENZA DI BASE IN TECNOLOGIA CONSAPEVOLEZZA ED ESPRESSIONE CULTURALE COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE.ESSO OFFRE UNA FORMAZIONE COMPLETA IN CUI OLTRE ALLO STUDIO POTENZIATO DI TRE LINGUE STRANIERE E ALLAPPRENDIMENTO DELLE TECNICHE DI TRADUZIONE ADATTAMENTO E SOTTOTITOLAZIONE IN AMBITO CINETELEVISIVO NON MANCANO LE DISC (Italian)
0 references
THIS PROJECT AIMS TO COORDINATE KNOWLEDGE WITH THE KNOW-HOW THROUGH THE REALISATION OF AN ACTIVITY THAT PRESUPPOSES THE DIFFERENT KNOWLEDGE AND ORGANISES THEM IN A CONTINUOUS LEARNING PROCESS. THIS TYPE OF PROJECT COMBINES THEORETICAL RESEARCH AND ALLUSION AND CONSTANTLY CONNECTS THE SCHOOL WITH TERRITORIAL AND WORKING REALITY AND STUDENTS STARTING FROM THEIR BASIC SKILLS MAINLY KNOWLEDGE OF THE MOTHER TONGUE AND DELLINGLESE WRITTEN AND SPOKEN CAPABLE OF ANALYSING AND UNDERSTANDING AN AUDIOVISUAL PRODUCT WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO DEVELOP IN FACT DIFFERENT SKILLS OF THE TYPE OF LEARNING TO LEARN SENSE OF INITIATIVE AND IMPRENDORIALIT SOCIAL AND CIVIC SKILLS CAPABLE OF ANALYSING AND UNDERSTANDING AN AUDIOVISUAL PRODUCT WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO DEVELOP IN FACT DIFFERENT SKILLS LIKE LEARNING TO LEARN SENSE OF INITIATIVE AND IMPRENDORIALIT SOCIAL AND CIVIC COMPETENCES IN TECHNOLOGY AWARENESS AND CULTURAL EXPRESSION COMMUNICATION IN FOREIGN LANGUAGES. (English)
14 November 2020
0 references
CE PROJET VISE À COORDONNER LA CONNAISSANCE AVEC LE SAVOIR-FAIRE À TRAVERS LA RÉALISATION D’UNE ACTIVITÉ QUI PRÉSUPPOSE LES DIFFÉRENTES CONNAISSANCES ET LES ORGANISE DANS UN PROCESSUS D’APPRENTISSAGE CONTINU. CE TYPE DE PROJET COMBINE LA RECHERCHE THÉORIQUE ET MET EN RELATION CONSTANTE L’ÉCOLE AVEC LE DOMAINE TERRITORIAL ET PROFESSIONNEL ET LES ÉTUDIANTS À PARTIR DE LEURS COMPÉTENCES DE BASE PRINCIPALEMENT LA CONNAISSANCE DE LA LANGUE MATERNELLE ET L’ANGLAIS ÉCRIT ET PARLÉ CAPACITÉ D’ANALYSER ET DE COMPRENDRE UN PRODUIT AUDIOVISUEL AURA LA POSSIBILITÉ DE DÉVELOPPER EN FAIT DIFFÉRENTES COMPÉTENCES DU TYPE D’APPRENTISSAGE POUR APPRENDRE LE SENS DE L’INITIATIVE ET IMPRENDITORIALIT COMPÉTENCES SOCIALES ET CIVIQUES COMPÉTENCES DE BASE DANS LA SENSIBILISATION TECHNOLOGIQUE ET LA COMMUNICATION D’EXPRESSION CULTURELLE DANS LES LANGUES STRANIERE.ESS OFFRE UNE FORMATION COMPLÈTE DANS LAQUELLE, OUTRE L’ÉTUDE RENFORCÉE DE TROIS LANGUES ÉTRANGÈRES ET L’APPRENTISSAGE DES TECHNIQUES DE TRADUCTION ADAPTATION ET SOUS-TITRAGE DANS LE DOMAINE DE LA TÉLÉVISION ET DE LA TÉLÉVISION, IL N’Y A PAS DE PÉNURIE DE DISQUES. (French)
9 December 2021
0 references
DIESES PROJEKT ZIELT DARAUF AB, WISSEN MIT KNOW-HOW DURCH DIE REALISIERUNG EINER TÄTIGKEIT ZU KOORDINIEREN, DIE DAS UNTERSCHIEDLICHE WISSEN VORAUSSETZT UND SIE IN EINEM KONTINUIERLICHEN LERNPROZESS ORGANISIERT. DIESE ART VON PROJEKT KOMBINIERT THEORETISCHE FORSCHUNG UND STELLT IN STÄNDIGE BEZIEHUNG DIE SCHULE MIT TERRITORIALEN UND FUNKTIONIERENDEN REALT UND STUDENTEN VON IHREN GRUNDFERTIGKEITEN AUSGEHEND VON IHREN GRUNDKENNTNISSEN HAUPTSÄCHLICH KENNTNISSE DER MUTTERSPRACHE UND ENGLISCH GESCHRIEBENE UND GESPROCHENE FÄHIGKEIT, EIN AUDIOVISUELLES PRODUKT ZU ANALYSIEREN UND ZU VERSTEHEN, WIRD DIE MÖGLICHKEIT HABEN, IN DER TAT VERSCHIEDENE FÄHIGKEITEN DER ART LERNEN ZU ENTWICKELN, UM DEN SINN FÜR INITIATIVE ZU LERNEN, UND IMPRENDITORIALIT SOZIALE UND BÜRGERLICHE FÄHIGKEITEN GRUNDKOMPETENZ IN TECHNOLOGIEBEWUSSTSEIN UND KULTURELLE AUSDRUCK KOMMUNIKATION IN DEN SPRACHEN STRANIERE.ESS BIETET EINE UMFASSENDE AUSBILDUNG, IN DER NEBEN DEM VERBESSERTEN STUDIUM VON DREI FREMDSPRACHEN UND DAS ERLERNEN VON ÜBERSETZUNGSTECHNIKEN ANPASSUNG UND UNTERTITELUNG IM BEREICH FERNSEHEN UND FERNSEHEN GIBT ES KEINEN MANGEL AN DISKS. (German)
19 December 2021
0 references
DIT PROJECT HEEFT TOT DOEL KENNIS TE COÖRDINEREN MET KNOWHOW DOOR HET REALISEREN VAN EEN ACTIVITEIT DIE DE VERSCHILLENDE KENNIS VERONDERSTELT EN DEZE IN EEN CONTINU LEERPROCES ORGANISEERT. DIT TYPE PROJECT COMBINEERT THEORETISCH ONDERZOEK EN ZET IN CONSTANTE RELATIE DE SCHOOL MET TERRITORIALE EN WERKENDE REALT EN STUDENTEN UITGAANDE VAN HUN BASISVAARDIGHEDEN VOORNAMELIJK KENNIS VAN DE MOEDERTAAL EN ENGELS GESCHREVEN EN GESPROKEN VERMOGEN OM EEN AUDIOVISUEEL PRODUCT TE ANALYSEREN EN TE BEGRIJPEN ZAL DE MOGELIJKHEID HEBBEN OM IN FEITE VERSCHILLENDE VAARDIGHEDEN VAN HET TYPE LEREN LEREN OM ZIN VOOR INITIATIEF TE LEREN EN IMPRENDITORIALIT SOCIALE EN BURGERLIJKE VAARDIGHEDEN BASISCOMPETENTIE OP HET GEBIED VAN TECHNOLOGIEBEWUSTZIJN EN CULTURELE EXPRESSIE COMMUNICATIE IN DE TALEN STRANIERE.ESS BIEDT EEN UITGEBREIDE OPLEIDING WAARIN NAAST DE VERBETERDE STUDIE VAN DRIE VREEMDE TALEN EN HET LEREN VAN VERTAALTECHNIEKEN AANPASSING EN ONDERTITELING OP HET GEBIED VAN TELEVISIE EN TELEVISIE, ER IS GEEN TEKORT AAN DISCS. (Dutch)
11 January 2022
0 references
ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO COORDINAR EL CONOCIMIENTO CON EL KNOW-HOW A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE UNA ACTIVIDAD QUE PRESUPONE LOS DIFERENTES CONOCIMIENTOS Y LOS ORGANIZA EN UN PROCESO DE APRENDIZAJE CONTINUO. ESTE TIPO DE PROYECTO COMBINA LA INVESTIGACIÓN TEÓRICA Y PONE EN CONSTANTE RELACIÓN LA ESCUELA CON EL SECTOR TERRITORIAL Y LABORAL Y LOS ESTUDIANTES A PARTIR DE SUS HABILIDADES BÁSICAS, PRINCIPALMENTE EL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA MATERNA Y LA CAPACIDAD ESCRITA Y HABLADA INGLESA PARA ANALIZAR Y ENTENDER UN PRODUCTO AUDIOVISUAL, TENDRÁN LA OPORTUNIDAD DE DESARROLLAR DE HECHO DIFERENTES HABILIDADES DEL TIPO DE APRENDIZAJE PARA APRENDER SENTIDO DE INICIATIVA E IMPRENDITORIALIT COMPETENCIAS SOCIALES Y CÍVICAS BÁSICAS EN SENSIBILIZACIÓN TECNOLÓGICA Y COMUNICACIÓN DE EXPRESIONES CULTURALES EN LAS LENGUAS STRANIERE.ESS OFRECE UNA FORMACIÓN INTEGRAL EN LA QUE, ADEMÁS DEL ESTUDIO MEJORADO DE TRES LENGUAS EXTRANJERAS Y EL APRENDIZAJE DE TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN ADAPTACIÓN Y SUBTITULADO EN EL CAMPO DE LA TELEVISIÓN Y LA TELEVISIÓN, NO FALTAN DISCOS. (Spanish)
29 January 2022
0 references
SALERNO
0 references
Identifiers
E55E18000620006
0 references