KNOWING, KNOWING HOW TO DO IS KNOW HOW TO BE (Q4264463)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 21:35, 3 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4264463 in Italy
Language Label Description Also known as
English
KNOWING, KNOWING HOW TO DO IS KNOW HOW TO BE
Project Q4264463 in Italy

    Statements

    0 references
    12,940.0 Euro
    0 references
    25,880.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO MANDAS
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    IL PROGETTO SCATURISCE DALL'ESIGENZA DI GUIDARE GLI STUDENTI IN UN PERCORSO DI RECUPERO CONSOLIDAMENTO E APPROFONDIMENTO DELLE ABILITà CONSUETE DELL'AREA LINGUISTICA: ASCOLTARE, PARLARE, LEGGERE, SCRIVERE, CON IL FINE DI GARANTIRE L'ACQUISIZIONE DI COMPETENZE COMUNICATIVE CHE SONO TRASVERSALI AGLI APPRENDIMENTI NELLE DIVERSE AREE DISCIPLINARI. LE COMPETENZE LINGUISTICO-COMUNICATIVE RIGUARDANO L'INSIEME DI CONOSCENZE RELATIVE A DIFFERENTI LIVELLI DI ANALISI: FONETICO-ORTOGRAFICO, MORFOLOGICO-SINTATTICO, SEMANTICO-LESSICALE, PRAGMATICO TESTUALE. TALI COMPETENZE SONO RICONDUCIBILI IN PARTE ALLA QUANTITà E ALLA QUALITà DELLE CONOSCENZE, IN PARTE ALLA MODALITà COGNITIVA CON CUI TALI CONOSCENZE VENGONO RECEPITE, IMMAGAZZINATE E SUCCESSIVAMENTE RIUTILIZZATE. CIò SIGNIFICA CHE BISOGNA DARE PRIORITà SIA ALLE CONOSCENZE LINGUISTICHE IN Sé (SAPERE) SIA ALLE CONOSCENZE PROCEDURALI SOTTESE ALLA COMUNICAZIONE (SAPER FARE) CHE, A LORO VOLTA, VENGONO INTERIORIZZATE CON MODALITà CHE SONO UNICHE (Italian)
    0 references
    THE PROJECT STEMS FROM THE NEED TO GUIDE STUDENTS IN A PATH OF RECOVERY CONSOLIDATION AND DEEPENING OF THE USUAL SKILLS OF THE LINGUISTIC AREA: LISTENING, SPEAKING, READING, WRITING, WITH THE AIM OF ENSURING THE ACQUISITION OF COMMUNICATIVE SKILLS THAT ARE TRANSVERSAL TO LEARNING IN THE DIFFERENT DISCIPLINARY AREAS. THE LINGUISTIC-COMMUNICATION SKILLS RELATE TO THE SET OF KNOWLEDGE RELATED TO DIFFERENT LEVELS OF ANALYSIS: PHONETIC-ORTHOGRAPHIC, MORPHOLOGICAL-SYNTACTIC, SEMANTIC-LEXICAL, PRAGMATIC TEXTUAL. THESE SKILLS ARE PARTLY DUE TO THE QUANTITY AND QUALITY OF KNOWLEDGE, PARTLY TO THE COGNITIVE WAY IN WHICH THIS KNOWLEDGE IS COLLECTED, STORED AND SUBSEQUENTLY REUSED. THIS MEANS THAT IT IS NECESSARY TO GIVE PRIORITY TO BOTH LANGUAGE SKILLS IN Sé (KNOWLEDGE) AND TO THE PROCEDURAL KNOWLEDGE UNDERLYING COMMUNICATION (KNOWLEDGE) WHICH, IN TURN, ARE INTERNALISED IN WAYS THAT ARE UNIQUE (English)
    2 February 2022
    0 references
    LE PROJET DÉCOULE DE LA NÉCESSITÉ D’ORIENTER LES ÉTUDIANTS DANS UNE VOIE DE CONSOLIDATION DE LA REPRISE ET D’APPROFONDISSEMENT DES COMPÉTENCES HABITUELLES DE L’ESPACE LINGUISTIQUE: ÉCOUTER, PARLER, LIRE, ÉCRIRE, DANS LE BUT D’ASSURER L’ACQUISITION DE COMPÉTENCES COMMUNICATIVES TRANSVERSALES À L’APPRENTISSAGE DANS LES DIFFÉRENTS DOMAINES DISCIPLINAIRES. LES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION LINGUISTIQUE SONT LIÉES À L’ENSEMBLE DES CONNAISSANCES LIÉES AUX DIFFÉRENTS NIVEAUX D’ANALYSE: PHONÉTIQUE-ORTHOGRAPHIQUE, MORPHOLOGIQUE-SYNTACTIQUE, SÉMANTIQUE-LEXIQUE, TEXTUELLE PRAGMATIQUE. CES COMPÉTENCES SONT EN PARTIE DUES À LA QUANTITÉ ET À LA QUALITÉ DES CONNAISSANCES, EN PARTIE À LA MANIÈRE COGNITIVE DONT CES CONNAISSANCES SONT COLLECTÉES, STOCKÉES ET ENSUITE RÉUTILISÉES. CELA SIGNIFIE QU’IL EST NÉCESSAIRE DE DONNER LA PRIORITÉ À LA FOIS AUX COMPÉTENCES LINGUISTIQUES EN Sé (CONNAISSANCES) ET AUX CONNAISSANCES PROCÉDURALES SOUS-JACENTES (CONNAISSANCES) QUI, À LEUR TOUR, SONT INTERNALISÉES DE MANIÈRE UNIQUE (French)
    2 February 2022
    0 references
    DAS PROJEKT ERGIBT SICH AUS DER NOTWENDIGKEIT, STUDENTEN IN EINEM WEG DER ERHOLUNG KONSOLIDIERUNG UND VERTIEFUNG DER ÜBLICHEN FÄHIGKEITEN DES SPRACHBEREICHS ZU FÜHREN: HÖREN, SPRECHEN, LESEN, SCHREIBEN, MIT DEM ZIEL, DEN ERWERB KOMMUNIKATIVER FÄHIGKEITEN ZU GEWÄHRLEISTEN, DIE QUER ZUM LERNEN IN DEN VERSCHIEDENEN DISZIPLINEN SIND. DIE SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSKOMPETENZEN BEZIEHEN SICH AUF DAS WISSEN, DAS SICH AUF UNTERSCHIEDLICHE ANALYSEEBENEN BEZIEHT: PHONETISCH-ORTHOGRAPHISCH, MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCH, SEMANTISCH-LEXISCH, PRAGMATISCH TEXTUAL. DIESE FÄHIGKEITEN SIND ZUM TEIL AUF DIE QUANTITÄT UND QUALITÄT DES WISSENS ZURÜCKZUFÜHREN, TEILWEISE AUF DIE KOGNITIVE ART UND WEISE, WIE DIESES WISSEN GESAMMELT, GESPEICHERT UND ANSCHLIESSEND WIEDERVERWENDET WIRD. DIES BEDEUTET, DASS SOWOHL DEN SPRACHKENNTNISSEN IN Sé (WISSEN) ALS AUCH DEN VERFAHRENSTECHNISCHEN KENNTNISSEN VORRANG EINGERÄUMT WERDEN MUSS, DIE WIEDERUM IN EINZIGARTIGER WEISE VERINNERLICHT WERDEN. (German)
    3 February 2022
    0 references
    TUTTI I COMUNI
    0 references

    Identifiers