Qualification and integration of prisoners in the field of construction workers SP Maurer with so.-paed. Support (Q3616817)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3616817 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Qualification and integration of prisoners in the field of construction workers SP Maurer with so.-paed. Support |
Project Q3616817 in Germany |
Statements
93,595.49 Euro
0 references
116,994.36 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
24 November 2014
0 references
21 December 2016
0 references
bsw Bildungswerk derSächsischen Wirtschaft gGmbH
0 references
Die Maßnahme soll vom 2. Januar 2015 bis 31. Dezember 2016 stattfinden. Für jeden Teilnehmer wird eine Verweildauer über die gesamte Laufzeit der Maßnahme angestrebt. Es besteht jedoch die Möglichkeit, Teilnehmer auch während der Maßnahme zu ersetzen, bei vorzeitigen Entlassungen oder entsprechenden Veränderungen während der Haftzeit (Therapie, Krankheit, Disziplinarmaßnahmen, etc.). Wöchentlich werden insgesamt fünf Tage theoretischer Unterricht bzw. praktische Ausbildung durch Fachpersonal des bsw in den Übungsräumen der JSA erteilt. Mit diesem Projekt will das bsw strafrechtlich in Erscheinung getretenen, erwerbslosen, niedrig qualifizierten oder noch nicht qualifizierten Jugendlichen die Chance für eine Integration in den Arbeitsmarkt nach ihrer Entlassung einräumen. Ziel ist ein anerkannter Berufsabschluss im Bereich Hochbaufacharbeiter. Jeder Teilnehmer erhält einen Nachweis (Zertifikat, Teilnahmebescheinigung) über die erbrachten Leistungen seitens des bsw. Bei Erreichen der Zulassungsvoraussetzungen und nach erfolgreichem Abschluss der Module können die Teilnehmer zusätzlich eine Eintragung in den Sächsischen Qualifizierungspass der Handwerkskammer erhalten. (German)
0 references
The measure is scheduled to run from 2 January 2015 to 31 January 2015. It will take place in December 2016. The aim is for each participant to remain for the entire duration of the action. However, it is possible to replace participants during the action, in case of early dismissals or corresponding changes during the detention period (therapy, illness, disciplinary measures, etc.). A total of five days of theoretical instruction or practical training are provided per week by the technical staff of the bsw in the exercise rooms of the JSA. With this project, the bsw aims to give young people, unemployed, low-skilled or unqualified young people the chance to integrate into the labour market after their dismissal. The aim is a recognised professional qualification in the field of construction workers. Each participant receives proof (certificate, certificate of participation) of the services provided by the bsw. If the admission requirements are met and after successful completion of the modules, participants can also receive an entry in the Saxon Qualification Passport of the Chamber of Crafts and Crafts. (English)
18 November 2021
0 references
L’action est prévue pour la période allant du 2 janvier 2015 au 31 décembre 2015. Décembre 2016 Pour chaque participant, une durée de séjour est recherchée pendant toute la durée de l’action. Toutefois, il est possible de remplacer les participants au cours de la mesure, en cas de licenciements anticipés ou de changements équivalents pendant la période de détention (traitement, maladie, mesures disciplinaires, etc.). Chaque semaine, un total de cinq jours d’enseignement théorique ou de formation pratique sont dispensés par le personnel spécialisé de la JSA dans les salles d’entraînement de la JSA. Dans le cadre de ce projet, le bsw vise à donner aux jeunes qui sont entrés en activité, sans emploi, peu qualifiés ou non encore qualifiés la possibilité de s’intégrer sur le marché du travail après leur licenciement. L’objectif est d’obtenir un diplôme reconnu dans le domaine des ouvriers du bâtiment. Chaque participant reçoit une preuve (certificat, certificat de participation) des services fournis par le bsw. Si les conditions d’admission sont remplies et une fois les modules terminés avec succès, les participants peuvent en outre obtenir une inscription dans le passeport de qualification saxon de la Chambre des métiers. (French)
14 December 2021
0 references
De maatregel loopt van 2 januari 2015 tot en met 31 januari 2015. Het zal plaatsvinden in december 2016. Het doel is dat elke deelnemer gedurende de gehele duur van de actie blijft. Het is echter mogelijk deelnemers tijdens de actie te vervangen in geval van vervroegd ontslag of overeenkomstige veranderingen tijdens de detentieperiode (therapie, ziekte, disciplinaire maatregelen, enz.). In totaal vijf dagen theoretisch onderwijs of praktijkopleiding worden per week verstrekt door het technisch personeel van de bsw in de zalen van de GSA. Met dit project wil de bsw jongeren, werklozen, laaggeschoolde of ongeschoolde jongeren de kans geven zich na hun ontslag op de arbeidsmarkt te integreren. Het doel is een erkende beroepskwalificatie op het gebied van bouwvakkers. Elke deelnemer ontvangt een bewijs (certificaat, certificaat van deelname) van de door de bsw verleende diensten. Als aan de toelatingseisen is voldaan en na succesvolle voltooiing van de modules, kunnen deelnemers ook een inschrijving krijgen in het Saksische kwalificatiepaspoort van de Kamer van Ambachten en Ambachten. (Dutch)
23 December 2021
0 references
La misura è prevista per il periodo dal 2 gennaio 2015 al 31 gennaio 2015. Si terrà nel dicembre 2016. L'obiettivo è che ciascun partecipante rimanga per tutta la durata dell'azione. Tuttavia, è possibile sostituire i partecipanti durante l'azione, in caso di licenziamento anticipato o modifiche corrispondenti durante il periodo di detenzione (terapia, malattia, misure disciplinari, ecc.). Un totale di cinque giorni di istruzione teorica o di formazione pratica sono forniti a settimana dal personale tecnico del Bsw nelle sale di esercitazione dell'ACC. Con questo progetto, il Bsw mira a dare ai giovani, ai disoccupati, ai giovani scarsamente qualificati o non qualificati la possibilità di integrarsi nel mercato del lavoro dopo il loro licenziamento. L'obiettivo è una qualifica professionale riconosciuta nel settore dei lavoratori edili. Ogni partecipante riceve la prova (certificato, attestato di partecipazione) dei servizi forniti dal bsw. Se i requisiti di ammissione sono soddisfatti e dopo aver completato con successo i moduli, i partecipanti possono anche ricevere un'iscrizione nel passaporto di qualificazione Sassone della Camera dell'Artigianato e dell'Artigianato. (Italian)
21 January 2022
0 references
La medida está prevista para el período comprendido entre el 2 de enero de 2015 y el 31 de enero de 2015. Tendrá lugar en diciembre de 2016. El objetivo es que cada participante permanezca durante toda la duración de la acción. Sin embargo, es posible sustituir a los participantes durante la acción, en caso de despidos anticipados o cambios correspondientes durante el período de detención (terapia, enfermedad, medidas disciplinarias, etc.). Un total de cinco días de instrucción teórica o formación práctica son proporcionados por semana por el personal técnico del BSM en las salas de ejercicios de la JSA. Con este proyecto, el BSM pretende dar a los jóvenes, desempleados, jóvenes poco cualificados o no cualificados la oportunidad de integrarse en el mercado laboral después de su despido. El objetivo es una cualificación profesional reconocida en el ámbito de los trabajadores de la construcción. Cada participante recibe la prueba (certificado, certificado de participación) de los servicios prestados por el bsw. Si se cumplen los requisitos de admisión y después de completar con éxito los módulos, los participantes también pueden recibir una inscripción en el Pasaporte Sajón de Calificación de la Cámara de Artesanías y Artesanías. (Spanish)
23 January 2022
0 references
Identifiers
672 / 101002098921
0 references