Fit for (professional) everyday life (Q3616013)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 17:34, 23 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3616013 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Fit for (professional) everyday life
Project Q3616013 in Germany

    Statements

    0 references
    75,131.86 Euro
    0 references
    93,914.83 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    11 April 2019
    0 references
    31 January 2021
    0 references
    Berufsfortbildungswerk GemeinnützigeBildungseinrichtung des DeutschenGewerkschaftsbundes GmbH (bfw)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Ziel des Projektes „Fit für den (Berufs)Alltag“ ist, die Beschäftigungsfähigkeit der Gefangenen zu erhalten und somit Chancen für eine wirksame Integration in den Ausbildungs- und Arbeits-markt sowie in die Strukturen der Gesellschaft zu erhöhen. Die Basis unserer Qualifizierung bildet dabei neben dem Erwerb von fachlichen bzw. berufspraktischen Kompetenzen insbesondere ein auf die Stärkung von persönlichen und sozialen Kompetenzen zielendes alltagsorientiertes Training. Dies fördert die Fähigkeit zur Lebens- und Alltagsbewältigung. Ein weiteres Merkmal stellt die Nähe zur Lebenswelt der Teilnehmer dar. Aufgrund der vielschichtigen Problemlagen der Gefangenen werden diese parallel zum Projektverlauf sozialpädagogisch begleitet. (German)
    0 references
    The aim of the project “Fit for everyday life” is to maintain the employability of prisoners and thus increase opportunities for effective integration into the training and labour market and the structures of society. In addition to the acquisition of professional or practical skills, the basis of our qualification is, in particular, an everyday training aimed at strengthening personal and social competences. This promotes the ability to manage life and everyday life. Another characteristic is the proximity to the participants’ life. Due to the multi-layered problem situations of the prisoners, they are accompanied in parallel to the project progress. (English)
    18 November 2021
    0 references
    L’objectif du projet «Fit pour le quotidien (professionnel)» est de préserver l’employabilité des prisonniers et d’accroître ainsi les chances d’une intégration efficace dans le marché de la formation et du travail ainsi que dans les structures de la société. Outre l’acquisition de compétences professionnelles ou professionnelles, la base de notre qualification est en particulier une formation axée sur le quotidien visant à renforcer les compétences personnelles et sociales. Cela favorise la capacité à gérer la vie et la vie quotidienne. Une autre caractéristique est la proximité avec le monde de la vie des participants. En raison des problèmes complexes rencontrés par les prisonniers, ceux-ci bénéficient d’un suivi socio-éducatif parallèle à l’évolution du projet. (French)
    14 December 2021
    0 references
    Het doel van het project „Fit for everyday life” is om de inzetbaarheid van gevangenen in stand te houden en zo de kansen voor effectieve integratie in de opleidings- en arbeidsmarkt en de structuren van de samenleving te vergroten. Naast het verwerven van professionele of praktische vaardigheden, is de basis van onze kwalificatie in het bijzonder een dagelijkse opleiding gericht op het versterken van persoonlijke en sociale competenties. Dit bevordert het vermogen om het leven en het dagelijks leven te beheren. Een ander kenmerk is de nabijheid van het leven van de deelnemers. Vanwege de meerlagige probleemsituaties van de gevangenen worden zij parallel aan de voortgang van het project begeleid. (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto "Adatti alla vita quotidiana" è quello di mantenere l'occupabilità dei detenuti e quindi di aumentare le opportunità di un'effettiva integrazione nel mercato della formazione e del lavoro e nelle strutture della società. Oltre all'acquisizione di competenze professionali o pratiche, la base della nostra qualifica è, in particolare, una formazione quotidiana volta a rafforzare le competenze personali e sociali. Questo promuove la capacità di gestire la vita e la vita di tutti i giorni. Un'altra caratteristica è la vicinanza alla vita dei partecipanti. A causa delle situazioni di problema multistrato dei prigionieri, essi sono accompagnati in parallelo allo stato di avanzamento del progetto. (Italian)
    21 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto «Competencia para la vida cotidiana» es mantener la empleabilidad de los reclusos y aumentar así las oportunidades de integración efectiva en la formación y el mercado laboral y en las estructuras de la sociedad. Además de la adquisición de competencias profesionales o prácticas, la base de nuestra cualificación es, en particular, una formación cotidiana destinada a reforzar las competencias personales y sociales. Esto promueve la capacidad de gestionar la vida y la vida cotidiana. Otra característica es la proximidad a la vida de los participantes. Debido a las situaciones problemáticas multicapa de los presos, se acompañan en paralelo al progreso del proyecto. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references

    Identifiers

    672 / 101003907761
    0 references