Improving the energy efficiency of SM “Agros” resources in the Good City through the thermal modernisation of multi-family residential buildings. (Q132367)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:07, 15 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q132367 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Improving the energy efficiency of SM “Agros” resources in the Good City through the thermal modernisation of multi-family residential buildings.
Project Q132367 in Poland

    Statements

    0 references
    1,105,314.07 zloty
    0 references
    265,275.38 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,615,956.25 zloty
    0 references
    387,829.5 Euro
    13 January 2020
    0 references
    68.4 percent
    0 references
    10 May 2016
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    SPÓŁDZIELNIA MIESZKANIOWA "AGROS" W DOBRYM MIEŚCIE
    0 references
    0 references

    53°59'12.8"N, 20°23'50.3"E
    0 references
    Zakłada wykonanie w budynkach przy ul. Grudziądzkiej 15 i 17 modernizacji systemu grzewczego (wymianę zaworów termostatycznych, założenie wymienników ciepła), izolacji rurociągów c.w.u., docieplenie ścian zewnętrznych, stropodachów wentylowanych i stropów piwnic (przy Grudziądzkiej 15, dodatkowo wymianę okien drewnianych piwnicznych), a w budynkach przy ul. Łużyckiej 61-71, naprawę izolacji cieplnej rur ciepłowniczych, docieplenie ścian zewnętrznych, stropodachów i stropów piwnic oraz wymianę okien drewnianych (klatek schodowych). Prace obejmują prace budowlane, demontażowe i instalacyjne. Wszelkie elementy objęte projektem uwzględniają obowiązujące przepisy prawne i normy właściwe do prac termomodernizacyjnych. Termomodernizacja budynków, przyczyni się do zmniejszenia energochłonności budynków, zmniejszenia zużycia energii pierwotnej, zmniejszenie kosztów bieżącego utrzymania nieruchomości, a tym samym poprawę jakości życia mieszkańców oraz wzrost poczucia wartości mieszkańców, związany z mieszkaniem w estetycznych, energooszczędnych mieszkaniach. Zgodnie z definicją zawartą w Szczegółowym opisie osi priorytetowej Efektywność energetyczna RPO WiM na lata 2014-2020, „Głęboka kompleksowa modernizacja energetyczna budynku” obejmuje kompleksową termomodernizację, zgodnie z art.2 pkt. 2 ustawy z dnia 21 listopada 2008 r. o wspieraniu termomodernizacji i remontów (Dz.U z 2014r., poz. 712), w wyniku której oszczędność energii wyniesie min. 25%. Osiągnięte oszczędności w zakresie zużycia energii oraz przewidywane efekty ekologiczne wynikają z audytów energetycznych sporządzanych przed rozpoczęciem prac remontowo-budowlanych (ex-ante) oraz po ich zakończeniu (ex-post). Przewidywane inwestycje remontowe wpisują się także w przyjęte przez gminę lokalne strategie i plany gospodarki niskoemisyjnej. (Polish)
    0 references
    It assumes execution in buildings on the street. Grudziądzka 15 and 17 modernisation of the heating system (exchange of thermostatic valves, setting up heat exchangers), insulation of central heating pipes, warming of external walls, ventilated stropodach and ceilings of cellars (at Grudziądzka 15, additionally replacement of wooden cellar windows), and in buildings at ul. Lużycka 61-71, repair of heat insulation of heating pipes, warming of external walls, stropodache and ceilings of cellars and replacement of wooden windows (stairways). Works include construction, dismantling and installation work. All elements covered by the project shall take into account existing legal provisions and standards appropriate to thermal retrofitting. The thermal modernisation of buildings will contribute to reducing the energy intensity of buildings, reducing primary energy consumption, reducing the costs of day-to-day maintenance of the property, thereby improving the quality of life of residents and increasing the sense of value of residents associated with living in aesthetic, energy-efficient housing. As defined in the Detailed Description of the Priority Axis Energy Efficiency of the RPO WiM for the years 2014-2020, ‘Deep comprehensive energy modernisation of the building’ includes comprehensive thermomodernisation, in accordance with Article 2 point. 2 of the Act of 21 November 2008 on Support of Thermo Modernisation and Refurbishment (Dz.U. z 2014, item. 712), as a result of which energy savings will be at least 25 %. The savings achieved in terms of energy consumption and the expected environmental effects result from energy audits carried out before and after the start of construction works (ex-ante). The planned refurbishment investments are also part of the local strategies and plans of the low-carbon economy adopted by the municipality. (English)
    21 October 2020
    0 references
    Il suppose la construction dans les bâtiments à ul. Grudziądzka 15 et 17 modernisation du système de chauffage (remplacement des vannes thermostatiques, installation d’échangeurs de chaleur), isolation des conduites d’eau chaude, isolation des murs extérieurs, planchers ventilés et plafonds sous-sols (à Grudziądzka 15, remplacement supplémentaire des fenêtres de cave en bois), et dans les bâtiments à ul. Łużycka 61-71, réparation d’isolation thermique des tuyaux de chauffage, chauffage des murs extérieurs, des planchers et des plafonds sous-sols et remplacement des fenêtres en bois (escaliers). Les travaux comprennent les travaux de construction, de démontage et d’installation. Tous les éléments couverts par le projet doivent tenir compte des dispositions légales et des normes applicables aux travaux de thermomodernisation. La thermomodernisation des bâtiments contribuera à réduire l’intensité énergétique des bâtiments, à réduire la consommation d’énergie primaire, à réduire le coût de l’entretien actuel de la propriété, améliorant ainsi la qualité de vie des résidents et à accroître le sentiment de valeur des résidents, associé à des logements esthétiques et économes en énergie. Tel que défini dans la description détaillée de l’axe prioritaire de l’efficacité énergétique du ROP WiM 2014-2020, la «modernisation énergétique approfondie et complète du bâtiment» comprend une thermomodernisation complète, conformément à l’article 2. 2 de la loi du 21 novembre 2008 sur le soutien à la thermomodernisation et à la rénovation (Journal officiel 2014, point. 712), ce qui permettra de réaliser des économies d’énergie d’au moins 25 %. Les économies réalisées en termes de consommation d’énergie et les effets environnementaux escomptés résultent d’audits énergétiques réalisés avant et après le début des travaux de rénovation et de construction (ex-post). Les investissements de rénovation prévus s’inscrivent également dans les stratégies et plans locaux d’économie sobre en carbone adoptés par la municipalité. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Es geht um den Bau in Gebäuden bei ul. Grudziądzka 15 und 17 Modernisierung des Heizsystems (Ersatz der Thermostatventile, Installation von Wärmetauschern), Isolierung von Warmwasserleitungen, Isolierung der Außenwände, belüftete Böden und Kellerdecken (bei Grudziądzka 15, zusätzlich Ersatz von Holzkellerfenstern), und in Gebäuden bei ul. Łużycka 61-71, Wärmedämmung Reparatur von Heizrohren, Erwärmung von Außenwänden, Böden und Kellerdecken und Austausch von Holzfenstern (Treppen). Zu den Arbeiten gehören Bau-, Demontage- und Installationsarbeiten. Bei allen unter das Projekt fallenden Elementen sind die für Thermomodernisierungsarbeiten geltenden Rechtsvorschriften und Normen zu berücksichtigen. Die Thermomodernisierung von Gebäuden wird dazu beitragen, die Energieintensität von Gebäuden zu reduzieren, den Primärenergieverbrauch zu senken, die Kosten für die aktuelle Instandhaltung der Immobilie zu senken und dadurch die Lebensqualität der Bewohner zu verbessern und das Wertgefühl der Bewohner zu erhöhen, was mit Wohnraum in ästhetischem, energieeffizientem Wohnen verbunden ist. Wie in der detaillierten Beschreibung der Prioritätsachsen Energieeffizienz des ROP WiM 2014-2020 definiert, umfasst „tiefe umfassende Energiemodernisierung des Gebäudes“ eine umfassende Thermomodernisierung gemäß Artikel 2. 2 des Gesetzes vom 21. November 2008 über die Förderung der Thermomodernisierung und Renovierung (Gesetzblatt 2014, Punkt. 712), wodurch Energieeinsparungen mindestens 25 % betragen werden. Die Einsparungen in Bezug auf den Energieverbrauch und die erwarteten Umweltauswirkungen resultieren aus Energieaudits, die vor und nach Beginn der Renovierungs- und Bauarbeiten (ex-post) erstellt wurden. Die geplanten Renovierungsinvestitionen sind auch Teil der lokalen Strategien und Pläne für eine CO2-arme Wirtschaft, die von der Gemeinde angenommen werden. (German)
    9 December 2021
    0 references
    Het veronderstelt bouw in gebouwen in ul. Grudziądzka 15 en 17 modernisering van het verwarmingssysteem (vervanging van thermostatische kleppen, installatie van warmtewisselaars), isolatie van warmwaterleidingen, isolatie van buitenmuren, geventileerde vloeren en kelderplafonds (bij Grudziądzka 15, naast vervanging van houten kelderramen), en in gebouwen in ul. Łużycka 61-71, warmte-isolatie reparatie van verwarmingsleidingen, opwarming van buitenmuren, vloeren en kelderplafonds en vervanging van houten ramen (trappen). De werkzaamheden omvatten bouw-, demontage- en installatiewerkzaamheden. Alle elementen die onder het project vallen, moeten rekening houden met de toepasselijke wettelijke bepalingen en normen die van toepassing zijn op thermomoderniseringswerken. Thermomodernisering van gebouwen zal helpen om de energie-intensiteit van gebouwen te verminderen, het primaire energieverbruik te verminderen, de kosten van het huidige onderhoud van het onroerend goed te verlagen, waardoor de levenskwaliteit van de bewoners wordt verbeterd en het gevoel van waarde van bewoners wordt vergroot, in verband met woningen in esthetische, energie-efficiënte woningen. Zoals gedefinieerd in de gedetailleerde beschrijving van de prioritaire as energie-efficiëntie van het ROP WiM 2014-2020, omvat „Deep comprehensive energy modernisering van het gebouw” uitgebreide thermomodernisering, overeenkomstig artikel 2. 2 van de Wet van 21 november 2008 inzake steun voor thermomodernisering en renovatie (Journal of Laws 2014, item. 712), waardoor de energiebesparing ten minste 25 % zal bedragen. De gerealiseerde besparingen in termen van energieverbruik en de verwachte milieueffecten zijn het resultaat van energieaudits die zijn opgesteld vóór en na de start van de renovatie- en bouwwerkzaamheden (ex-post). De geplande renovatie-investeringen maken ook deel uit van de lokale strategieën en plannen voor een koolstofarme economie die door de gemeente zijn goedgekeurd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Si presume costruzione in edifici a ul. Grudziądzka 15 e 17 ammodernamento del sistema di riscaldamento (sostituzione di valvole termostatiche, installazione di scambiatori di calore), isolamento delle condutture di acqua calda, isolamento delle pareti esterne, pavimenti ventilati e soffitti seminterrati (a Grudziądzka 15, sostituzione supplementare di finestre di cantina in legno), e in edifici a ul. Łużycka 61-71, riparazione dell'isolamento termico di tubi di riscaldamento, riscaldamento di pareti esterne, pavimenti e soffitti interrati e sostituzione di finestre in legno (starie). I lavori comprendono lavori di costruzione, smontaggio e installazione. Tutti gli elementi contemplati dal progetto tengono conto delle disposizioni giuridiche e delle norme applicabili alle opere di termomodernizzazione. La termomodernizzazione degli edifici contribuirà a ridurre l'intensità energetica degli edifici, a ridurre il consumo di energia primaria, a ridurre il costo dell'attuale manutenzione della proprietà, migliorando in tal modo la qualità della vita dei residenti e ad aumentare il senso di valore dei residenti, associato all'alloggio in alloggi estetici ed efficienti sotto il profilo energetico. Come definito nella descrizione dettagliata dell'efficienza energetica dell'asse prioritario del POR WiM 2014-2020, la "modernizzazione energetica approfondita e completa dell'edificio" comprende una completa termomodernizzazione, conformemente all'articolo 2. 2 della legge del 21 novembre 2008 sul sostegno alla termomodernizzazione e ristrutturazione (Journal of Laws 2014, articolo. 712), per cui il risparmio energetico sarà di almeno il 25 %. I risparmi realizzati in termini di consumo energetico e gli effetti ambientali attesi derivano da audit energetici elaborati prima e dopo l'inizio dei lavori di ristrutturazione e costruzione (ex post). Gli investimenti di ristrutturazione previsti fanno parte anche delle strategie locali di economia a basse emissioni di carbonio e dei piani adottati dal comune. (Italian)
    15 January 2022
    0 references

    Identifiers

    RPWM.04.03.02-28-0020/19
    0 references