GOLD FOR JOB II (Q1804458)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:39, 20 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1804458 in Italy
Language Label Description Also known as
English
GOLD FOR JOB II
Project Q1804458 in Italy

    Statements

    0 references
    58,926.0 Euro
    0 references
    117,852.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    25 March 2019
    0 references
    3 June 2020
    0 references
    FONDAZIONE CENTRO PRODUTTIVITA' VENETO
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    45°32'55.79"N, 11°32'52.37"E
    0 references
    GOLD FOR JOB II: IL DISTRETTO ORAFO VICENTINO, EREDE DI UNA TRADIZIONE ARTIGIANALE CHE RISALE AL MEDIOEVO E CHE, DOPO UNA CRISI PROFONDA CHE NE HA RIDOTTO IL NUMERO DI AZIENDE A MENO DELLA META' E' OGGI IN RIPRESA. IL PROGETTO INTENDE VALORIZZARE LA STORIA DEL DISTRETTO IN CUI FAR CONFLUIRE LE STORIE DELLE SINGOLE AZIENDE. LA POSSIBILITA' DI APPOGGIARSI AD UNA NARRAZIONE COLLETTIVA DI AMPIO RESPIRO STORICO-CULTURALE RAPPRESENTA UN VANTAGGIO DA SFRUTTARE IN TERMINI DI MARKETING. LE AZIENDE PARTNER VERRANNO SOSTENUTE NELLE ATTIVITA' DI VALORIZZAZIONE DELLA PROPRIA STORIA E DEI PROPRI ARCHIVI PER SOTTOLINEARE LA DIFFERENZA IN TERMINI CULTURALI E DI STILE ARTISTICO CON LA CONCORRENZA. IL PROGETTO CERCA ANCHE DI UNIRE LA STORIA ECONOMICA E QUELLA SOCIALE DEL TERRITORIO E DI FAVORIRE UN TURISMO DELLA LAVORAZIONE ARTISTICA. VERRANNO CREATI PERCORSI CHE UNIRANNO VISITE MUSEALI A QUELLE DI SHOWROOM AZIENDALI AD ATTIVITA' FORMATIVE SULLA LAVORAZIONE ORAFA IN CUI I TURISTI POTRANNO PASSARE UN (Italian)
    0 references
    GOLD FOR JOB II: THE ORAFO VICENTINO DISTRICT IS THE HEIR OF A SMALL-SCALE TRADITION DATING BACK TO THE MIDDLE AGES AND AFTER A DEEP CRISIS THAT HAS REDUCED ITS NUMBER OF FARMS TO LESS THAN IT IS NOW RECOVERING. THE PROJECT AIMS TO ENHANCE THE HISTORY OF THE DISTRICT IN WHICH THE STORIES OF INDIVIDUAL COMPANIES COME TOGETHER. THE POSSIBILITY OF USING A COMPREHENSIVE, HISTORICAL, STORACO-CULTURAL REALITY NARRATIVE IS AN ADVANTAGE TO BE EXPLOITED IN TERMS OF MARKETING. PARTNER ENTERPRISES WILL BE SUPPORTED IN THEIR OWN HISTORY AND ARCHIVES TO HIGHLIGHT THE CULTURAL AND ARTISTIC DIFFERENCE WITH COMPETITION. THE PROJECT ALSO SEEKS TO UNITE THE ECONOMIC AND SOCIAL HISTORY OF THE AREA AND TO PROMOTE A TOURISM OF ARTISTIC WORK. PATHWAYS WILL BE CREATED THAT WILL JOIN MUSEUM VISITS TO THOSE OF HOLDING SHOWROOMS FOR TRAINING ACTIVITIES ON THE ORAFA PROCESS IN WHICH TOURISTS CAN PASS A (English)
    0 references
    GOLD FOR JOB II: THE ORAFO VICENTINO DISTRICT IS THE HEIR OF A SMALL-SCALE TRADITION DATING BACK TO THE MIDDLE AGES AND AFTER A DEEP CRISIS THAT HAS REDUCED ITS NUMBER OF FARMS TO LESS THAN IT IS NOW RECOVERING. THE PROJECT AIMS TO ENHANCE THE HISTORY OF THE DISTRICT IN WHICH THE STORIES OF INDIVIDUAL COMPANIES COME TOGETHER. THE POSSIBILITY OF USING A COMPREHENSIVE, HISTORICAL, STORACO-CULTURAL REALITY NARRATIVE IS AN ADVANTAGE TO BE EXPLOITED IN TERMS OF MARKETING. PARTNER ENTERPRISES WILL BE SUPPORTED IN THEIR OWN HISTORY AND ARCHIVES TO HIGHLIGHT THE CULTURAL AND ARTISTIC DIFFERENCE WITH COMPETITION. THE PROJECT ALSO SEEKS TO UNITE THE ECONOMIC AND SOCIAL HISTORY OF THE AREA AND TO PROMOTE A TOURISM OF ARTISTIC WORK. PATHWAYS WILL BE CREATED THAT WILL JOIN MUSEUM VISITS TO THOSE OF HOLDING SHOWROOMS FOR TRAINING ACTIVITIES ON THE ORAFA PROCESS IN WHICH TOURISTS CAN PASS A (English)
    0 references
    OR POUR L’EMPLOI II: LE QUARTIER DE L’ORFÈVRERIE VICENTINO, HÉRITIER D’UNE TRADITION ARTISANALE DATANT DU MOYEN ÂGE ET QUI, APRÈS UNE CRISE PROFONDE QUI A RÉDUIT LE NOMBRE D’ENTREPRISES À MOINS DE LA MOITIÉ "EST EN TRAIN DE SE RÉTABLIR AUJOURD’HUI. LE PROJET VISE À METTRE EN VALEUR L’HISTOIRE DU QUARTIER DANS LEQUEL RASSEMBLER LES HISTOIRES DES DIFFÉRENTES ENTREPRISES. LA POSSIBILITÉ DE S’APPUYER SUR UN VASTE RÉCIT COLLECTIF HISTORIQUE ET CULTUREL EST UN AVANTAGE À EXPLOITER EN TERMES DE MARKETING. LES ENTREPRISES PARTENAIRES SERONT SOUTENUES DANS LA VALORISATION DE LEUR HISTOIRE ET DE LEURS ARCHIVES AFIN DE METTRE EN ÉVIDENCE LA DIFFÉRENCE DE STYLE CULTUREL ET ARTISTIQUE AVEC LE CONCOURS. LE PROJET VISE ÉGALEMENT À UNIR L’HISTOIRE ÉCONOMIQUE ET SOCIALE DU TERRITOIRE ET À PROMOUVOIR LE TOURISME DU TRAVAIL ARTISTIQUE. DES CHEMINS SERONT CRÉÉS QUI COMBINERONT LES VISITES DU MUSÉE À CELLES DES SALLES D’EXPOSITION D’ENTREPRISE AVEC DES ACTIVITÉS DE FORMATION SUR LA TRANSFORMATION DE L’ORFÈVRERIE DANS LESQUELLES LES TOURISTES POURRONT PASSER UN (French)
    10 December 2021
    0 references
    GOLD FÜR JOB II: DER GOLDSCHMIEDEVIERTEL VICENTINO, ERBE EINER HANDWERKLICHEN TRADITION AUS DEM MITTELALTER UND DAS, NACH EINER TIEFEN KRISE, DIE DIE ZAHL DER UNTERNEHMEN AUF WENIGER ALS DIE HÄLFTE REDUZIERT HAT, ERHOLT SICH HEUTE. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE GESCHICHTE DES BEZIRKS ZU VERBESSERN, IN DEM DIE GESCHICHTEN DER EINZELNEN UNTERNEHMEN ZUSAMMENGEFÜHRT WERDEN. DIE MÖGLICHKEIT, SICH AUF EIN BREITES HISTORISCH-KULTURELLES KOLLEKTIVES NARRATIV ZU STÜTZEN, IST EIN VORTEIL, DER IM HINBLICK AUF DAS MARKETING AUSGENUTZT WERDEN KANN. PARTNERUNTERNEHMEN WERDEN BEI DER WERTUNG IHRER GESCHICHTE UND ARCHIVE UNTERSTÜTZT, UM DEN UNTERSCHIED IM KULTURELLEN UND KÜNSTLERISCHEN STIL MIT DEM WETTBEWERB HERVORZUHEBEN. DAS PROJEKT ZIELT AUCH DARAUF AB, DIE WIRTSCHAFTLICHE UND SOZIALE GESCHICHTE DES TERRITORIUMS ZU VEREINEN UND EINEN TOURISMUS KÜNSTLERISCHER ARBEIT ZU FÖRDERN. WEGE WERDEN GESCHAFFEN, DIE MUSEUMSBESUCHE ZU DENEN DER FIRMENSCHAURÄUME MIT SCHULUNGSMASSNAHMEN ZUR GOLDSCHMIEDVERARBEITUNG VERBINDEN, IN DENEN TOURISTEN IN DER LAGE SEIN WERDEN, EINE (German)
    20 December 2021
    0 references

    Identifiers

    H38E19000050007
    0 references